< Job 12 >
1 and to answer Job and to say
Kaj Ijob respondis kaj diris:
2 truly for you(m. p.) people and with you to die wisdom
Certe, vi solaj estas homoj, Kaj kun vi mortos la saĝo.
3 also to/for me heart like you not to fall: fall I from you and with who? nothing like these
Mi ankaŭ havas koron, kiel vi; Mi ne estas malpli valora ol vi; Kiu ne povas paroli tiele?
4 laughter to/for neighbor his to be to call: call to to/for god and to answer him laughter righteous unblemished: blameless
Mi fariĝis mokataĵo por mia amiko, Mi, kiu vokadis al Dio kaj estis aŭskultata; Virtulo kaj senkulpulo fariĝis mokataĵo;
5 to/for disaster contempt to/for thought secure blow to/for to slip foot
Malestimata lucerneto li estas antaŭ la pensoj de feliĉuloj, Pretigita por migrantoj.
6 to prosper tent to/for to ruin and security to/for to tremble God to/for which to come (in): bring god in/on/with hand his
Bonstataj estas la tendoj de rabistoj, Kaj sendanĝerecon havas la incitantoj de Dio, Tiuj, kiuj portas Dion en sia mano.
7 and but to ask please animal and to show you and bird [the] heaven and to tell to/for you
Vere, demandu la brutojn, kaj ili instruos vin; La birdojn de la ĉielo, kaj ili diros al vi;
8 or to muse to/for land: soil and to show you and to recount to/for you fish [the] sea
Aŭ parolu kun la tero, kaj ĝi klarigos al vi; Kaj rakontos al vi la fiŝoj de la maro.
9 who? not to know in/on/with all these for hand: power LORD to make: do this
Kiu ne ekscius el ĉio ĉi tio, Ke la mano de la Eternulo tion faris,
10 which in/on/with hand: power his soul: life all alive and spirit: breath all flesh man
De Tiu, en kies mano estas la animo de ĉio vivanta Kaj la spirito de ĉiu homa karno?
11 not ear speech to test and palate food to perceive to/for him
La orelo esploras ja la parolon, Kaj la palato gustumas al si la manĝaĵon.
12 in/on/with aged wisdom and length day: old understanding
La maljunuloj posedas saĝon, Kaj la grandaĝuloj kompetentecon.
13 with him wisdom and might to/for him counsel and understanding
Ĉe Li estas la saĝo kaj la forto; Ĉe Li estas konsilo kaj kompetenteco.
14 look! to overthrow and not to build to shut upon man and not to open
Kion Li detruas, tio ne rekonstruiĝas; Kiun Li enŝlosos, tiu ne liberiĝos.
15 look! to restrain in/on/with water and to wither and to send: depart them and to overturn land: country/planet
Kiam Li digas la akvon, ĝi elsekiĝas; Kiam Li fluigas ĝin, ĝi renversas la teron.
16 with him strength and wisdom to/for him to go astray and to wander
Ĉe Li estas potenco kaj forto; Lia estas tiu, kiu eraras, kaj tiu, kiu erarigas.
17 to go: take to advise barefoot and to judge to be foolish
Li irigas konsilistojn kiel erarvagantojn, Kaj la juĝistojn Li faras malsaĝaj.
18 discipline: bonds king to open and to bind girdle in/on/with loin their
La ligilojn de reĝoj Li malligas, Kaj Li ligas per zono iliajn lumbojn.
19 to go: take priest barefoot and strong to pervert
Li erarvagigas la pastrojn Kaj faligas la potenculojn.
20 to turn aside: remove lip: words to/for be faithful and taste old: elder to take: take
Li mutigas la lipojn de fidinduloj Kaj forprenas de maljunuloj la prudenton.
21 to pour: pour contempt upon noble and belt channel to slacken
Li verŝas honton sur eminentulojn Kaj malfirmigas la zonon de potenculoj.
22 to reveal: reveal deep from darkness and to come out: produce to/for light shadow
Li malkovras profundaĵon el meze de mallumo, Kaj mortan ombron Li elirigas en la lumon.
23 to grow great to/for nation and to perish them to spread to/for nation and to lead them
Li grandigas naciojn kaj pereigas ilin, Disvastigas naciojn kaj forpelas ilin.
24 to turn aside: remove heart head: leader people [the] land: country/planet and to go astray them in/on/with formlessness not way: road
Li senkuraĝigas la ĉefojn de la popolo de la lando Kaj erarvagigas ilin en dezerto senvoja;
25 to feel darkness and not light and to go astray them like/as drunken
Ili palpas en mallumo, en senlumeco; Kaj Li ŝanceliĝigas ilin kiel ebriuloj.