< Job 12 >
1 and to answer Job and to say
Chujou chun Job in aseikit in,
2 truly for you(m. p.) people and with you to die wisdom
Nangho mihem te hin thil ijakai nahet soh keiju hilou ham? Chule nathi teng uleh chihna jong nangma toh thitha ding ahi.
3 also to/for me heart like you not to fall: fall I from you and with who? nothing like these
Aphai, kei matah in thil themkhat hetna kaneije, chule kei sangin nang naphajo deh poi; hitobang thilho hethei lou nangin thu nasei sei jeng ding ham?
4 laughter to/for neighbor his to be to call: call to to/for god and to answer him laughter righteous unblemished: blameless
Kagol kapai ten einuisat un, eidonbut ding kinema Pathen kakou jeh chun, keima hi midih nolnabei kahin; ahijeng vang'in einuisat uve.
5 to/for disaster contempt to/for thought secure blow to/for to slip foot
Anop nopma um mihon, hahsat natoh ho chu ija selou tah in anuisat jiuvin, amaho chun akipal ho chu ason opden jiuve.
6 to prosper tent to/for to ruin and security to/for to tremble God to/for which to come (in): bring god in/on/with hand his
Ahinlah michom ho chu mong tah in aki dalhan, chule Pathen sulung hang ho bitsel in achengui.
7 and but to ask please animal and to show you and bird [the] heaven and to tell to/for you
Ganhing ho chudong jong le chun amahon nahil dingu ahi; van lai jolla vachate chu dong le chun amahon naseipeh unte.
8 or to muse to/for land: soil and to show you and to recount to/for you fish [the] sea
Leiset chu kihoupi le chun abol ding dan nahil ding ahi, twikhanglen'a nga hon nakoma thu seijuhen.
9 who? not to know in/on/with all these for hand: power LORD to make: do this
Kamanthah nachu Pakai khutna hung kon ahi ti ahet sohkeiju ahi.
10 which in/on/with hand: power his soul: life all alive and spirit: breath all flesh man
Ajeh chu thil ahing thei jouse hinkho leh mihem jouse haina hi ama khut a um ahibouve.
11 not ear speech to test and palate food to perceive to/for him
Kam in anneh ho atui a-al ahetkhen banga nakol in jong ajah ho hi apatep ji ahi.
12 in/on/with aged wisdom and length day: old understanding
Chihna hi upa ho a ahin, chule thil hetkhenna hi tehseho a ahi.
13 with him wisdom and might to/for him counsel and understanding
Ahinlah chihna tahbeh leh thahatna chu Pathen koma bou kimu ahin, thumop themna le thil hetkhen thei nahi ama a ahi.
14 look! to overthrow and not to build to shut upon man and not to open
Ipi hijongleh aman asuh mangsa chu kisapha kit theilou hel ahi; aman mi khat chu songkul'a akhum teng jamdoh nading umthei lou ahi.
15 look! to restrain in/on/with water and to wither and to send: depart them and to overturn land: country/planet
Aman go chu atuhtang teng leiset chu nelgam asohji tai, twi chu ahin lhadoh teng leiset chung ahin chup soh jitai.
16 with him strength and wisdom to/for him to go astray and to wander
Henge, thahatna leh chihna chu ama a ahin, milhem lhaho leh akilhem lhaho chu ania athaneina um lhon ahi.
17 to go: take to advise barefoot and to judge to be foolish
Thumopma pangho ho apui mangin, athutan phatnao alah mang peh jin, thutan chingtah ho ahung ngol ji tauve.
18 discipline: bonds king to open and to bind girdle in/on/with loin their
Aman lengpa sangkhol chol asutlhah peh in, akong buh uva khao akiveijin puimangin aumji tauve.
19 to go: take priest barefoot and strong to pervert
Aman thempu ho apui mangjin, adinmun u alahmang peh in, kum tamtah thahatna pang ho chu aleh khup jin ahi.
20 to turn aside: remove lip: words to/for be faithful and taste old: elder to take: take
Tahsan umtah thumopma pang ho asuthip in, upa ho thil hetkhen theina alahmang peh jitai.
21 to pour: pour contempt upon noble and belt channel to slacken
Leng chapate chunga minsetna asunlhah khumin, mithahat manchah beijin akoije.
22 to reveal: reveal deep from darkness and to come out: produce to/for light shadow
Muthim lah a kisel thil kidang ho ahohdoh jin khojin mang keina mun ahin salvah jin ahi.
23 to grow great to/for nation and to perish them to spread to/for nation and to lead them
Namtin vaipi atungdoh jin chule aman ama ho chu asu mang jin, namtin vaipi ho chu akikehjal sah jin chule don louvin akoi ji'e.
24 to turn aside: remove heart head: leader people [the] land: country/planet and to go astray them in/on/with formlessness not way: road
Leng ho thil hetkhenna alahmang peh jin, lampi umlouna gam phalou lah a vahle din adalha jitai.
25 to feel darkness and not light and to go astray them like/as drunken
Khovah beijin muthim lah a akimai leleuvin, jukhamma londang dang ho bangin aseme.