< Job 11 >

1 and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
Então Zofar, o naamita, respondeu, dizendo:
2 abundance word not to answer and if: surely no man lip: words to justify
Por acaso a multidão de palavras não seria respondida? E o homem falador teria razão?
3 bluster your man be quiet and to mock and nothing be humiliated
Por acaso tuas palavras tolas faria as pessoas se calarem? E zombarias tu, e ninguém te envergonharia?
4 and to say pure teaching my and pure to be in/on/with eye your
Pois disseste: Minha doutrina é pura, e eu sou limpo diante de teus olhos.
5 and but who? to give: if only! god to speak: speak and to open lips his with you
Mas na verdade, queria eu que Deus falasse, e abrisse seus lábios contra ti,
6 and to tell to/for you secret wisdom for double to/for wisdom and to know for to forget to/for you god from iniquity: guilt your
E te fizesse saber os segredos da sabedoria, porque o verdadeiro conhecimento tem dois lados; por isso sabe tu que Deus tem te castigado menos que [mereces] por tua perversidade.
7 search god to find if: surely no till limit Almighty to find
Podes tu compreender os mistérios de Deus? Chegarás tu à perfeição do Todo-Poderoso?
8 height heaven what? to work deep from hell: Sheol what? to know (Sheol h7585)
[Sua sabedoria] é mais alta que os céus; que tu poderás fazer? E mais profunda que o Xeol; que tu poderás conhecer? (Sheol h7585)
9 long from land: country/planet garment her and broad: wide from sea
Sua medida é mais comprida que a terra, e mais larga que o mar.
10 if to pass and to shut and to gather and who? to return: return him
Se ele passar, e prender, ou se ajuntar [para o julgamento], quem poderá o impedir?
11 for he/she/it to know man vanity: false and to see: see evil: wickedness and not to understand
Pois ele conhece as pessoas vãs, e vê a maldade; por acaso ele não a consideraria?
12 and man be hollow to encourage and colt wild donkey man to beget
O homem tolo se tornará entendido quando do asno selvagem nascer um humano.
13 if you(m. s.) to establish: prepare heart your and to spread to(wards) him palm your
Se tu preparares o teu coração, e estenderes a ele tuas mãos;
14 if evil: wickedness in/on/with hand your to remove him and not to dwell in/on/with tent your injustice
Se alguma maldade houver em tua mão, lança-a de ti, e não deixes a injustiça habitar em tuas tendas;
15 for then to lift: kindness face: kindness your from blemish and to be to pour: firm and not to fear
Então levantarás teu rosto sem mácula; estarás firme, e não temerás;
16 for you(m. s.) trouble to forget like/as water to pass to remember
E esquecerás teu sofrimento, [ou] lembrarás dele como de águas que já passaram;
17 and from midday to arise: establish lifetime/world gloom like/as morning to be
E [tua] vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, tu serás como o amanhecer.
18 and to trust for there hope and to search to/for security to lie down: sleep
E serás confiante, porque haverá esperança; olharás em redor, [e] repousarás seguro.
19 and to stretch and nothing to tremble and to beg face of your many
E te deitarás, e ninguém te causará medo; e muitos suplicarão a ti.
20 and eye wicked to end: expend and refuge to perish from them and hope their exhalation soul: life
Porém os olhos dos maus se enfraquecerão, e o refúgio deles perecerá; a esperança deles será a morte.

< Job 11 >