< Job 11 >
1 and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
Da tok Sofar fra Na'ama til orde og sa:
2 abundance word not to answer and if: surely no man lip: words to justify
Skulde en ordflom bli uten svar, eller en ordgyter få rett?
3 bluster your man be quiet and to mock and nothing be humiliated
Skulde dine store ord drive menn til taushet, skulde du spotte uten at nogen skammer dig ut?
4 and to say pure teaching my and pure to be in/on/with eye your
Og skal du få si: Ren er min lære, og skyldfri er jeg i dine øine?
5 and but who? to give: if only! god to speak: speak and to open lips his with you
Men bare Gud vilde tale og oplate sine leber mot dig
6 and to tell to/for you secret wisdom for double to/for wisdom and to know for to forget to/for you god from iniquity: guilt your
og åpenbare dig visdommens hemmeligheter, at det i dem er dobbelt forstand! Da måtte du nok innse at Gud tilgir dig noget av din misgjerning.
7 search god to find if: surely no till limit Almighty to find
Mon du kan finne bunn i Guds vesen eller nå frem til den Allmektiges ytterste grense?
8 height heaven what? to work deep from hell: Sheol what? to know (Sheol )
Himmelhøi er den, hvad kan du gjøre? Dypere enn dødsriket, hvad vet du? (Sheol )
9 long from land: country/planet garment her and broad: wide from sea
Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet.
10 if to pass and to shut and to gather and who? to return: return him
Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham?
11 for he/she/it to know man vanity: false and to see: see evil: wickedness and not to understand
For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den,
12 and man be hollow to encourage and colt wild donkey man to beget
og selv en uvettig mann får forstand, og et ungt villesel blir født til menneske.
13 if you(m. s.) to establish: prepare heart your and to spread to(wards) him palm your
Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham -
14 if evil: wickedness in/on/with hand your to remove him and not to dwell in/on/with tent your injustice
er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt -
15 for then to lift: kindness face: kindness your from blemish and to be to pour: firm and not to fear
ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte;
16 for you(m. s.) trouble to forget like/as water to pass to remember
for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu.
17 and from midday to arise: establish lifetime/world gloom like/as morning to be
Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen.
18 and to trust for there hope and to search to/for security to lie down: sleep
Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro.
19 and to stretch and nothing to tremble and to beg face of your many
Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest.
20 and eye wicked to end: expend and refuge to perish from them and hope their exhalation soul: life
Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.