< Job 11 >

1 and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
是においてナアマ人ゾパル答へて言けるは
2 abundance word not to answer and if: surely no man lip: words to justify
言語多からば豈答へざるを得んや 口おほき人あに義とせられんや
3 bluster your man be quiet and to mock and nothing be humiliated
汝も空しき言あに人をして口を閉しめんや 汝嘲らば人なんぢをして羞しめざらんや
4 and to say pure teaching my and pure to be in/on/with eye your
汝は言ふ 我教は正し 我は汝の目の前に潔しと
5 and but who? to give: if only! god to speak: speak and to open lips his with you
願くは神言を出し 汝にむかひて口を開き
6 and to tell to/for you secret wisdom for double to/for wisdom and to know for to forget to/for you god from iniquity: guilt your
智慧の祕密をなんぢに示してその知識の相倍するを顯したまはんことを 汝しれ神はなんぢの罪よりも輕くなんぢを處置したまふなり
7 search god to find if: surely no till limit Almighty to find
なんぢ神の深事を窮むるを得んや 全能者を全く窮むることを得んや
8 height heaven what? to work deep from hell: Sheol what? to know (Sheol h7585)
その高きことは天のごとし 汝なにを爲し得んや 其深きことは陰府のごとし 汝なにを知えんや (Sheol h7585)
9 long from land: country/planet garment her and broad: wide from sea
その量は地よりも長く海よりも濶し
10 if to pass and to shut and to gather and who? to return: return him
彼もし行めぐりて人を執へて召集めたまふ時は誰か能くこれを阻まんや
11 for he/she/it to know man vanity: false and to see: see evil: wickedness and not to understand
彼は僞る人を善く知りたまふ 又惡事は顧みること無して見知たまふなり
12 and man be hollow to encourage and colt wild donkey man to beget
虚しき人は悟性なし その生るるよりして野驢馬の駒のごとし
13 if you(m. s.) to establish: prepare heart your and to spread to(wards) him palm your
汝もし彼にむかひて汝の心を定め 汝の手を舒べ
14 if evil: wickedness in/on/with hand your to remove him and not to dwell in/on/with tent your injustice
手に罪のあらんには之を遠く去れ 惡をなんぢの幕屋に留むる勿れ
15 for then to lift: kindness face: kindness your from blemish and to be to pour: firm and not to fear
然すれば汝 面を擧て玷なかるべく 堅く立て懼るる事なかるべし
16 for you(m. s.) trouble to forget like/as water to pass to remember
すなはち汝憂愁を忘れん 汝のこれを憶ゆることは流れ去し水のごとくならん
17 and from midday to arise: establish lifetime/world gloom like/as morning to be
なんぢの生存らふる日は眞晝よりも輝かん 假令暗き事あるとも是は平旦のごとくならん
18 and to trust for there hope and to search to/for security to lie down: sleep
なんぢは望あるに因て安んじ 汝の周圍を見めぐりて安然に寐るにいたらん
19 and to stretch and nothing to tremble and to beg face of your many
なんぢは何にも懼れさせらるること無して偃やまん 必ず衆多の者なんぢを悦こばせんと務むべし
20 and eye wicked to end: expend and refuge to perish from them and hope their exhalation soul: life
然ど惡き者は目曚み逃遁處を失なはん 其望は氣の斷ると等しかるべし

< Job 11 >