< Job 11 >

1 and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
Saa tog Na'amatiten Zofar til Orde og sagde:
2 abundance word not to answer and if: surely no man lip: words to justify
Skal en Ordgyder ej have Svar, skal en Mundheld vel have Ret?
3 bluster your man be quiet and to mock and nothing be humiliated
Skal Mænd vel tie til din Skvalder, skal du spotte og ikke faa Skam?
4 and to say pure teaching my and pure to be in/on/with eye your
Du siger: »Min Færd er lydeløs, og jeg er ren i hans Øjne!«
5 and but who? to give: if only! god to speak: speak and to open lips his with you
Men vilde dog Gud kun tale, oplade sine Læber imod dig,
6 and to tell to/for you secret wisdom for double to/for wisdom and to know for to forget to/for you god from iniquity: guilt your
kundgøre dig Visdommens Løndom, thi underfuld er den i Væsen; da vilde du vide, at Gud har glemt dig en Del af din Skyld!
7 search god to find if: surely no till limit Almighty to find
Har du loddet Bunden i Gud og naaet den Almægtiges Grænse?
8 height heaven what? to work deep from hell: Sheol what? to know (Sheol h7585)
Højere er den end Himlen — hvad kan du? Dybere end Dødsriget — hvad ved du? (Sheol h7585)
9 long from land: country/planet garment her and broad: wide from sea
Den overgaar Jorden i Vidde, er mere vidtstrakt end Havet.
10 if to pass and to shut and to gather and who? to return: return him
Farer han frem og fængsler, stævner til Doms, hvem hindrer ham?
11 for he/she/it to know man vanity: false and to see: see evil: wickedness and not to understand
Han kender jo Løgnens Mænd, Uret ser han og agter derpaa,
12 and man be hollow to encourage and colt wild donkey man to beget
saa tomhjernet Mand faar Vid, og Vildæsel fødes til Menneske.
13 if you(m. s.) to establish: prepare heart your and to spread to(wards) him palm your
Hvis du faar Skik paa dit Hjerte og breder dine Hænder imod ham,
14 if evil: wickedness in/on/with hand your to remove him and not to dwell in/on/with tent your injustice
hvis Uret er fjern fra din Haand, og Brøde ej bor i dit Telt,
15 for then to lift: kindness face: kindness your from blemish and to be to pour: firm and not to fear
ja, da kan du lydefri løfte dit Aasyn og uden at frygte staa fast,
16 for you(m. s.) trouble to forget like/as water to pass to remember
ja, da skal du glemme din Kvide, mindes den kun som Vand, der flød bort;
17 and from midday to arise: establish lifetime/world gloom like/as morning to be
dit Liv skal overstraale Middagssolen, Mørket vorde som lyse Morgen.
18 and to trust for there hope and to search to/for security to lie down: sleep
Tryg skal du være, fordi du har Haab; du ser dig om og gaar trygt til Hvile,
19 and to stretch and nothing to tremble and to beg face of your many
du ligger uden at skræmmes op. Til din Yndest vil mange bejle.
20 and eye wicked to end: expend and refuge to perish from them and hope their exhalation soul: life
Men de gudløses Øjne vansmægter; ude er det med deres Tilflugt, deres Haab er blot at udaande Sjælen!

< Job 11 >