< Job 10 >

1 to tire soul my in/on/with life my to leave: release upon me complaint my to speak: speak in/on/with bitter soul my
Meine Seele verdrießt mein Leben; ich will meiner Klage bei mir ihren Lauf lassen und reden in der Betrübnis meiner Seele
2 to say to(wards) god not be wicked me to know me upon what? to contend me
und zu Gott sagen: Verdamme mich nicht! laß mich wissen, warum du mit mir haderst.
3 pleasant to/for you for to oppress for to reject toil palm your and upon counsel wicked to shine
Gefällt dir's, daß du Gewalt tust und mich verwirfst, den deine Hände gemacht haben, und bringst der Gottlosen Vornehmen zu Ehren?
4 eye flesh to/for you if: surely no like/as to see: see human to see: see
Hast du denn auch fleischliche Augen, oder siehst du, wie ein Mensch sieht?
5 like/as day human day your if: surely no year your like/as day: year great man
Oder ist deine Zeit wie eines Menschen Zeit, oder deine Jahre wie eines Mannes Jahre?
6 for to seek to/for iniquity: crime my and to/for sin my to seek
daß du nach einer Missetat fragest und suchest meine Sünde,
7 upon knowledge your for not be wicked and nothing from hand: power your to rescue
so du doch weißt wie ich nicht gottlos sei, so doch niemand ist, der aus deiner Hand erretten könne.
8 hand your to shape me and to make me unitedness around and to swallow up me
Deine Hände haben mich bereitet und gemacht alles, was ich um und um bin; und du wolltest mich verderben?
9 to remember please for like/as clay to make me and to(wards) dust to return: return me
Gedenke doch, daß du mich aus Lehm gemacht hast; und wirst mich wieder zu Erde machen?
10 not like/as milk to pour me and like/as cheese to congeal me
Hast du mich nicht wie Milch hingegossen und wie Käse lassen gerinnen?
11 skin and flesh to clothe me and in/on/with bone and sinew to weave me
Du hast mir Haut und Fleisch angezogen; mit Gebeinen und Adern hast du mich zusammengefügt.
12 life and kindness to make: offer with me me and punishment your to keep: guard spirit my
Leben und Wohltat hast du an mir getan, und dein Aufsehen bewahrt meinen Odem.
13 and these to treasure in/on/with heart your to know for this with you
Aber dies verbargst du in deinem Herzen, ich weiß, daß du solches im Sinn hattest:
14 if to sin and to keep: look at me and from iniquity: crime my not to clear me
wenn ich sündigte, so wolltest du es bald merken und meine Missetat nicht ungestraft lassen.
15 if be wicked woe! to/for me and to justify not to lift: kindness head my sated dishonor and to see affliction my
Bin ich gottlos, dann wehe mir! bin ich gerecht, so darf ich doch mein Haupt nicht aufheben, als der ich voll Schmach bin und sehe mein Elend.
16 and to rise up like/as lion to hunt me and to return: again to wonder in/on/with me
Und wenn ich es aufrichte, so jagst du mich wie ein Löwe und handelst wiederum wunderbar an mir.
17 to renew witness your before me and to multiply vexation your with me me change and army with me
Du erneuest deine Zeugen wider mich und machst deines Zornes viel auf mich; es zerplagt mich eins über das andere in Haufen.
18 and to/for what? from womb to come out: produce me to die and eye not to see: see me
Warum hast du mich aus Mutterleib kommen lassen? Ach, daß ich wäre umgekommen und mich nie ein Auge gesehen hätte!
19 like/as as which not to be to be from belly: womb to/for grave to conduct
So wäre ich, als die nie gewesen sind, von Mutterleibe zum Grabe gebracht.
20 not little day my (and to cease and to set: put *Q(K)*) from me and be cheerful little
Ist denn mein Leben nicht kurz? So höre er auf und lasse ab von mir, daß ich ein wenig erquickt werde,
21 in/on/with before to go: went and not to return: return to(wards) land: country/planet darkness and shadow
ehe ich denn hingehe und komme nicht wieder, ins Land der Finsternis und des Dunkels,
22 land: country/planet darkness like darkness shadow and not order and to shine like darkness
ins Land da es stockfinster ist und da keine Ordnung ist, und wenn's hell wird, so ist es wie Finsternis.

< Job 10 >