< Job 10 >
1 to tire soul my in/on/with life my to leave: release upon me complaint my to speak: speak in/on/with bitter soul my
Min Sjæl kedes ved mit Liv; jeg vil løslade min Klage i mig, jeg vil tale i min Sjæls Bitterhed.
2 to say to(wards) god not be wicked me to know me upon what? to contend me
Jeg vil sige til Gud: Døm mig ikke skyldig, lad mig vide, hvorover du trætter med mig!
3 pleasant to/for you for to oppress for to reject toil palm your and upon counsel wicked to shine
Mon det synes dig godt, at du gør Vold, at du forkaster dine Hænders Værk og lyser over de ugudeliges Raad?
4 eye flesh to/for you if: surely no like/as to see: see human to see: see
Mon dine Øjne ere som Kødets? eller ser du, som et Menneske ser?
5 like/as day human day your if: surely no year your like/as day: year great man
Ere dine Dage som et Menneskes Dage, ere dine Aar som en Mands Dage,
6 for to seek to/for iniquity: crime my and to/for sin my to seek
saa at du skulde spørge efter min Misgerning og søge efter min Synd,
7 upon knowledge your for not be wicked and nothing from hand: power your to rescue
da du dog ved, at jeg er skyldfri, og der er ingen, som kan redde af din Haand?
8 hand your to shape me and to make me unitedness around and to swallow up me
Dine Hænder have skabt og dannet mig hel og holden; og nu vil du opsluge mig!
9 to remember please for like/as clay to make me and to(wards) dust to return: return me
Kære, kom i Hu, at du dannede mig som Ler, og nu vil du gøre mig til Støv igen!
10 not like/as milk to pour me and like/as cheese to congeal me
Har du ej udgydt mig som Mælk og ladet mig løbe sammen som Ost?
11 skin and flesh to clothe me and in/on/with bone and sinew to weave me
Du har klædet mig med Hud og Kød, og sammenføjet mig med Ben og Sener?
12 life and kindness to make: offer with me me and punishment your to keep: guard spirit my
du har skænket mig Liv og Miskundhed, og din Omhu har bevaret min Aand.
13 and these to treasure in/on/with heart your to know for this with you
Men disse Ting havde du skjult i dit Hjerte: Jeg ved, at dette var besluttet hos dig:
14 if to sin and to keep: look at me and from iniquity: crime my not to clear me
Dersom jeg syndede, saa vilde du vare paa mig og vilde ikke kende mig fri for min Misgerning.
15 if be wicked woe! to/for me and to justify not to lift: kindness head my sated dishonor and to see affliction my
Havde jeg været skyldig, da ve mig! og var jeg retfærdig, da turde jeg dog ikke opløfte mit Hoved; jeg er mæt af Forsmædelse og har set nok af min Elendighed.
16 and to rise up like/as lion to hunt me and to return: again to wonder in/on/with me
Og hævede mit Hoved sig, da vilde du jage mig som en Løve, og du vilde komme igen og handle underligt imod mig;
17 to renew witness your before me and to multiply vexation your with me me change and army with me
du vilde føre nye Vidner imod mig og lade din Fortørnelse tage til imod mig; der vilde komme nye Skarer, ja, en Hær imod mig.
18 and to/for what? from womb to come out: produce me to die and eye not to see: see me
Men hvorfor udførte du mig af Moders Liv? jeg havde opgivet Aanden, og intet Øje havde set mig!
19 like/as as which not to be to be from belly: womb to/for grave to conduct
Jeg skulde have været, som om jeg ikke havde været til, været ført til Graven fra Moders Liv.
20 not little day my (and to cease and to set: put *Q(K)*) from me and be cheerful little
Ere mine Dage ikke faa? hold dog op! lad af fra mig, at jeg maa vederkvæge mig lidt,
21 in/on/with before to go: went and not to return: return to(wards) land: country/planet darkness and shadow
før jeg gaar bort og kommer ikke tilbage, hen til Mørkheds og Dødens Skygges Land,
22 land: country/planet darkness like darkness shadow and not order and to shine like darkness
et skummelt Land som Mørke — Dødens Skygge og ingen Orden — hvor selve Lyset er Mørke.