< James 5 >
1 to bring now the/this/who rich to weep to wail upon/to/against the/this/who misery you the/this/who to arrive/invade
Og no, de rike, gråt og barma dykk for den ulukka som skal koma på dykk!
2 the/this/who riches you to rot and the/this/who clothing you moth-eaten to be
Rikdomen dykkar er rotna, og klædi dykkar er mol-etne;
3 the/this/who gold you and the/this/who silver to corrode and the/this/who poison/rust it/s/he toward testimony you to be and to eat the/this/who flesh you as/when fire to store up in/on/among last/least day
gullet og sylvet dykkar er burtrusta, og rusti på det skal vera til vitne imot dykk og eta dykkar kjøt som ein eld. De hev sanka skattar i dei siste dagarne.
4 look! the/this/who wage the/this/who worker the/this/who to mow the/this/who country you the/this/who (to defraud *NK(o)*) away from you to cry and the/this/who outcry the/this/who to reap toward the/this/who ear lord: God hosts to enter
Sjå, den løni de hev halde att for dei arbeidarar som hev skore åkrane dykkar, ho ropar, og ropet frå skurdfolket er kome inn for Herren Sebaots øyro.
5 to self-indulge upon/to/against the/this/who earth: planet and to indulge to feed the/this/who heart you (as/when *K*) in/on/among day slaughter
De hev livt på jordi i kjæla og etter lysterne dykkar; de hev gjødt hjarto dykkar på slagtardagen.
6 to condemn to murder the/this/who just no to resist you
De hev domfelt og drepe den rettferdige; ingen gjer motstand imot dykk.
7 to have patience therefore/then brother until the/this/who coming the/this/who lord: God look! the/this/who farmer to wait for the/this/who precious fruit the/this/who earth: planet to have patience upon/to/against (it/s/he *NK(o)*) until (if *k*) to take (rain *k*) early rain and late (rain)
Ver då tolmodige, brør, til Herren kjem! Sjå, bonden ventar på den dyre avlingi av jordi og stundar tolmodeleg på henne, til ho fær haustregn og vårregn.
8 to have patience and you to establish the/this/who heart you that/since: since the/this/who coming the/this/who lord: God to come near
So ver de og tolmodige og styrk dykkar hjarto! for Herrens tilkoma er nær.
9 not to groan brother according to one another in order that/to not (to judge *N(K)O*) look! the/this/who judge before the/this/who door to stand
Sukka ikkje mot kvarandre, brør, so de ikkje skal verta dømde! Sjå, domaren stend for døri!
10 example to take brother (me *K*) the/this/who suffering and the/this/who patience the/this/who prophet which to speak (in/on/among *no*) the/this/who name lord: God
Mine brør! tak profetarne, som tala i Herrens namn, til fyredøme på å lida vondt og vera tolmodige!
11 look! to bless the/this/who (to remain/endure *N(k)O*) the/this/who perseverance Job to hear and the/this/who goal/tax lord: God (to perceive: see *NK(o)*) that/since: that very compassionate to be the/this/who lord: God and compassionate
Sjå, me prisar deim sæle som lid tolmodeleg. De hev høyrt um Jobs tolmod og set endelykti frå Herren; for Herren er inderleg miskunnsam og mild.
12 before all then brother me not to swear neither the/this/who heaven neither the/this/who earth: planet neither another one oath to be then you the/this/who yes yes and the/this/who no no in order that/to not (by/under: under *N(k)O*) (judgment *NK(O)*) to collapse
Men framfor alt, brør, sver ikkje, korkje ved himmelen eller ved jordi eller nokon annan eid! Lat dykkar ja vera ja og dykkar nei vera nei, so de ikkje skal falla inn under domen!
13 to endure one in/on/among you to pray be cheerful one to sing praise
Lid nokon av dykk vondt, han bede! er nokon ved godt mod, han lovsyngje!
14 be weak: ill one in/on/among you to call to/summon the/this/who elder: Elder the/this/who assembly and to pray upon/to/against it/s/he to anoint it/s/he olive oil in/on/among the/this/who name the/this/who lord: God
Er nokon av dykk sjuk, han kalle til seg dei eldste i kyrkjelyden, og dei skal beda yver honom og salva honom med olje i Herrens namn;
15 and the/this/who a vow/prayer the/this/who faith to save the/this/who be weary/sick: ill and to arise it/s/he the/this/who lord: God and if sin to be to do/make: do to release: forgive it/s/he
og den bøni av tru skal hjelpa den sjuke, og Herren skal reisa honom upp; og hev han gjort synder, skal dei verta honom forlatne.
16 to agree (therefore/then *NO*) one another (the/this/who sin *N(k)O*) and (to pray/wish for *NK(o)*) above/for one another that to heal much be strong petition just be active
Sanna då synderne dykkar for kvarandre, og bed for kvarandre, so de kann verta lækte! Rettferdig manns bøn hev stor magt i sin verknad.
17 Elijah a human to be like me and prayer to pray the/this/who not to rain down and no to rain down upon/to/against the/this/who earth: planet year Three and month six
Elia var ein mann under same vilkår som me; og han bad at det ikkje skulde regna, og det regnde ikkje på jordi på tri år og seks månader.
18 and again to pray and the/this/who heaven rain to give and the/this/who earth: planet to sprout the/this/who fruit it/s/he
Og han bad på nytt, og himmelen gav regn, og jordi bar si grøda.
19 brother (me *NO*) if one in/on/among you to lead astray away from the/this/who truth and to turn one it/s/he
Mine brør! Um nokon av dykk hev fare vilt frå sanningi, og nokon umvender honom,
20 (to know *NK(O)*) that/since: that the/this/who to turn sinful out from error road it/s/he to save soul (it/s/he *no*) out from death and to cover multitude sin
han skal vita, at den som umvender ein syndar frå hans ville veg, han frelser ei sjæl frå dauden og løyner ei mengd med synder.