< Isaiah 1 >
1 vision Isaiah son: child Amoz which to see upon Judah and Jerusalem in/on/with day Uzziah Jotham Ahaz Hezekiah king Judah
當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。
2 to hear: hear heaven and to listen land: country/planet for LORD to speak: speak son: child to magnify and to exalt and they(masc.) to transgress in/on/with me
天哪,要聽!地啊,側耳而聽! 因為耶和華說: 我養育兒女,將他們養大, 他們竟悖逆我。
3 to know cattle to buy him and donkey crib master his Israel not to know people my not to understand
牛認識主人, 驢認識主人的槽, 以色列卻不認識; 我的民卻不留意。
4 woe! nation to sin people heavy iniquity: crime seed: children be evil son: child to ruin to leave: forsake [obj] LORD to spurn [obj] holy Israel be a stranger back
嗐!犯罪的國民, 擔着罪孽的百姓; 行惡的種類, 敗壞的兒女! 他們離棄耶和華, 藐視以色列的聖者, 與他生疏,往後退步。
5 upon what? to smite still to add: again revolt all head to/for sickness and all heart faint
你們為甚麼屢次悖逆, 還要受責打嗎? 你們已經滿頭疼痛, 全心發昏。
6 from palm: sole foot and till head nothing in/on/with him soundness wound and wound and wound fresh not to crush and not to saddle/tie and not be tender in/on/with oil
從腳掌到頭頂, 沒有一處完全的, 盡是傷口、青腫,與新打的傷痕, 都沒有收口,沒有纏裹, 也沒有用膏滋潤。
7 land: country/planet your devastation city your to burn fire land: soil your to/for before you be a stranger to eat [obj] her and devastation like/as overthrow be a stranger
你們的地土已經荒涼; 你們的城邑被火焚毀。 你們的田地在你們眼前為外邦人所侵吞, 既被外邦人傾覆就成為荒涼。
8 and to remain daughter Zion like/as booth in/on/with vineyard like/as lodge in/on/with cucumber field like/as city to watch
僅存錫安城, 好像葡萄園的草棚, 瓜田的茅屋, 被圍困的城邑。
9 unless LORD Hosts to remain to/for us survivor like/as little like/as Sodom to be to/for Gomorrah to resemble
若不是萬軍之耶和華給我們稍留餘種, 我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。
10 to hear: hear word LORD chief Sodom to listen instruction God our people Gomorrah
你們這所多瑪的官長啊, 要聽耶和華的話! 你們這蛾摩拉的百姓啊, 要側耳聽我們上帝的訓誨!
11 to/for what? to/for me abundance sacrifice your to say LORD to satisfy burnt offering ram and fat fatling and blood bullock and lamb and goat not to delight in
耶和華說: 你們所獻的許多祭物與我何益呢? 公綿羊的燔祭和肥畜的脂油, 我已經夠了; 公牛的血,羊羔的血,公山羊的血, 我都不喜悅。
12 for to come (in): come to/for to see: see face: before my who? to seek this from hand: themselves your to trample court my
你們來朝見我, 誰向你們討這些, 使你們踐踏我的院宇呢?
13 not to add: again to come (in): bring offering vanity: vain incense abomination he/she/it to/for me month: new moon and Sabbath to call: call to assembly not be able evil: wickedness and assembly
你們不要再獻虛浮的供物。 香品是我所憎惡的; 月朔和安息日,並宣召的大會, 也是我所憎惡的; 作罪孽,又守嚴肅會, 我也不能容忍。
14 month: new moon your and meeting: festival your to hate soul my to be upon me to/for burden be weary to lift: bear
你們的月朔和節期,我心裏恨惡, 我都以為麻煩; 我擔當,便不耐煩。
15 and in/on/with to spread you palm your to conceal eye my from you also for to multiply prayer nothing I to hear: hear hand your blood to fill
你們舉手禱告,我必遮眼不看; 就是你們多多地祈禱,我也不聽。 你們的手都滿了殺人的血。
16 to wash: wash to clean to turn aside: remove evil deed your from before eye my to cease be evil
你們要洗濯、自潔, 從我眼前除掉你們的惡行, 要止住作惡,
17 to learn: learn be good to seek justice to bless oppression to judge orphan to contend widow
學習行善, 尋求公平, 解救受欺壓的; 給孤兒伸冤, 為寡婦辨屈。
18 to go: come! please and to rebuke to say LORD if to be sin your like/as scarlet like/as snow to whiten if to redden like/as worm like/as wool to be
耶和華說: 你們來,我們彼此辯論。 你們的罪雖像硃紅,必變成雪白; 雖紅如丹顏,必白如羊毛。
19 if be willing and to hear: obey goodness [the] land: country/planet to eat
你們若甘心聽從, 必吃地上的美物,
20 and if to refuse and to rebel sword to eat for lip LORD to speak: speak
若不聽從,反倒悖逆, 必被刀劍吞滅。 這是耶和華親口說的。
21 how? to be to/for to fornicate town be faithful full justice righteousness to lodge in/on/with her and now to murder
可歎,忠信的城變為妓女! 從前充滿了公平, 公義居在其中, 現今卻有兇手居住。
22 silver: money your to be to/for dross liquor your to weaken in/on/with water
你的銀子變為渣滓; 你的酒用水攙對。
23 ruler your to rebel and companion thief all his to love: lover bribe and to pursue reward orphan not to judge and strife widow not to come (in): come to(wards) them
你的官長居心悖逆, 與盜賊作伴, 各都喜愛賄賂, 追求贓私。 他們不為孤兒伸冤; 寡婦的案件也不得呈到他們面前。
24 to/for so utterance [the] lord LORD Hosts mighty Israel woe! to be sorry: comfort from enemy my and to avenge from enemy my
因此,主-萬軍之耶和華、 以色列的大能者說: 哎!我要向我的對頭雪恨, 向我的敵人報仇。
25 and to return: return hand my upon you and to refine like/as lye dross your and to turn aside: remove all tin your
我必反手加在你身上, 煉盡你的渣滓, 除淨你的雜質。
26 and to return: rescue to judge you like/as in/on/with first and to advise you like/as in/on/with beginning after so to call: call by to/for you city [the] righteousness town be faithful
我也必復還你的審判官,像起初一樣, 復還你的謀士,像起先一般。 然後,你必稱為公義之城, 忠信之邑。
27 Zion in/on/with justice to ransom and to return: repent her in/on/with righteousness
錫安必因公平得蒙救贖; 其中歸正的人必因公義得蒙救贖。
28 and breaking to transgress and sinner together and to leave: forsake LORD to end: destroy
但悖逆的和犯罪的必一同敗亡; 離棄耶和華的必致消滅。
29 for be ashamed from terebinth which to desire and be ashamed from [the] garden which to choose
那等人必因你們所喜愛的橡樹抱愧; 你們必因所選擇的園子蒙羞。
30 for to be like/as oak to wither leaf her and like/as garden which water nothing to/for her
因為,你們必如葉子枯乾的橡樹, 好像無水澆灌的園子。
31 and to be [the] strong to/for tow and work his to/for spark and to burn: burn two their together and nothing to quench
有權勢的必如麻瓤; 他的工作好像火星, 都要一同焚毀,無人撲滅。