< Isaiah 43 >
1 and now thus to say LORD to create you Jacob and to form: formed you Israel not to fear for to redeem: redeem you to call: call to in/on/with name your to/for me you(m. s.)
但是現今,雅各伯啊!那創造你的,以色列啊!那形成你的上主這樣說:「你不要害怕!因為我救贖了你,我以你的名子召叫了你,你是我的。
2 for to pass in/on/with water with you I and in/on/with river not to overflow you for to go: walk in/at/by fire not to burn and flame not to burn: burn in/on/with you
當你由水中經過時,我必與你在一起;當你渡河時,河水不得淹沒你;當你在火中走過時,你不致烙傷,火燄也燒不著你。
3 for I LORD God your holy Israel to save you to give: give ransom your Egypt Cush and Seba underneath: instead you
因為我是上主,你的天主;以色列的聖者,你的救主;我使埃及作你的贖價,以雇士和色巴來代替你。
4 from whence be precious in/on/with eye my to honor: honour and I to love: lover you and to give: give man underneath: instead you and people underneath: instead soul: life your
因為你在我眼中是寶貴的,是貴重的,我愛慕你;所以我拿別人交換了你,拿別的民族交換了你的性命。
5 not to fear for with you I from east to come (in): bring seed: children your and from west to gather you
不要害怕!因為我同你在一起,我要從東方領回你的子女,從西方將你召集在一起;
6 to say to/for north to give: give and to/for south not to restrain to come (in): bring son: child my from distant and daughter my from end [the] land: country/planet
我要向北方說:「交出來!」向南方說:「不要攔阻他們,要將我的兒子們從遠方帶來,要將我的女兒們由地極領回,
7 all [the] to call: call by in/on/with name my and to/for glory my to create him to form: formed him also to make him
就是凡歸於我名下,並為了我的光榮而創造、形成和造化的人。」
8 to come out: send people blind and eye there and deaf and ear to/for them
領那有眼而瞎,有耳而聾的民族出來罷!
9 all [the] nation to gather together and to gather people who? in/on/with them to tell this and first: previous to hear: proclaim us to give: give witness their and to justify and to hear: hear and to say truth: true
讓列國聚在一起,萬民集合起來!他們中誰能預言這事呢﹖誰能預先報告給我們過去的事呢﹖讓他們找出證人來,為證實自己有理,好讓聽眾能說:「對啊! 」
10 you(m. p.) witness my utterance LORD and servant/slave my which to choose because to know and be faithful to/for me and to understand for I he/she/it to/for face: before my not to form: formed god and after me not to be
你們就是我的證人--上主的斷語--你們是我揀選的僕人,為叫你們認識和信仰我,並明白我就是「那位;」在我以前,沒有受造的神,在我以後,也決不會有。
11 I I LORD and nothing from beside me to save
我,只有我是上主,我以外沒有救主;
12 I to tell and to save and to hear: proclaim and nothing in/on/with you be a stranger and you(m. p.) witness my utterance LORD and I God
是我預言了,是我施行了拯救,是我宣佈過的;你們中沒有別的神。你們是我的證人--上主的斷語--我是天主,
13 also from day: today I he/she/it and nothing from hand: power my to rescue to work and who? to return: turn back her
且由永遠就是;沒有人能從我手中救出誰來;我要做的,誰能扭轉﹖
14 thus to say LORD to redeem: redeem your holy Israel because you to send: depart Babylon [to] and to go down fleeing all their and Chaldea in/on/with fleet cry their
上主,你們的救主,以色列的聖者這樣說:「為了你們,我派了人到巴比倫去,我要打斷一切門閂,將加色丁人的狂歡變為悲哀。
15 I LORD holy your to create Israel king your
我是上主,你們的聖者,以色列的造主,你們的君王。」
16 thus to say LORD [the] to give: make in/on/with sea way: journey and in/on/with water strong path
上主這樣說:--他曾在海中開了一條路,在怒潮中闢了一條道;
17 [the] to come out: send chariot and horse strength: soldiers and mighty together to lie down: lay down not to arise: rise to put out like/as flax to quench
曾使車、馬、軍隊和將領一同前來,使他們沉沒,再未浮起,他們遂被消滅,像燈心一樣被熄滅--「
18 not to remember first: previous and eastern: older not to understand
你們不必追念古代的事,也不必回憶過去的事!
19 look! I to make: do new now to spring not to know her also to set: make in/on/with wilderness way: road in/on/with wilderness river
看哪!我要行一件新事,如今即要發生,你們不知道嗎﹖看哪!我要在荒野中開闢道路,在沙漠裏開掘河流。
20 to honor: honour me living thing [the] land: wildlife jackal and daughter ostrich for to give: give in/on/with wilderness water river in/on/with wilderness to/for to water: drink people my chosen my
田野間的走獸、豺狼和鴕鳥都要讚美我,因為我在曠野中使水湧出,在沙漠裏使河流成渠,為賜給我揀選的百姓喝:
21 people this to form: formed to/for me praise my to recount
就是我為自己所造化的人民,好叫他們講述我的榮耀。」「
22 and not [obj] me to call: call to Jacob for be weary/toil in/on/with me Israel
但是,雅各伯啊!你並沒有呼號我;以色列啊!你竟厭煩了我。
23 not to come (in): bring to/for me sheep burnt offering your and sacrifice your not to honor: honour me not to serve: burden you in/on/with offering and not be weary/toil you in/on/with frankincense
你沒有獻給我全燔祭羔羊,也沒有用你的犧牲光榮我;我從來沒有因了素祭而勞累你,也沒有因了馨香祭而煩擾你。
24 not to buy to/for me in/on/with silver: money branch: stem and fat sacrifice your not to quench me surely to serve: burden me in/on/with sin your be weary/toil me in/on/with iniquity: crime your
你不但沒有花錢給我買香蒲,也沒有以你犧牲的肥脂供養我,反而用你的罪惡勞累了我,以你的愆尤煩擾了我。
25 I I he/she/it to wipe transgression your because me and sin your not to remember
是我,是我自己,為了我自己的緣故,免除了你的過犯,不再懷念你的罪惡。
26 to remember me to judge unitedness to recount you(m. s.) because to justify
請你提醒我,讓我們一起來辯論:你先說罷!好表示你無罪。
27 father your [the] first to sin and to mock you to transgress in/on/with me
你的祖先犯了罪,你的中保背叛了我!
28 and to profane/begin: profane ruler holiness and to give: give to/for devoted thing Jacob and Israel to/for reviling
為此,我使你的聖君受了褻瀆,使雅各伯遭受了毀滅,使以色列遭到了恥辱。」