< Isaiah 32 >
1 look! to/for righteousness to reign king and to/for ruler to/for justice to rule
Evo, car æe carovati pravo i knezovi æe vladati po pravdi.
2 and to be man: anyone like/as hiding-place spirit: breath and secrecy storm like/as stream water in/on/with dryness like/as shadow crag heavy in/on/with land: country/planet faint
I èovjek æe biti kao zaklon od vjetra, i kao utoèište od poplave, kao potoci na suhu mjestu, kao sjen od velike stijene u zemlji sasušenoj.
3 and not to gaze eye to see: see and ear to hear: hear to listen
I oèi onijeh koji vide neæe biti zaslijepljene, i uši onijeh koji èuju slušaæe.
4 and heart to hasten to understand to/for knowledge and tongue stammerer to hasten to/for to speak: speak dazzling
I srce nerazumnijeh razumjeæe mudrost, i jezik mutavijeh govoriæe brzo i razgovijetno.
5 not to call: call by still to/for foolish noble and to/for rogue not to say rich
Nevaljalac se neæe više zvati knez, niti æe se tvrdica nazivati podašnijem.
6 for foolish folly to speak: speak and heart his to make: do evil: wickedness to/for to make: do profaneness and to/for to speak: speak to(wards) LORD error to/for to empty soul: appetite hungry and irrigation thirsty to lack
Jer nevaljalac o nevaljalstvu govori, i srce njegovo gradi bezakonje, radeæi licemjerno i govoreæi na Boga laž, da isprazni dušu gladnomu i napoj žednomu da uzme.
7 and rogue article/utensil his bad: evil he/she/it wickedness to advise to/for to destroy (afflicted *Q(K)*) in/on/with word deception and in/on/with to speak: speak needy justice
I sprave tvrdièine zle su; smišlja lukavštine da zatre nište rijeèima lažnijem i kad siromah govori pravo.
8 and noble noble to advise and he/she/it upon noble to arise: establish
Ali knez smišlja kneževski, i ustaje da radi kneževski.
9 woman secure to arise: rise to hear: hear voice my daughter to trust to listen word my
Ustanite, žene mirne, slušajte glas moj; kæeri bezbrižne, èujte rijeèi moje.
10 day upon year to tremble to trust for to end: expend vintage gathering without to come (in): come
Za mnogo godina biæete u smetnji, vi bezbrižne; jer neæe biti berbe, i sabiranje neæe doæi.
11 to tremble secure to tremble to trust to strip and to strip and to gird upon loin
Strašite se, vi mirne; drkæite, vi bezbrižne, svucite se, budite gole, i pripašite oko sebe kostrijet,
12 upon breast to mourn upon land: country delight upon vine be fruitful
Bijuæi se u prsi za lijepijem njivama, za rodnijem èokotima.
13 upon land: soil people my thorn thorn to ascend: rise for upon all house: household rejoicing town jubilant
Trnje i èkalj niknuæe na zemlji naroda mojega, i po svijem kuæama veselijem, u gradu veselom.
14 for citadel: palace to leave crowd city to leave: forsake hill and watchtower to be about/through/for cave till forever: enduring rejoicing wild donkey pasture flock
Jer æe se dvorovi ostaviti, vreve gradske nestaæe; kule i stražare postaæe peæine dovijeka, radost divljim magarcima i paša stadima,
15 till to uncover upon us spirit from height and to be wilderness to/for plantation (and [the] plantation *Q(K)*) to/for wood to devise: think
Dokle se ne izlije na nas duh s visine i pustinja postane njiva a njiva se stane uzimati za šumu.
16 and to dwell in/on/with wilderness justice and righteousness in/on/with plantation to dwell
Tada æe sud stanovati u pustinji, i pravda æe stajati na njivi.
17 and to be deed [the] righteousness peace and service: work [the] righteousness to quiet and security till forever: enduring
I mir æe biti djelo pravde, što æe pravda uèiniti biæe pokoj i bezbrižnost dovijeka.
18 and to dwell people my in/on/with pasture peace and in/on/with tabernacle confidence and in/on/with resting secure
I moj æe narod sjedjeti u mirnu stanu i u šatorima pouzdanijem, na poèivalištima tihim.
19 and to hail in/on/with to go down [the] wood and in/on/with humiliation to abase [the] city
Ali æe grad pasti na šumu, i grad æe se vrlo sniziti.
20 blessed you to sow upon all water to send: let go foot [the] cattle and [the] donkey
Blago vama koji sijete pokraj svake vode, i puštate volove i magarce.