< Isaiah 24 >
1 behold LORD to empty [the] land: country/planet and to waste her and to twist face: surface her and to scatter to dwell her
Se, HERREN gør Jorden tom og øde og vender op og ned på dens Overflade, han spreder dens Beboere;
2 and to be like/as people like/as priest like/as servant/slave like/as lord his like/as maidservant like/as lady her like/as to buy like/as to sell like/as to borrow like/as to borrow like/as to lend like/as as which to exact in/on/with him
det går Lægfolk som Præst, Træl som Herre, Trælkvinde som Frue, Køber som Sælger, Långiver som Låntager, Ågerkarl som Skyldner.
3 to empty to empty [the] land: country/planet and to plunder to plunder for LORD to speak: speak [obj] [the] word [the] this
Jorden tømmes og plyndres i Bund og Grund, thi HERREN har talet dette Ord.
4 to mourn to wither [the] land: country/planet to weaken to wither world to weaken height people [the] land: country/planet
Jorden blegner og segner, Jorderig sygner og segner, Jordens Højder sygner hen.
5 and [the] land: country/planet to pollute underneath: under to dwell her for to pass: trespass instruction to pass statute: decree to break covenant forever: enduring
Vanhellig blev Jorden under dem, som bor der, thi Lovene krænked de, overtrådte Budet, brød den evige Pagt.
6 upon so oath to eat land: country/planet and be guilty to dwell in/on/with her upon so to scorch to dwell land: country/planet and to remain human little
Derfor fortærer Forbandelse Jorden, og bøde må de, som bor der. Derfor svides Jordens Beboere bort, kun få af de dødelige levnes.
7 to mourn new wine to weaken vine to sigh all glad heart
Druesaften sørger, Vinranken sygner alle de hjertensglade sukker;
8 to cease rejoicing tambourine to cease roar jubilant to cease rejoicing lyre
Håndpaukens Klang er endt, de jublendes Larm hørt op, endt er Citrens Klang.
9 in/on/with song not to drink wine to provoke strong drink to/for to drink him
De drikker ej Vin under Sang, besk smager den stærke Drik.
10 to break town formlessness to shut all house: home from to come (in): come
Den øde Stad ligger nedbrudt, stængt er hver Boligs Indgang.
11 outcry upon [the] wine in/on/with outside to grow dark all joy to reveal: remove rejoicing [the] land: country/planet
Man jamrer over Vinen på Gaden, bort er al Glæde svundet; landflygtig er Landets Fryd.
12 to remain in/on/with city horror: destroyed and ruin to crush gate
I Byen er Øde tilbage, og Porten er hugget i Splinter.
13 for thus to be in/on/with entrails: among [the] land: country/planet in/on/with midst [the] people like/as shaking olive like/as gleaning if: until to end: finish vintage
Thi på Jorden midt iblandt Folkene går det, som når Olietræets Frugt slås ned, som ved Efterslæt, når Vinen er høstet:
14 they(masc.) to lift: loud voice their to sing in/on/with pride LORD to cry out from sea: west
Disse opløfter Røsten, jubler over HERRENs Storhed, råber fra Vesten:
15 upon so in/on/with flame to honor: honour LORD in/on/with coastland [the] sea name LORD God Israel
"Derfor skal I ære HERREN i Østen, på Havets Strande HERRENs, Israels Guds, Navn!"
16 from wing [the] land: country/planet song to hear: hear beauty to/for righteous and to say wasting to/for me wasting to/for me woe! to/for me to act treacherously to act treacherously and treachery to act treacherously to act treacherously
Fra Jordens Grænse hører vi Lovsange: "Hil den retfærdige!" Men jeg siger: Jeg usle, jeg usle, ve mig, Ransmænd raner, Ransmænd raner Ran,
17 dread and pit and snare upon you to dwell [the] land: country/planet
Gru og Grav og Garn over dig, som bor på Jorden!
18 and to be [the] to flee from voice: sound [the] dread to fall: fall to(wards) [the] pit and [the] to ascend: rise from midst [the] pit to capture in/on/with snare for window from height to open and to shake foundation land: country/planet
Den, der flygter for Gru, skal falde i Grav, og den, der når op af Grav, skal fanges i Garn. Thi Sluserne oventil åbnes, og Jordens Grundvolde vakler.
19 to shatter to shatter [the] land: country/planet to split to split land: country/planet to shake to shake land: country/planet
Jorden smuldrer og smuldrer, Jorden gynger og gynger, Jorden skælver og skælver;
20 to shake to shake land: country/planet like/as drunken and to wander like/as lodge and to honor: heavy upon her transgression her and to fall: fall and not to add: again to arise: rise
Jorden raver og raver som drukken og svajer som Vogterens Hytte; tungt ligger dens Brøde på den, den segner og rejser sig ikke.
21 and to be in/on/with day [the] he/she/it to reckon: punish LORD upon army [the] height in/on/with height and upon king [the] land: planet upon [the] land: planet
På hin Dag hjemsøger HERREN Himlens Hær i Himlen og Jordens Konger på Jorden.
22 and to gather collecting prisoner upon pit and to shut upon locksmith and from abundance day to reckon: punish
De slæbes i Fængsel som Fanger, holdes under Lås og Lukke og straffes lang Tid efter.
23 and be ashamed [the] moon and be ashamed [the] heat for to reign LORD Hosts in/on/with mountain: mount Zion and in/on/with Jerusalem and before old: elder his glory
Månen blues og Solen skæmmes, thi Hærskarers HERRE viser, han er Konge på Zions Bjerg, i Jerusalem; for hans Ældstes Øjne er Herlighed.