< Isaiah 2 >

1 [the] word which to see Isaiah son: child Amoz upon Judah and Jerusalem
阿摩茲的兒子依撒意亞關於猶大和耶路撒冷所見的事情:
2 and to be in/on/with end [the] day to establish: establish to be mountain: mount house: temple LORD in/on/with head: top [the] mountain: mount and to lift: raise from hill and to flow to(wards) him all [the] nation
到末日,上主的聖殿山必要矗立在群山之上,超乎一切山岳,萬民都要向它湧來。
3 and to go: come people many and to say to go: come! and to ascend: rise to(wards) mountain: mount LORD to(wards) house: temple God Jacob and to show us from way: conduct his and to go: walk in/on/with way his for from Zion to come out: come instruction and word LORD from Jerusalem
將有許多民族前去,說:「來!我們攀登上主的聖山,往雅各伯天主的殿裏去!他必指示我們他的道路,教給我們循行他的途徑。因為法律將出自熙雍,上主的話將出自耶路撒冷。」
4 and to judge between [the] nation and to rebuke to/for people many and to crush sword their to/for plowshare and spear their to/for pruner not to lift: fight nation to(wards) nation sword and not to learn: learn still battle
他將統治萬邦,治理眾民;致使眾人都把自己的刀劍鑄成鋤頭,將自己的槍矛製成鐮刀;民族與民族不再持刀相向,人也不再學習戰鬥。
5 house: household Jacob to go: come! and to go: walk in/on/with light LORD
雅各伯家! 來讓我們在上主的光明中行走罷!
6 for to leave people your house: household Jacob for to fill from front: east and to divine like/as Philistine and in/on/with youth foreign to slap
是的!上主拋棄了自己的百姓──雅各伯家族──因為他們充滿了術士和占卜者,有如培肋舍特人一樣,且與異民握手言歡。
7 and to fill land: country/planet his silver: money and gold and nothing end to/for treasure his and to fill land: country/planet his horse and nothing end to/for chariot his
他們的地域充滿了金銀,財寶不可估計;他們的地域充滿了馬匹,戰車不可勝數。
8 and to fill land: country/planet his idol to/for deed: work hand his to bow to/for which to make finger his
遍地都是偶像,人人崇拜自己手做的東西,崇拜自己手指的造像。
9 and to bow man and to abase man: anyone and not to lift: forgive to/for them
如此,人自甘卑下,自甘墮落,對他們決無救援。
10 to come (in): come in/on/with rock and to hide in/on/with dust from face: before dread LORD and from glory pride his
當上主起來震撼大地時,你要潛入巖穴,躲在土中,為逃避上主的威嚇和他顯赫的光輝。
11 eye: seeing haughtiness man to abase and to bow height human and to exalt LORD to/for alone him in/on/with day [the] he/she/it
目空一切的人必被抑制,性情高傲的人必被屈服:那一日,唯有上主受尊崇。
12 for day to/for LORD Hosts upon all proud and to exalt and upon all to lift: raise and to abase
因為萬軍的上主必有一日,要攻擊所有驕矜自誇和自高自大的人,並加以抑制。
13 and upon all cedar [the] Lebanon [the] to exalt and [the] to lift: raise and upon all oak [the] Bashan
必要攻擊黎巴嫩的一切高大香柏樹和巴商的一切樟樹;
14 and upon all [the] mountain: mount [the] to exalt and upon all [the] hill [the] to lift: raise
必要攻擊一切高山和聳峙的山嶺,
15 and upon all tower high and upon all wall to gather/restrain/fortify
一切高塔和一切堅固的城牆,
16 and upon all fleet Tarshish and upon all image [the] desire
塔爾史士的一切船隻和一切美觀的畫舫。
17 and to bow haughtiness [the] man and to abase height human and to exalt LORD to/for alone him in/on/with day [the] he/she/it
人的傲慢必被屈服,人的驕矜必被抑制:那一日唯有上主受尊崇。
18 and [the] idol entire to pass
上主必要完全毀滅偶像。
19 and to come (in): come in/on/with cave rock and in/on/with hole dust from face: before dread LORD and from glory pride his in/on/with to arise: rise he to/for to tremble [the] land: country/planet
當上主起來震撼大地時,你們應潛入巖洞,躲在土穴中,為逃避上主的威嚇和顯嚇的光輝。
20 in/on/with day [the] he/she/it to throw [the] man [obj] idol silver: money his and [obj] idol gold his which to make: do to/for him to/for to bow to/for mole mole and to/for bat
那一日,人必將為自己製造來崇拜的銀像和金像,拋給鼴鼠和蝙蝠,
21 to/for to come (in): come in/on/with crevice [the] rock and in/on/with cleft [the] crag from face: before dread LORD and from glory pride his in/on/with to arise: rise he to/for to tremble [the] land: country/planet
以便在上主起來震撼大地的時候,逃避上主的威嚇和他顯赫的光輝,而隱藏在磐石的孔洞裏和巖石的隙縫中。
22 to cease to/for you from [the] man which breath in/on/with face: nose his for in/on/with what? to devise: think he/she/it
你們不要依恃人,因為他只有一口氣在鼻孔裏,他可算得什麼﹖

< Isaiah 2 >