< Hosea 6 >
1 to go: come! and to return: return to(wards) LORD for he/she/it to tear and to heal us to smite and to saddle/tie us
Ходіть, і вернімось до Господа, бо Він пошматува́в — і нас вилікує, ударив — і нас перев'яже!
2 to live us from day in/on/with day [the] third to arise: raise us and to live to/for face: before his
Ожи́вить він нас до двох день, а третього дня нас поставить, — і будемо жити ми перед обличчям Його.
3 and to know to pursue to/for to know [obj] LORD like/as dawn to establish: establish exit his and to come (in): come like/as rain to/for us like/as spring rain to shoot land: soil
І пізнаймо, намагаймось пізнати ми Господа! Міцно поставлений прихід Його, мов зірниці, і Він при́йде до нас, немов дощ, немов дощ весняни́й, що напоює землю.
4 what? to make: do to/for you Ephraim what? to make: do to/for you Judah and kindness your like/as cloud morning and like/as dew to rise to go: went
Що, Єфреме, зроблю́ Я тобі, що зроблю тобі, Юдо? І Бо ваша любов, немов хмара поранку, і мов та роса, що зникає уранці, —
5 upon so to hew in/on/with prophet to kill them in/on/with word lip my and justice: judgement your light to come out: come
тому Я тесав їх пророками, позабивав їх проре́ченням уст Своїх, і суд Мій, як світло те, вийде.
6 for kindness to delight in and not sacrifice and knowledge God from burnt offering
Бо Я милости хочу, а не жертви, і Богопізна́ння — більше від цілопалень.
7 and they(masc.) like/as Adam to pass: trespass covenant there to act treacherously in/on/with me
Вони заповіта Мого порушили, мов той Ада́м, вони там Мене зрадили.
8 Gilead town to work evil: wickedness insidious from blood
Ґілеад, місто злочинців, повне кривавих слідів.
9 and like/as to wait man band fellow priest way: road to murder Shechem [to] for wickedness to make
І як той розбишака чига́є, так ватага священиків на дорозі в Сихем — учиняють розбі́й, бо зло́чин учиняють вони.
10 in/on/with house: household Israel to see: see (horror *Q(k)*) there fornication to/for Ephraim to defile Israel
У домі Ізраїля бачу жахли́ве, — там блуд у Єфрема, занечи́стивсь Ізраїль.
11 also Judah to set: appoint harvest to/for you in/on/with to return: rescue I captivity people my
Також, Юдо, для тебе жнива́ пригото́влені, як Я долю наро́ду Свого поверну́!