< Hosea 6 >
1 to go: come! and to return: return to(wards) LORD for he/she/it to tear and to heal us to smite and to saddle/tie us
"Kom, vi vil tilbage til HERREN! Han sønderrev, han vil og læge, han slog os, vil også forbinde.
2 to live us from day in/on/with day [the] third to arise: raise us and to live to/for face: before his
Om to Dage gør han os levende, rejser os op den tredje; da lever vi for hans Åsyn.
3 and to know to pursue to/for to know [obj] LORD like/as dawn to establish: establish exit his and to come (in): come like/as rain to/for us like/as spring rain to shoot land: soil
Så lad os da kende, jage efter at kende HERREN! Som Morgenrøden er hans Opgang vis. Da kommer han til os som Regn, som Vårregn, der væder Jorden."
4 what? to make: do to/for you Ephraim what? to make: do to/for you Judah and kindness your like/as cloud morning and like/as dew to rise to go: went
Hvor kan jeg hjælpe dig, Efraim, hvor kan jeg hjælpe dig, Juda? Eders Kærlighed er Morgentåge, Dug, som årle svinder!
5 upon so to hew in/on/with prophet to kill them in/on/with word lip my and justice: judgement your light to come out: come
Thi hugged jeg løs ved Profeter, dræbte med Ord af min Mund, min Ret stråler frem som Lys:
6 for kindness to delight in and not sacrifice and knowledge God from burnt offering
Ej Slagtoffer Kærlighed vil jeg, ej Brændofre Kendskab til Gud!
7 and they(masc.) like/as Adam to pass: trespass covenant there to act treacherously in/on/with me
De bryder Pagten i Adam er mig utro der;
8 Gilead town to work evil: wickedness insidious from blood
Gilead er Udådsmænds By, den er sølet i Blod.
9 and like/as to wait man band fellow priest way: road to murder Shechem [to] for wickedness to make
Som en Stimandsflok er Præsternes Flok, de myrder på Vejen til Sikem gør Niddingsværk.
10 in/on/with house: household Israel to see: see (horror *Q(k)*) there fornication to/for Ephraim to defile Israel
Grufulde Ting har jeg set i Israels Hus, der har Efraim bolet, Israel blev uren.
11 also Judah to set: appoint harvest to/for you in/on/with to return: rescue I captivity people my
Juda, også for dig er der fastsat en Høst, når jeg vender mit Folks Skæbne, når jeg læger Israel.