< Hebrews 4 >
1 to fear therefore/then not once/when to leave behind promise to enter toward the/this/who rest it/s/he to think one out from you to lack
Kwa eyo, tube akotei nkati yitu kana abe hata mundu yumo kushindwa kuikya ahadi ahadi endeleu ya kujingya lipokolyo lya Nnongo.
2 and for to be to speak good news just as that and but no to help the/this/who word the/this/who hearing that not (to unite *N(k)O*) the/this/who faith the/this/who to hear
Tubi ni habari inogike kuhusu lipomolyo lya Nnongo litanganikwe kwitu kati ya bandu ba Israel ya bainalo, lakini iyumbe ogo ubasaidia kwaa balyo bayowine lakini bakamwaminiye kwaa kuimani kwabe.
3 to enter for toward the/this/who rest the/this/who to trust (in) as/just as to say as/when to swear in/on/among the/this/who wrath me if: not to enter toward the/this/who rest me and certainly the/this/who work away from beginning world to be
Twenga, tubi ni imani twayingya kulipomolyo, kati ya ikoya, “kati ya nilapike kwa hasira yango, bayingya kwaa mulipomolyo lyango” Akoiye leno, ingawa kasi yote yabi iyomwike kwitengesa tangu palyo mwanzo wa ulimwengu.
4 to say for somewhere about the/this/who seventh thus(-ly) and to keep from the/this/who God in/on/among the/this/who day the/this/who seventh away from all the/this/who work it/s/he
Akoiye pandu pulani lisiku lya saba, “Nnongo apomoli lisiku la saba mukasi ya uatei.”
5 and in/on/among this/he/she/it again if: not to enter toward the/this/who rest me
Lelo akoiye, “Bayingya kwa mulipolyo lyango.”
6 since therefore/then to leave one to enter toward it/s/he and the/this/who previously to speak good news no to enter through/because of disobedience
Mwalo ogo, lipomolyo lya Nnongo bado like akiba kwa baadhi ya bandu kuyingya, palyo Aisrael bingi bayowine habari inoike kuhusu lipomolyo lyake bayingii kwaa mwalo baaminike kwaa,
7 again one to determine day today in/on/among David to say with/after so great time as/just as (to predict *N(K)O*) today if the/this/who voice/sound: voice it/s/he to hear not to harden the/this/who heart you
Nnongo abei lisiku lelo ikemwa, “Leno” Yembe ayongiye lisiku eye palyo alongike ni Daudi, akoiye kwa muda wa mlaso baada ya nkoyo wa kwanza “Leno mana muyowa sauti yake, kana ntende mioyo yinu kuba minonou.”
8 if for it/s/he Joshua to keep from no if about another to speak with/after this/he/she/it day
Kati Yoshua aba pati lipomolyo, Nnongo angekoya kwa lisiku lyenge.
9 therefore to leave Sabbath rest the/this/who a people the/this/who God
Eyo bado kuke sabato ya lipomolyo libekikwe mwalo wa bandu ba Nnongo.
10 the/this/who for to enter toward the/this/who rest it/s/he and it/s/he to keep from away from the/this/who work it/s/he just as away from the/this/who one's own/private the/this/who God
Ywa ajingya mulipomolyo lya Nnongo ywembe mwene atepomolya itei yake, kati Nnongo ya atei.
11 be eager therefore/then to enter toward that the/this/who rest in order that/to not in/on/among the/this/who it/s/he one example to collapse the/this/who disobedience
Tube ni shauku ya kujingya mwa mulipomolyo, kana abe mundu wa kutendebuka kuba mwasi.
12 to live for the/this/who word the/this/who God and effective and sharper above/for all sword double-edged and to penetrate until division soul (and/both *k*) and spirit/breath: spirit joint and/both and marrow and discerning reflection and thought/purpose heart
Liyegeya lya Nnongo libi hai na libi ni gupu ni libi ji ukale kulka upanga wenye ukale kono ni kono kuoma ni kutenganiya nafsi ni Roho, ni yega lenge kutanga eso moyo akiwasa.
13 and no to be creation hidden before it/s/he all then naked and to lay bare the/this/who eye it/s/he to/with which me the/this/who word
Ntopo sa kiumbikwe kakijingya kuminyo ya Nnongo, kila kilebe ni dhahiri na kibipala kwa minyo ya yumo ambaye ni lasima tupiye hesabu.
14 to have/be therefore/then high-priest great to pass through the/this/who heaven Jesus the/this/who son the/this/who God to grasp/seize the/this/who confession
Baadaye kuba ni kuhani nkolo ateyingya kumaunde, Yesu mwana wa Nnongo, kwa ungangale tukamuliye imani yitu.
15 no for to have/be high-priest not be able to sympathize the/this/who weakness: weak me (to test/tempt: tempt *N(k)O*) then according to all according to likeness without sin
mwalo twantopo kuhani nkolo ywa awesa kwaa kutubonia kuja kwa mapungufu gitu, lakini ywembe kwa ndela zake zote abi kageywa kati twenga ila ywembe ntopo sambi.
16 to come near/agree therefore/then with/after boldness the/this/who throne the/this/who grace in order that/to to take (mercy *N(k)O*) and grace to find/meet toward opportune help
Na tuise kwa ujasiri katika kiti a enzi, sa neema, ilipokii rehema i tupate neema ya kutuyangata palyo tupala.