< Hebrews 12 >
1 therefore and me so great to have/be to surround me cloud witness impediment to put aside all and the/this/who thwarting sin through/because of perseverance to run the/this/who to set before me fight
Ainsi donc, nous aussi, puisque nous avons autour de nous une si grande nuée de témoins, après nous être débarrassés de tout ce qui nous alourdit et du péché qui nous enlace si aisément, courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte,
2 to consider toward the/this/who the/this/who faith founder and finisher Jesus which for the/this/who to set before it/s/he joy to remain/endure cross shame to despise in/on/among right and/both the/this/who throne the/this/who God (to seat *N(k)O*)
ayant les yeux fixés sur Jésus le chef et le consommateur de la foi, lui qui, à cause de la joie qui lui était offerte, a supporté la croix, méprisé l'ignominie, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.
3 to consider for the/this/who such as this to remain/endure by/under: by the/this/who sinful toward (themself *N(k)(O)*) dispute in order that/to not be weary/sick: weak the/this/who soul you to faint
Considérez en effet celui qui a supporté une telle opposition des pécheurs contre lui-même, afin que vous ne perdiez pas courage en laissant défaillir vos âmes.
4 not yet until blood to resist to/with the/this/who sin to struggle
Vous n'avez pas encore résisté jusques au sang en luttant contre le péché;
5 and to forget the/this/who encouragement who/which you as/when son to dispute son me not to despise discipline lord: God nor to faint by/under: by it/s/he to rebuke
et avez-vous oublié l'exhortation qui vous est adressée comme à des fils: « Mon fils, ne méprise pas le châtiment du Seigneur, et ne te laisse pas non plus défaillir quand tu es repris par Lui,
6 which for to love lord: God to instruct to whip then all son which to welcome
car celui que le Seigneur aime, Il le châtie, et Il fouette même tout fils qu'il reconnaît pour sien »?
7 toward discipline to remain/endure as/when son you to bring to the/this/who God which? for (to be *k*) son which no to instruct father
Attendez-vous au châtiment; c'est comme des fils que Dieu vous traite; car quel est le fils que son père ne châtie point?
8 if then without to be discipline which partaker to be all therefore illegitimate and no son to be
Mais, si vous demeurez exempts du châtiment dont tous ont eu leur part, vous êtes donc des bâtards et non pas des fils.
9 then the/this/who on the other hand the/this/who flesh me father to have/be instructor and to cause shame no (much *N(k)O*) (then *n*) more to subject the/this/who father the/this/who spirit/breath: spirit and to live
D'ailleurs, nous qui avons pour nous châtier les pères de notre chair, et qui les avons respectés, ne nous soumettrons-nous pas à bien plus forte raison au Père des esprits pour avoir la vie?
10 the/this/who on the other hand for to/with little/few day according to the/this/who to think it/s/he to instruct the/this/who then upon/to/against the/this/who be profitable toward the/this/who to partake the/this/who holiness it/s/he
Les premiers, en effet, nous châtiaient pendant peu de temps comme bon leur semblait, tandis que Lui le fait pour notre bien, afin que nous participions à Sa sainteté.
11 all (then *NK(o)*) discipline to/with on the other hand the/this/who be present no to think joy to exist but grief later then fruit peaceful the/this/who through/because of it/s/he to train to pay righteousness
Il est vrai que tout châtiment ne paraît pas, au premier moment, être un sujet de joie, mais de tristesse, tandis que plus tard il rapporte à ceux qui ont été ainsi exercés un fruit paisible de justice.
12 therefore the/this/who to neglect hand and the/this/who to paralyze a knee to restore
C'est pourquoi restaurez, les mains fatiguées et les genoux défaillants,
13 and track upright (to do/make: do *N(k)O*) the/this/who foot you in order that/to not the/this/who lame to turn/wander away to heal then more: rather
et faites de droites ornières avec vos pieds, afin que ce qui est boiteux ne se détraque pas, mais bien plutôt se guérisse.
14 peace to pursue with/after all and the/this/who holiness which without none to appear the/this/who lord: God
Recherchez la paix avec tous et la sanctification sans laquelle nul ne verra le Seigneur,
15 to oversee/care for not one to lack away from the/this/who grace the/this/who God not one root bitterness above to grow to trouble and through/because of (it/s/he *N(k)O*) to stain (the/this/who *o*) much
veillant à ce que personne ne se prive de la grâce de Dieu, à ce qu'aucune racine d'amertume, poussant des rejetons, ne produise du trouble, et que par elle le plus grand nombre ne soit souillé;
16 not one sexual sinner or profane as/when Esau which for eating one to pay the/this/who birthright (themself *N(k)O*)
à ce que personne ne soit impudique, ou profane comme Ésaü qui vendit pour un simple aliment ses droits de premier-né;
17 to know for that/since: that and afterward to will/desire to inherit the/this/who praise to reject repentance for place no to find/meet although with/after teardrop to seek out it/s/he
vous savez en effet que, plus tard, lorsqu'il voulut recevoir la bénédiction, il fut rejeté, quoiqu'il la sollicitât avec larmes, car il ne trouva plus l'occasion de se repentir.
18 no for to come near/agree to touch (mountain *K*) and to kindle/burn fire and darkness and (darkness *N(k)O*) and storm
Ce n'est pas, en effet, d'un feu tangible et brûlant que vous vous êtes approchés, ni de l'obscurité, ni des ténèbres, ni de la tempête,
19 and trumpet sound and voice/sound: voice declaration which the/this/who to hear to refuse/excuse not to add (to) it/s/he word
ni du retentissement de la trompette, ni du bruit des paroles qui fît refuser par ceux qui l'entendirent qu'on leur en adressât une de plus,
20 no to bear/lead for the/this/who to give orders and if wild animal to touch the/this/who mountain to stone (or arrow to shoot down *K*)
car ils ne supportaient pas cette déclaration: « Si même un animal touche la montagne, il sera lapidé; »
21 and thus(-ly) fearful to be the/this/who to make visible Moses to say terrified to be and trembling
et l'apparition était si effrayante que Moïse dit: « Je suis effrayé et tout tremblant. »
22 but to come near/agree Zion mountain and city God to live Jerusalem heavenly and myriad angel
Ne vous êtes-vous pas, en effet, approchés de la montagne de Sion et de la ville du Dieu vivant qui est la Jérusalem céleste, et des myriades dont se compose le grand chœur des anges,
23 assembly and assembly firstborn to register in/on/among heaven and judge God all and spirit/breath: spirit just to perfect
de l'assemblée des premiers-nés inscrits dans les cieux, et du juge qui est le Dieu de tous, et des esprits des justes qui ont été amenés à la perfection,
24 and covenant new mediator Jesus and blood sprinkling (greater *N(K)O*) to speak from/with/beside the/this/who Abel
et de Jésus qui est le médiateur d'une nouvelle alliance, et du sang de l'aspersion qui parle mieux qu'Abel?
25 to see not to refuse/excuse the/this/who to speak if for that no (to escape *N(k)O*) upon/to/against (the/this/who *k*) earth: planet to refuse/excuse the/this/who to announce (much *N(k)O*) more me the/this/who the/this/who away from heaven to turn away
Prenez garde de ne pas refuser d'écouter Celui qui parle; car si ceux-là n'échappèrent pas, pour avoir refusé d'écouter Celui qui, sur la terre, rendait des oracles, à combien plus forte raison n'échapperons-nous pas si nous nous détournons de Celui qui en rend du haut des cieux,
26 which the/this/who voice/sound: voice the/this/who earth: planet to shake then now then to profess to say still once I/we (to shake *N(k)O*) no alone the/this/who earth: planet but and the/this/who heaven
Lui, dont la voix ébranla alors la terre, tandis que maintenant Il a fait cette promesse: « Une fois encore Je ferai trembler non seulement la terre, mais aussi le ciel. »
27 the/this/who then still once to make clear the/this/who the/this/who to shake removal/change as/when to do/make: do in order that/to to stay the/this/who not to shake
Or les mots « une fois encore » indiquent le changement des choses qui peuvent être ébranlées parce qu'elles ont été faites.
28 therefore kingdom unshakable to take to have/be grace through/because of which (to minister *NK(o)*) acceptably the/this/who God with/after reverence and (fear *N(k)O*)
C'est pourquoi, comme nous sommes mis en possession d'un royaume inébranlable, soyons pénétrés d'une reconnaissance qui nous fasse rendre à Dieu un culte qui lui soit agréable, avec vénération et avec crainte,
29 and for the/this/who God me fire to consume
car notre Dieu est aussi un feu dévorant.