< Hebrews 10 >

1 shadow for to have/be the/this/who law the/this/who to ensue good no it/s/he the/this/who image the/this/who thing according to year the/this/who it/s/he sacrifice which to bring to toward the/this/who perpetual never (be able *NK(o)*) the/this/who to come near/agree to perfect
Thi da Loven kun har en Skygge af de kommende Goder og ikke Tingenes Skikkelse selv, kan den aldrig ved de samme aarlige Ofre, som de bestandig frembære, fuldkomme dem, som træde frem dermed.
2 since no if to cease to bring to through/because of the/this/who nothing to have/be still conscience sin the/this/who to minister once (to clean *N(K)O*)
Vilde man ikke ellers have ophørt at frembære dem, fordi de ofrende ikke mere havde nogen Bevidsthed om Synder, naar de een Gang vare rensede?
3 but in/on/among it/s/he remembrance sin according to year
Men ved Ofrene sker Aar for Aar Ihukommelse af Synder.
4 unable for blood bull and he-goat to remove sin
Thi det er umuligt, at Blod af Tyre og Bukke kan borttage Synder.
5 therefore to enter toward the/this/who world to say sacrifice and offering no to will/desire body then to complete me
Derfor siger han, idet han indtræder i Verden: „Slagtoffer og Madoffer havde du ikke Lyst til; men et Legeme beredte du mig;
6 burnt offering and about sin no to delight
Brændofre og Syndofre havde du ikke Behag i.
7 then to say look! to come/be present in/on/among scroll scroll to write about I/we the/this/who to do/make: do the/this/who God the/this/who will/desire you
Da sagde jeg: Se, jeg er kommen (i Bogrullen er der skrevet om mig) for at gøre, Gud! din Villie.”
8 higher to say that/since: that (sacrifice *N(K)O*) and (offering *N(K)O*) and burnt offering and about sin no to will/desire nor to delight who/which according to (the/this/who *k*) law to bring to
Medens han først siger: „Slagtofre og Madofre og Brændofre og Syndofre havde du ikke Lyst til og ej heller Behag i” (og disse frembæres dog efter Loven),
9 then to say look! to come/be present the/this/who to do/make: do (the/this/who God *K*) the/this/who will/desire you to kill the/this/who first in order that/to the/this/who secondly to stand
saa har han derefter sagt: „Se, jeg er kommen for at gøre din Villie.” Han ophæver det første for at fastsætte det andet.
10 in/on/among which will/desire to sanctify to be (the/this/who *k*) through/because of the/this/who offering the/this/who body (the/this/who *k*) Jesus Christ once/at once
Og ved denne Villie ere vi helligede ved Ofringen af Jesu Kristi Legeme een Gang for alle.
11 and all on the other hand priest to stand according to day to minister and the/this/who it/s/he often to bring to sacrifice who/which never be able to take away sin
Og hver Præst staar daglig og tjener og ofrer mange Gange de samme Ofre, som dog aldrig kunne borttage Synder.
12 (this/he/she/it *N(k)O*) then one above/for sin to bring to sacrifice toward the/this/who perpetual to seat in/on/among right the/this/who God
Men denne har efter at have ofret eet Offer for Synderne sat sig for bestandig ved Guds højre Haand,
13 the/this/who henceforth to wait for until to place the/this/who enemy it/s/he footstool the/this/who foot it/s/he
idet han forøvrigt venter paa, at hans Fjender skulle lægges som en Skammel for hans Fødder.
14 one for offering to perfect toward the/this/who perpetual the/this/who to sanctify
Thi med et eneste Offer har han for bestandig fuldkommet dem, som helliges.
15 to testify then me and the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who holy with/after for the/this/who (to say *N(K)O*)
Men ogsaa den Helligaand giver os Vidnesbyrd; thi efter at have sagt:
16 this/he/she/it the/this/who covenant which to make a covenant to/with it/s/he with/after the/this/who day that to say lord: God to give law me upon/to/against heart it/s/he and upon/to/against (the/this/who mind *N(k)O*) it/s/he to write on it/s/he
„Dette er den Pagt, som jeg vil oprette med dem efter de Dage,” siger Herren: „Jeg vil give mine Love i deres Hjerter, og jeg vil indskrive dem i deres Sind,
17 and the/this/who sin it/s/he and the/this/who lawlessness it/s/he no not (to remember *N(k)O*) still
og deres Synder og deres Overtrædelser vil jeg ikke mere ihukomme.”
18 where(-ever) then forgiveness this/he/she/it no still offering about sin
Men hvor der er Forladelse for disse, er der ikke mere Offer for Synd.
19 to have/be therefore/then brother boldness toward the/this/who entry the/this/who Holy Place in/on/among the/this/who blood Jesus
Efterdi vi da, Brødre! have Frimodighed til den Indgang i Helligdommen ved Jesu Blod,
20 which to inaugurate me road new and to live through/because of the/this/who curtain this/he/she/it to be the/this/who flesh it/s/he
som han indviede os som en ny og levende Vej igennem Forhænget, det er hans Kød,
21 and priest great upon/to/against the/this/who house: home the/this/who God
og efterdi vi have en stor Præst over Guds Hus:
22 to come near/agree with/after true heart in/on/among assurance faith to sprinkle the/this/who heart away from conscience evil/bad and (to wash *N(k)O*) the/this/who body water clean
Saa lader os træde frem med et sandt Hjerte, i Troens fulde Forvisning, med Hjerterne ved Bestænkelsen rensede fra en ond Samvittighed, og Legemet tvættet med rent Vand;
23 to hold back/fast the/this/who confession the/this/who hope unwavering faithful for the/this/who to profess
lader os fastholde Haabets Bekendelse urokket; thi trofast er han, som gav Forjættelsen;
24 and to observe one another toward stirring up love and good work
og lader os give Agt paa hverandre, saa vi opflamme hverandre til Kærlighed og gode Gerninger
25 not to leave behind the/this/who gathering themself as/just as custom one but to plead/comfort and so great more just as/how much to see to come near the/this/who day
og ikke forlade vor egen Forsamling, som nogle have for Skik, men formane hverandre, og det saa meget mere, som I se, at Dagen nærmer sig.
26 voluntarily for to sin me with/after the/this/who to take the/this/who knowledge the/this/who truth no still about sin to leave sacrifice
Thi synde vi med Villie, efter at have modtaget Sandhedens Erkendelse, er der intet Offer mere tilbage for Synder,
27 fearful then one expectation judgment and fire zeal to eat to ensue the/this/who opposed
men en frygtelig Forventelse af Dom og en brændende Nidkærhed, som skal fortære de genstridige.
28 to reject one law Moses without compassion upon/to/against two or Three witness to die
Naar en har brudt med Mose Lov, dør han uden Barmhjertighed paa to eller tre Vidners Udsagn;
29 how much/many? to think worse than to deem worthy punishment the/this/who the/this/who son the/this/who God to trample and the/this/who blood the/this/who covenant common: unsanctified to govern in/on/among which to sanctify and the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who grace to insult
hvor meget værre Straf mene I da, at den skal agtes værd, som træder Guds Søn under Fod og agter Pagtens Blod, hvormed han blev helliget, for urent og forhaaner Naadens Aand?
30 to know for the/this/who to say I/we vengeance I/we to repay (to say lord: God *K*) and again to judge lord: God the/this/who a people it/s/he
Thi vi kende den, som har sagt: „Mig hører Hævnen til, jeg vil betale, siger Herren;” og fremdeles: „Herren skal dømme sit Folk.”
31 fearful the/this/who to fall into toward hand God to live
Det er frygteligt at falde i den levende Guds Hænder.
32 to remind then the/this/who previously day in/on/among which to illuminate much struggle to remain/endure suffering
Men kommer de forrige Dage i Hu, i hvilke I, efter at I vare blevne oplyste, udholdt megen Kamp i Lidelser,
33 this/he/she/it on the other hand reproach and/both and pressure to expose this/he/she/it then participant the/this/who thus(-ly) to live/return to be
idet I dels selv ved Forhaanelser og Trængsler bleve et Skuespil, dels gjorde fælles Sag med dem, som fristede saadanne Kaar.
34 and for the/this/who (prisoner *N(K)O*) to sympathize and the/this/who plunder the/this/who be already you with/after joy to wait for/welcome to know to have/be (in/on/among *k*) (themself *N(k)O*) (greater *NK(o)*) property (in/on/among heaven *K*) and to stay
Thi baade havde I Medlidenhed med de fangne, og I fandt eder med Glæde i, at man røvede, hvad I ejede, vidende, at I selv have en bedre og blivende Ejendom.
35 not to throw away therefore/then the/this/who boldness you who/which to have/be great recompense
Kaster altsaa ikke eders Frimodighed bort, hvilken jo har stor Belønning;
36 perseverance for to have/be need in order that/to the/this/who will/desire the/this/who God to do/make: do to bring/be repaid the/this/who promise
thi I have Udholdenhed nødig, for at I, naar I have gjort Guds Villie, kunne opnaa Forjættelsen.
37 still for small just as/how much just as/how much the/this/who to come/go to come/be present and no to delay
Thi „der er endnu kun en saare liden Stund, saa kommer han, der skal komme, og han vil ikke tøve.
38 the/this/who then just (me *NO*) out from faith to live and if to withdraw no to delight the/this/who soul: myself me in/on/among it/s/he
Men min retfærdige skal leve af Tro; og dersom han unddrager sig, har min Sjæl ikke Behag i ham.”
39 me then no to be shrinking toward destruction but faith toward acquiring soul
Men vi ere ikke af dem, som unddrage sig, til Fortabelse, men af dem, som tro, til Sjælens Frelse.

< Hebrews 10 >