< Hebrews 10 >
1 shadow for to have/be the/this/who law the/this/who to ensue good no it/s/he the/this/who image the/this/who thing according to year the/this/who it/s/he sacrifice which to bring to toward the/this/who perpetual never (be able *NK(o)*) the/this/who to come near/agree to perfect
bla tre hi wyu mu nitu dindi kpi biwandi basiyea ana hi buburi nikpa kpi bina biwandi ba chi bi ye hwehwe nirji bana iyati wyere wyere ni tunyu iwandi bitudu trarji batanji ye ise niseana
2 since no if to cease to bring to through/because of the/this/who nothing to have/be still conscience sin the/this/who to minister once (to clean *N(K)O*)
in ana he tokima na base kika kasruyi chuwo ba? nitu irli bikima da bani na ti tsratsran nkpu rime megye da bitretrerji bani na to ahingye hilatre na
3 but in/on/among it/s/he remembrance sin according to year
ama sriyi yi ba shle latre ise ni se
4 unable for blood bull and he-goat to remove sin
tuuda a he tokima ana bi nindu iyi kikle tando imba intbaa ndu ba wru latre hlega na
5 therefore to enter toward the/this/who world to say sacrifice and offering no to will/desire body then to complete me
ni yanda kpewandi aye ni n gblungbu atrendi ana hi ni kpi megye mba bi tintama na in ani he toki ma mla kpa tini mu mi sru yia
6 burnt offering and about sin no to delight
una ngyri nitu nu megye ni sruyi ugotua nitu latrenbu
7 then to say look! to come/be present in/on/among scroll scroll to write about I/we the/this/who to do/make: do the/this/who God the/this/who will/desire you
umilatre ndi yamba lugye miye tikpe iwandi isro me soa yauda kpe wandi batre nitu mua
8 higher to say that/since: that (sacrifice *N(K)O*) and (offering *N(K)O*) and burnt offering and about sin no to will/desire nor to delight who/which according to (the/this/who *k*) law to bring to
ni mumla atrendi sruyi na hana ni nu megye ni sruyi iwandi ba gonlua nitu latre mba ukpanyeme na una siji kinkla sro mba na bii abayi bahu sruyi iwandi banuni blatre
9 then to say look! to come/be present the/this/who to do/make: do (the/this/who God *K*) the/this/who will/desire you to kill the/this/who first in order that/to the/this/who secondly to stand
intoh kima a latrendi ingye miyeni bubu tikpewa ndi usoah aka tin ka umumla kasranason tin kah uharha
10 in/on/among which will/desire to sanctify to be (the/this/who *k*) through/because of the/this/who offering the/this/who body (the/this/who *k*) Jesus Christ once/at once
ni tinkah uharli ba kbata zi nirji nitu nkoh ma ninkoh usniyi ukpa yesu Almasihu iwruri ni mbruma
11 and all on the other hand priest to stand according to day to minister and the/this/who it/s/he often to bring to sacrifice who/which never be able to take away sin
tokima firistoci ba mpempebawu bakutakrli kowanivi dona tinkahn nirji kowani ani nu sruyi irli ri ko da ahetokima bana taba wru latre hlega na
12 (this/he/she/it *N(k)O*) then one above/for sin to bring to sacrifice toward the/this/who perpetual to seat in/on/among right the/this/who God
ni nko ringarli Almasihu a sru yi inkpu riri megye nitu latre ukase akusohn ni wo korli urji
13 the/this/who henceforth to wait for until to place the/this/who enemy it/s/he footstool the/this/who foot it/s/he
asigbeh nindu buwandi bayo ni ko shishi nduba ka ti mirlin ze iwandi ba he ni sawayema
14 one for offering to perfect toward the/this/who perpetual the/this/who to sanctify
ni bubu u sruyi iri akpanyu har kase ni biwadi ba kma tunba nurji
15 to testify then me and the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who holy with/after for the/this/who (to say *N(K)O*)
ngarli ibzi tsratra trota ikpe u mumlua na trendi
16 this/he/she/it the/this/who covenant which to make a covenant to/with it/s/he with/after the/this/who day that to say lord: God to give law me upon/to/against heart it/s/he and upon/to/against (the/this/who mind *N(k)O*) it/s/he to write on it/s/he
iwayi hi youyu iwandi mi tinibawu ni vibii inji bachinbu misru tre bisekpama ni myi sronba mungyabanimyi imrenba
17 and the/this/who sin it/s/he and the/this/who lawlessness it/s/he no not (to remember *N(k)O*) still
minala rli mre latrenba ni jokwumbana
18 where(-ever) then forgiveness this/he/she/it no still offering about sin
zizaa iwirji iwandi ba fe wruhlega nitu ikpi bii suryi kperi nitu latre nala hen gana
19 to have/be therefore/then brother boldness toward the/this/who entry the/this/who Holy Place in/on/among the/this/who blood Jesus
mikima imrli vayi isronbu na jokwun niwandi ki hi ri ni bubu tsratsra dindima nitu iyi vrerjiana
20 which to inaugurate me road new and to live through/because of the/this/who curtain this/he/she/it to be the/this/who flesh it/s/he
i waii hinkohn saamah dindima iwandi abwu nitarou ni wrji labule iwandi ahini bubu kpama
21 and priest great upon/to/against the/this/who house: home the/this/who God
do kihem kikle idji utindu ntrarji ahe ni trarji
22 to come near/agree with/after true heart in/on/among assurance faith to sprinkle the/this/who heart away from conscience evil/bad and (to wash *N(k)O*) the/this/who body water clean
ki chbiye ni sronbu dindi ni bagadi dindima ni myin njanji ni sronbu iwandi ahi tsratsram nimyi meme mre nikuma ki glakpanbu ni ma dindima
23 to hold back/fast the/this/who confession the/this/who hope unwavering faithful for the/this/who to profess
kinji ngbanagba nitu njaji tre uyo sroubu nindu nglen bu na kwuna nitu kima irji wandi ayonyu ahirji ukpan yeme
24 and to observe one another toward stirring up love and good work
ki ma ya zrii me ni nyeme nikpanbu nitu tikpe dindima
25 not to leave behind the/this/who gathering themself as/just as custom one but to plead/comfort and so great more just as/how much to see to come near the/this/who day
kina ka chbi te hwyere ni kpambu chuwona yaudakpe wandi yauda kpewa ndi bari bati nitu kima ki nwron kpanbu kwani vi yauda kpewandi bisi to chibiye irji hwehwre
26 voluntarily for to sin me with/after the/this/who to take the/this/who knowledge the/this/who truth no still about sin to leave sacrifice
tunda ahetokima kita ti klatre un nanyea idan ki rliga ka to njaji tre sru yi bikima latre na hena
27 fearful then one expectation judgment and fire zeal to eat to ensue the/this/who opposed
idan ani tokima kikle jokwu usron unu sisri hukuuchi ni wlu u hwu iwandi ana rli klenaa biwandi ba kamba nirjia
28 to reject one law Moses without compassion upon/to/against two or Three witness to die
indji iwandi akani wo tre musa ani kwu ba tausaye nitu higon ikpe harli kokwa itra
29 how much/many? to think worse than to deem worthy punishment the/this/who the/this/who son the/this/who God to trample and the/this/who blood the/this/who covenant common: unsanctified to govern in/on/among which to sanctify and the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who grace to insult
ahi iribi hukunchi rimemba ibi ni biwandi ba kpa irji tsri a ahi biwandi ba kba iyi uyonyu nanda auahi tsratsra na iwandi ninkoh yii ba hrau zi urji biwandi ti ibirzi dindia dia
30 to know for the/this/who to say I/we vengeance I/we to repay (to say lord: God *K*) and again to judge lord: God the/this/who a people it/s/he
kito indji iwandi atrendi nudih hi uma rjuhla nitu kima ngurli ubangiji ni blatre ni ndji ma
31 fearful the/this/who to fall into toward hand God to live
ahi kpe usisriu udu kijokwo niwo irji iwandi aheni sisrea
32 to remind then the/this/who previously day in/on/among which to illuminate much struggle to remain/endure suffering
ama rlimre ni vi biwandi hini kogoa ni wandi ikpah niwandi bi gbre ni ya rligrama
33 this/he/she/it on the other hand reproach and/both and pressure to expose this/he/she/it then participant the/this/who thus(-ly) to live/return to be
banu yi sha ni myindjimu ni myi nza ni mrliye bila si brewo irli bi iya iwandi bari bahemi myi ma
34 and for the/this/who (prisoner *N(K)O*) to sympathize and the/this/who plunder the/this/who be already you with/after joy to wait for/welcome to know to have/be (in/on/among *k*) (themself *N(k)O*) (greater *NK(o)*) property (in/on/among heaven *K*) and to stay
do biwandi bahi ni kurkuku ba loyi srohu ni kinklan srohn bi nyeben ni sra kpa dukiya mbi iwandi batiu bi hrah nimyi kpi bin ndindi biwandi ba bi zah don mi loyi sro niwandi mina hem kurkuku
35 not to throw away therefore/then the/this/who boldness you who/which to have/be great recompense
tundi ahe tokima na ndu joku sron bi iwandi ahe ni dia
36 perseverance for to have/be need in order that/to the/this/who will/desire the/this/who God to do/make: do to bring/be repaid the/this/who promise
don bi son lohsron don ni fe ikpe iwandi idji yonyu nita wu tunda biti ike iwandi anduyi tia
37 still for small just as/how much just as/how much the/this/who to come/go to come/be present and no to delay
nitu vi fifi ntohu iwandi ani ye aua ti sisri na
38 the/this/who then just (me *NO*) out from faith to live and if to withdraw no to delight the/this/who soul: myself me in/on/among it/s/he
tin dindi mu ni sa idrji ri ni he ni njanji idan arju nugohu mina he ni kin klau sr ni wu na
39 me then no to be shrinking toward destruction but faith toward acquiring soul
kita kina he biwandi rju nigohn u hmanyu tunde ahetokima kihe ni myi biwandi ba he ni bau gaskiya nitu mla ya zren bu