< Hebrews 1 >
1 little by little and in many ways of old the/this/who God to speak the/this/who father in/on/among the/this/who prophet
Бог, Който при разни частични съобщения, и по много начини, е говорил в старо време на бащите ни чрез пророците,
2 upon/to/against (last/least *N(k)O*) the/this/who day this/he/she/it to speak me in/on/among son which to place heir all through/because of which and to do/make: do the/this/who an age: age (aiōn )
в края на тия дни говори нам чрез Сина, Когото постави наследник на всичко, чрез Когото направи световете, (aiōn )
3 which to be radiance the/this/who glory and reproduction the/this/who confidence/essence it/s/he to bear/lead and/both the/this/who all the/this/who declaration the/this/who power it/s/he (through/because of themself *KO*) cleansing the/this/who sin to do/make: do (me *K*) to seat in/on/among right the/this/who majesty in/on/among high
Който, бидейки сияние на Неговата слава, и отпечатък на Неговото същество и държейки всичко чрез Своето могъщо слово, след като извърши [чрез Себе Си] очищение на греховете, седна отдясно на Величието на високо,
4 so great greater to be the/this/who angel just as/how much different from/with/beside it/s/he to inherit name
и стана толкова по-горен от ангелите, колкото името, което е наследил, е по-горно от тяхното.
5 which? for to say once/when the/this/who angel son me to be you I/we today to beget you and again I/we to be it/s/he toward father and it/s/he to be me toward son
Защото, кому от ангелите е рекъл Бог някога:
6 when(-ever) then again to bring in the/this/who firstborn toward the/this/who world to say and to worship it/s/he all angel God
А когато въвежда Първородния във вселената, казва:
7 and to/with on the other hand the/this/who angel to say the/this/who to do/make: do the/this/who angel it/s/he spirit/breath: breath and the/this/who minister it/s/he fire flame
И за ангелите казва:
8 to/with then the/this/who son the/this/who throne you the/this/who God toward the/this/who an age: eternity the/this/who an age: eternity (and *no*) the/this/who rod (the/this/who *no*) righteousness rod the/this/who kingdom (you *NK(O)*) (aiōn )
А за Сина казва: (aiōn )
9 to love righteousness and to hate lawlessness through/because of this/he/she/it to anoint you the/this/who God the/this/who God you olive oil joy from/with/beside the/this/who partaker you
Възлюбил си правда, и намразил си беззаконие; За това, Боже, Твоят Бог Те е помазал с миро на радост повече от Твоите събратя".
10 and you according to beginning lord: God the/this/who earth: planet to found and work the/this/who hand you to be the/this/who heaven
И пак: "В началото Ти, Господи си основал земята, И делото на твоите ръце е небето;
11 it/s/he to destroy you then to remain and all as/when clothing to make old
Те ще изчезнат, а Ти пребъдваш; Да! те всички ще овехтяват като дреха,
12 and like/as/about covering to roll up it/s/he (as/when clothing *NO*) and to change you then the/this/who it/s/he to be and the/this/who year you no to fail
И като одежда ще ги свиеш, И те ще бъдат изменени; Но Ти си същият, И Твоите години няма да се свършат.
13 to/with which? then the/this/who angel to say once/when to sit out from right me until if to place the/this/who enemy you footstool the/this/who foot you
А кому от ангелите е рекъл някога:
14 not! all to be ministering spirit/breath: spirit toward service to send through/because of the/this/who to ensue to inherit salvation
Не са ли те всички служебни духове, изпращани да слугуват на ония, които ще наследят спасение?