< Genesis 5 >

1 this scroll: book generation Adam in/on/with day to create God man in/on/with likeness God to make [obj] him
Dette er boki um Adams-ætti: Den dagen då Gud skapte menneskjet, skapte han det i Guds likning.
2 male and female to create them and to bless [obj] them and to call: call by [obj] name their man in/on/with day to create they
Til kar og kvinna skapte han deim. Og han velsigna deim, og kalla deim menneskje den dagen då dei vart skapte.
3 and to live Adam thirty and hundred year and to beget in/on/with likeness his like/as image his and to call: call by [obj] name his Seth
Då Adam var hundrad og tretti år gamall, fekk han ein son som var so lik honom som det skulde vore hans eige bilæte, og han kalla honom Set.
4 and to be day Adam after to beget he [obj] Seth eight hundred year and to beget son: child and daughter
Og etter han hadde fenge Set, livde han endå åtte hundrad år, og fekk søner og døtter.
5 and to be all day Adam which to live nine hundred year and thirty year and to die
Og alle livedagarne hans Adam vart ni hundrad og tretti år. So døydde han.
6 and to live Seth five year and hundred year and to beget [obj] Enosh
Då Set var hundrad og fem år gamall, fekk han sonen Enos.
7 and to live Seth after to beget he [obj] Enosh seven year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
Og etter han hadde fenge Enos, livde han endå åtte hundrad og sju år, og fekk søner og døtter.
8 and to be all day Seth two ten year and nine hundred year and to die
Og alle dagarne hans Set vart ni hundrad og tolv år. So døydde han.
9 and to live Enosh ninety year and to beget [obj] Kenan
Då Enos var nitti år gamall, fekk han sonen Kenan.
10 and to live Enosh after to beget he [obj] Kenan five ten year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
Og etter han hadde fenge Kenan, livde han endå åtte hundrad og femtan år, og fekk søner og døtter.
11 and to be all day Enosh five year and nine hundred year and to die
Og alle dagarne hans Enos vart ni hundrad og fem år. So døydde han.
12 and to live Kenan seventy year and to beget [obj] Mahalalel
Då Kenan var sytti år gamall, fekk han sonen Mahalalel.
13 and to live Kenan after to beget he [obj] Mahalalel forty year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
Og etter han hadde fenge Mahalalel, livde han endå åtte hundrad og fyrti år, og fekk søner og døtter.
14 and to be all day Kenan ten year and nine hundred year and to die
Og alle dagarne hans Kenan vart ni hundrad og ti år. So døydde han.
15 and to live Mahalalel five year and sixty year and to beget [obj] Jared
Då Mahalalel var fem og seksti år gamall, fekk han sonen Jared.
16 and to live Mahalalel after to beget he [obj] Jared thirty year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
Og etter han hadde fenge Jared, livde han endå åtte hundrad og tretti år, og fekk søner og døtter.
17 and to be all day Mahalalel five and ninety year and eight hundred year and to die
Og alle dagarne hans Mahalalel vart åtte hundrad og fem og nitti år. So døydde han.
18 and to live Jared two and sixty year and hundred year and to beget [obj] Enoch
Då Jared var hundrad og tvo og seksti år gamall, fekk han sonen Enok.
19 and to live Jared after to beget he [obj] Enoch eight hundred year and to beget son: child and daughter
Og etter han hadde fenge Enok, livde han endå åtte hundrad år, og fekk søner og døtter.
20 and to be all day Jared two and sixty year and nine hundred year and to die
Og alle dagarne hans Jared vart ni hundrad og tvo og seksti år. So døydde han.
21 and to live Enoch five and sixty year and to beget [obj] Methuselah
Då Enok var fem og seksti år gamall, fekk han sonen Metusalah.
22 and to go: walk Enoch with [the] God after to beget he [obj] Methuselah three hundred year and to beget son: child and daughter
Og etter han hadde fenge Metusalah, gjekk han på Guds veg i tri hundrad år, og han fekk søner og døtter.
23 and to be all day Enoch five and sixty year and three hundred year
Og alle dagarne hans Enok vart tri hundrad og fem og seksti år.
24 and to go: walk Enoch with [the] God and nothing he for to take: take [obj] him God
Enok gjekk på Guds veg, og brått vart han burte; for Gud tok honom til seg.
25 and to live Methuselah seven and eighty year and hundred year and to beget [obj] Lamech
Då Metusalah var hundrad og sju og åtteti år gamall, fekk han sonen Lamek.
26 and to live Methuselah after to beget he [obj] Lamech two and eighty year and seven hundred year and to beget son: child and daughter
Og etter han hadde fenge Lamek, livde han endå sju hundrad og tvo og åtteti år, og fekk søner og døtter.
27 and to be all day Methuselah nine and sixty year and nine hundred year and to die
Og alle dagarne hans Metusalah vart ni hundrad og ni og seksti år. So døydde han.
28 and to live Lamech two and eighty year and hundred year and to beget son: child
Då Lamek var hundrad og tvo og åtteti år gamall, fekk han ein son,
29 and to call: call by [obj] name his Noah to/for to say this to be sorry: comfort us from deed: work our and from toil hand our from [the] land: soil which to curse her LORD
og kalla honom Noah, og sagde: «Han skal hugga oss i arbeidet vårt, og i alt vårt slit og slæp på den jordi som Herren hev forbanna.»
30 and to live Lamech after to beget he [obj] Noah five and ninety year and five hundred year and to beget son: child and daughter
Og etter han hadde fenge Noah, livde han endå fem hundrad og fem og nitti år, og fekk søner og døtter.
31 and to be all day Lamech seven and seventy year and seven hundred year and to die
Og alle dagarne hans Lamek vart sju hundrad og sju og sytti år. So døydde han.
32 and to be Noah son: aged five hundred year and to beget Noah [obj] Shem [obj] Ham and [obj] Japheth
Då Noah hadde fyllt fem hundrad år, fekk han sønerne Sem og Kham og Jafet.

< Genesis 5 >