< Genesis 5 >
1 this scroll: book generation Adam in/on/with day to create God man in/on/with likeness God to make [obj] him
Hekah he Pathen loh hlang a suen tue vaengkah Pathen amah mueiloh la a saii Adam kah rhuirhong cabu ni.
2 male and female to create them and to bless [obj] them and to call: call by [obj] name their man in/on/with day to create they
tongpa neh huta a suen phoeiah amih rhoi te yoethen a paek tih amih rhoi a suen khohnin ah amih kah ming te hlang a sui.
3 and to live Adam thirty and hundred year and to beget in/on/with likeness his like/as image his and to call: call by [obj] name his Seth
Adam tah kum yakhat phoeiah sawmthum hing. Te vaengah amah muei la amah mueiloh la te a sak tih a ming te Seth a sui.
4 and to be day Adam after to beget he [obj] Seth eight hundred year and to beget son: child and daughter
Seth te a sak phoeiah Adam kah a tue khaw kum ya rhet lo coeng dae ca tongpa rhoek neh canu rhoek te a sak.
5 and to be all day Adam which to live nine hundred year and thirty year and to die
Te dongah Adam kah a hing tue te a pum la kum ya ko neh kum sawmthum a lo phoeiah duek.
6 and to live Seth five year and hundred year and to beget [obj] Enosh
Seth khaw kum ya neh kum nga a lo vaengah Enosh te a sak.
7 and to live Seth after to beget he [obj] Enosh seven year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
Enosh te a sak phoeiah Seth khaw kum ya rhet neh kum rhih hing tih a canu a capa rhoek te a sak.
8 and to be all day Seth two ten year and nine hundred year and to die
Seth tah a khohnin boeih kum ya ko neh kum hlai nit a lo phoeiah duek.
9 and to live Enosh ninety year and to beget [obj] Kenan
Enosh khaw kum sawmko a lo vaengah Kenan te a sak.
10 and to live Enosh after to beget he [obj] Kenan five ten year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
Enosh khaw Kenan te a sak phoeiah kum ya rhet neh kum hlai nga hing tih capa rhoek neh canu rhoek te a sak.
11 and to be all day Enosh five year and nine hundred year and to die
Te dongah Enosh kah a tue boeih he kum ya ko neh kum nga a lo phoeiah duek.
12 and to live Kenan seventy year and to beget [obj] Mahalalel
Kenan kum sawmrhih a lo vaengah Mahalalel te a sak.
13 and to live Kenan after to beget he [obj] Mahalalel forty year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
Kenan loh Mahalalel te a sak tih kum ya rhet neh kum likip a lo phoeiah capa rhoek neh canu rhoek te a sak.
14 and to be all day Kenan ten year and nine hundred year and to die
Te dongah Kenan kah a tue boeih he kum ya ko neh kum rha a lo phoeiah duek.
15 and to live Mahalalel five year and sixty year and to beget [obj] Jared
Mahalalel kum sawmrhuk neh kum nga a lo vaengah Jared te a sak.
16 and to live Mahalalel after to beget he [obj] Jared thirty year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
Mahalalel loh Jared a sak phoeikah kum ya rhet neh kum sawmthum a lo vaengah canu rhoek neh capa rhoek te a sak.
17 and to be all day Mahalalel five and ninety year and eight hundred year and to die
Te dongah Mahalalel kah a hing tue boeih tah kum ya rhet neh kum sawmko panga a lo phoeiah duek.
18 and to live Jared two and sixty year and hundred year and to beget [obj] Enoch
Jared te kum ya neh kum sawmrhuk neh kum hnih a lo vaengah Enok te a sak.
19 and to live Jared after to beget he [obj] Enoch eight hundred year and to beget son: child and daughter
Jared loh Enok a sak phoeikah kum ya rhet a lo vaengah canu rhoek neh capa rhoek te a sak.
20 and to be all day Jared two and sixty year and nine hundred year and to die
Te dongah Jared kah khohnin tah a pum boeih la kum ya ko neh kum sawmruk neh kum hnih a lo phoeiah duek.
21 and to live Enoch five and sixty year and to beget [obj] Methuselah
Enok te kum sawmrhuk neh kum nga a lo vaengah Methuselah te a sak.
22 and to go: walk Enoch with [the] God after to beget he [obj] Methuselah three hundred year and to beget son: child and daughter
Enok loh Methuselah te a sak phoeiah Pathen neh kum ya thum hmaih a pongpa rhoi phoeiah capa rhoek neh canu rhoek te a sak.
23 and to be all day Enoch five and sixty year and three hundred year
Enok kah khohnin tah a pum boeih la kum ya thum neh kum sawmruk neh kum nga lo.
24 and to go: walk Enoch with [the] God and nothing he for to take: take [obj] him God
Enok tah Pathen neh a pongpa dongah Pathen loh a loh tih vik om pawh.
25 and to live Methuselah seven and eighty year and hundred year and to beget [obj] Lamech
Methuselah kum ya neh kum sawmrhet kum rhih a lo vaengah Lamek te a sak.
26 and to live Methuselah after to beget he [obj] Lamech two and eighty year and seven hundred year and to beget son: child and daughter
Methuselah loh Lamek a sak phoeikah kum ya rhih neh kum sawmrhet kum nit a lo vaengah capa rhoek neh canu rhoek te a sak.
27 and to be all day Methuselah nine and sixty year and nine hundred year and to die
Te dongah Methuselah kah khohnin tah a pum la kum ya ko neh kum sawmruk neh kum ko a lo phoeiah duek.
28 and to live Lamech two and eighty year and hundred year and to beget son: child
Lamek khaw kum ya neh kum sawmrhet neh kum nit a lo vaengah capa pakhat a sak.
29 and to call: call by [obj] name his Noah to/for to say this to be sorry: comfort us from deed: work our and from toil hand our from [the] land: soil which to curse her LORD
Anih ming te Noah la a khue. Anih he tah BOEIPA loh thae a phoei thil diklai ah mamih kut kah thatlohnah neh bibi dongah mamih aka hloep ham ni,” a ti.
30 and to live Lamech after to beget he [obj] Noah five and ninety year and five hundred year and to beget son: child and daughter
Lamek khaw Noah a sak phoeikah kum ya nga neh kum sawmko kum nga a lo vaengah capa rhoek neh canu rhoek te a sak.
31 and to be all day Lamech seven and seventy year and seven hundred year and to die
Te dongah Lamek kah khohnin he a pum la kum ya rhih neh kum sawmrhih neh kum rhih a lo phoeiah duek.
32 and to be Noah son: aged five hundred year and to beget Noah [obj] Shem [obj] Ham and [obj] Japheth
A capa Noah khaw kum ya nga a lo vaengah, Noah loh Shem, Hem, neh Japheth te a sak.