< Genesis 5 >
1 this scroll: book generation Adam in/on/with day to create God man in/on/with likeness God to make [obj] him
Adəmin nəsil tarixçəsi belədir. Allah insanı yaradanda onu Öz bənzərinə görə yaratdı.
2 male and female to create them and to bless [obj] them and to call: call by [obj] name their man in/on/with day to create they
Allah onları kişi və qadın olaraq yaratdı, onlara xeyir-dua verdi və yaratdığı gün onları «insan» adlandırdı.
3 and to live Adam thirty and hundred year and to beget in/on/with likeness his like/as image his and to call: call by [obj] name his Seth
Adəmin yüz otuz yaşı olanda özünə bənzər, öz surətində bir oğlu oldu və adını Şet qoydu.
4 and to be day Adam after to beget he [obj] Seth eight hundred year and to beget son: child and daughter
Şet doğulandan sonra Adəm səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
5 and to be all day Adam which to live nine hundred year and thirty year and to die
Adəm doqquz yüz otuz il ömür sürüb öldü.
6 and to live Seth five year and hundred year and to beget [obj] Enosh
Şet yüz beş yaşında olanda oğlu Enoş doğuldu.
7 and to live Seth after to beget he [obj] Enosh seven year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
Enoş doğulandan sonra Şet səkkiz yüz yeddi il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
8 and to be all day Seth two ten year and nine hundred year and to die
Şet doqquz yüz on iki il ömür sürüb öldü.
9 and to live Enosh ninety year and to beget [obj] Kenan
Enoş doxsan yaşında olanda oğlu Qenan doğuldu.
10 and to live Enosh after to beget he [obj] Kenan five ten year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
Qenan doğulandan sonra Enoş səkkiz yüz on beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
11 and to be all day Enosh five year and nine hundred year and to die
Enoş doqquz yüz beş il ömür sürüb öldü.
12 and to live Kenan seventy year and to beget [obj] Mahalalel
Qenan yetmiş yaşında olanda oğlu Mahalalel doğuldu.
13 and to live Kenan after to beget he [obj] Mahalalel forty year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
Mahalalel doğulandan sonra Qenan səkkiz yüz qırx il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
14 and to be all day Kenan ten year and nine hundred year and to die
Qenan doqquz yüz on il ömür sürüb öldü.
15 and to live Mahalalel five year and sixty year and to beget [obj] Jared
Mahalalel altmış beş yaşında olanda oğlu Yered doğuldu.
16 and to live Mahalalel after to beget he [obj] Jared thirty year and eight hundred year and to beget son: child and daughter
Yered doğulandan sonra Mahalalel səkkiz yüz otuz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
17 and to be all day Mahalalel five and ninety year and eight hundred year and to die
Mahalalel səkkiz yüz doxsan beş il ömür sürüb öldü.
18 and to live Jared two and sixty year and hundred year and to beget [obj] Enoch
Yered yüz altmış iki yaşında olanda oğlu Xanok doğuldu.
19 and to live Jared after to beget he [obj] Enoch eight hundred year and to beget son: child and daughter
Xanok doğulandan sonra Yered səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
20 and to be all day Jared two and sixty year and nine hundred year and to die
Yered doqquz yüz altmış iki il ömür sürüb öldü.
21 and to live Enoch five and sixty year and to beget [obj] Methuselah
Xanok altmış beş yaşında olanda oğlu Metuşelah doğuldu.
22 and to go: walk Enoch with [the] God after to beget he [obj] Methuselah three hundred year and to beget son: child and daughter
Metuşelah doğulandan sonra Xanok üç yüz il Allahla bir yol getdi. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
23 and to be all day Enoch five and sixty year and three hundred year
Xanok üç yüz altmış beş il yaşadı.
24 and to go: walk Enoch with [the] God and nothing he for to take: take [obj] him God
O, Allahla bir yol getdi. Sonra qeyb oldu, çünki Allah onu Öz yanına götürdü.
25 and to live Methuselah seven and eighty year and hundred year and to beget [obj] Lamech
Metuşelah yüz səksən yeddi yaşında olanda oğlu Lemek doğuldu.
26 and to live Methuselah after to beget he [obj] Lamech two and eighty year and seven hundred year and to beget son: child and daughter
Lemek doğulandan sonra Metuşelah yeddi yüz səksən iki il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
27 and to be all day Methuselah nine and sixty year and nine hundred year and to die
Metuşelah doqquz yüz altmış doqquz il ömür sürüb öldü.
28 and to live Lamech two and eighty year and hundred year and to beget son: child
Lemek yüz səksən iki yaşında olanda bir oğlu doğuldu.
29 and to call: call by [obj] name his Noah to/for to say this to be sorry: comfort us from deed: work our and from toil hand our from [the] land: soil which to curse her LORD
O dedi: «Bu oğul Rəbbin lənətlədiyi torpağı becərəndə çəkdiyimiz əziyyətlərdə, əlimizin zəhmətində bizə təsəlli verəcək». Buna görə də onun adını Nuh qoydu.
30 and to live Lamech after to beget he [obj] Noah five and ninety year and five hundred year and to beget son: child and daughter
Nuh doğulandan sonra Lemek beş yüz doxsan beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
31 and to be all day Lamech seven and seventy year and seven hundred year and to die
Lemek yeddi yüz yetmiş yeddi il ömür sürüb öldü.
32 and to be Noah son: aged five hundred year and to beget Noah [obj] Shem [obj] Ham and [obj] Japheth
Nuh beş yüz yaşında olanda Sam, Ham və Yafəs adında oğulları oldu.