< Genesis 36 >

1 and these generation Esau he/she/it Edom
Estas son las generaciones de Esaú, es decir, Edom.
2 Esau to take: take [obj] woman: wife his from daughter Canaan [obj] Adah daughter Elon [the] Hittite and [obj] Oholibamah daughter Anah daughter Zibeon [the] Hivite
Las mujeres de Esaú eran mujeres de Canaán: Ada, la hija de Elón el hitita, y Aholibama, hija de Aná, hija de Zibeón el heveo,
3 and [obj] Basemath daughter Ishmael sister Nebaioth
Y Basemat, hija de Ismael, hermana de Nebaiot.
4 and to beget Adah to/for Esau [obj] Eliphaz and Basemath to beget [obj] Reuel
Ada tenía un hijo Elifaz; y Basemat era la madre de Reuel;
5 and Oholibamah to beget [obj] (Jeush *Q(K)*) and [obj] Jalam and [obj] Korah these son: child Esau which to beget to/for him in/on/with land: country/planet Canaan
Aholibama era la madre de Jeús, Jaalam y Coré; estos son los hijos de Esaú, cuyo nacimiento tuvo lugar en la tierra de Canaán.
6 and to take: take Esau [obj] woman: wife his and [obj] son: child his and [obj] daughter his and [obj] all soul: person house: household his and [obj] livestock his and [obj] all animal his and [obj] all acquisition his which to gather in/on/with land: country/planet Canaan and to go: went to(wards) land: country/planet from face: before Jacob brother: male-sibling his
Esaú tomó sus mujeres, sus hijos, sus hijas, y todo el pueblo de su casa, y sus bestias, y sus ganados, y todos sus bienes que había juntado en la tierra de Canaán, y se fue a la tierra de Seir, lejos de su hermano Jacob.
7 for to be property their many from to dwell together and not be able land: country/planet sojourning their to/for to lift: aid [obj] them from face: because livestock their
porque su riqueza era tan grande que la tierra no era lo suficientemente amplia para ellos dos y todo su ganado.
8 and to dwell Esau in/on/with mountain: hill country Seir Esau he/she/it Edom
Así edificó Esaú su lugar de residencia en la región montañosa de Seir (Esaú es Edom).
9 and these generation Esau father Edom in/on/with mountain: hill country Seir
Y estas son las generaciones de Esaú, el padre de los edomitas en el monte de Seir:
10 these name son: child Esau Eliphaz son: child Adah woman: wife Esau Reuel son: child Basemath woman: wife Esau
Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de la mujer de Esaú, Ada, y Reuel, hijo de Basemath, la mujer de Esaú.
11 and to be son: child Eliphaz Teman Omar Zepho and Gatam and Kenaz
Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.
12 and Timna to be concubine to/for Eliphaz son: child Esau and to beget to/for Eliphaz [obj] Amalek these son: child Adah woman: wife Esau
Y Elifaz, hijo de Esaú, tuvo una relación con una mujer llamada Timna, que dio a luz a Amalec; todos estos fueron hijos de Ada, la mujer de Esaú.
13 and these son: child Reuel Nahath and Zerah Shammah and Mizzah these to be son: child Basemath woman: wife Esau
Y estos son los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama, y Miza; fueron hijos de la mujer de Esaú, Basemat.
14 and these to be son: child Oholibamah daughter Anah daughter Zibeon woman: wife Esau and to beget to/for Esau [obj] (Jeush *Q(K)*) and [obj] Jalam and [obj] Korah
Y estos son los hijos de Aholibama, hija de Aná, hija de Zibeón, que fué madre de Jeús, Jalam y Coré.
15 these chief son: child Esau son: child Eliphaz firstborn Esau chief Teman chief Omar chief Zepho chief Kenaz
Estos fueron los jefes entre los hijos de Esaú: los hijos de Elifaz, el primer hijo de Esaú: Temán, Omar, Zefo, Cenaz,
16 chief Korah chief Gatam chief Amalek these chief Eliphaz in/on/with land: country/planet Edom these son: descendant/people Adah
Coré, Gatam, Amalec: todos estos fueron los jefes en la tierra de Edom, los hijos de Elifaz, la simiente de Ada.
17 and these son: child Reuel son: child Esau chief Nahath chief Zerah chief Shammah chief Mizzah these chief Reuel in/on/with land: country/planet Edom these son: child Basemath woman: wife Esau
Y estos son los hijos de Reuel, hijo de Esaú: Nahat, Zera, Sama, Miza; estos fueron los jefes de Reuel en la tierra de Edom, los hijos de Basemat, la mujer de Esaú.
18 and these son: child Oholibamah woman: wife Esau chief Jeush chief Jalam chief Korah these chief Oholibamah daughter Anah woman: wife Esau
Y estos son los hijos de Aholibama, la mujer de Esaú: Jeús, Jalam y Coré: estos fueron los jefes que vinieron de la mujer de Esaú, Aholibama, hija de Ana.
19 these son: child Esau and these chief their he/she/it Edom
Estos fueron los hijos de Esaú (es decir, Edom), y éstos fueron sus jefes.
20 these son: child Seir [the] Horite to dwell [the] land: country/planet Lotan and Shobal and Zibeon and Anah
Estos son los hijos de Seir el horeo que vivían en ese país; Lotán, Sobal, Zibeon, Ana,
21 and Dishon and Ezer and Dishan these chief [the] Horite son: child Seir in/on/with land: country/planet Edom
Disón, Ezer y Disán: estos son los jefes de los horeos, hijos de Seir, en la tierra de Edom.
22 and to be son: child Lotan Hori and Hemam and sister Lotan Timna
Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemam; La hermana de Lotan era Timna.
23 and these son: child Shobal Alvan and Manahath and Ebal Shepho and Onam
Y estos son los hijos de Sobal: Alvan, Manahat, Ebal, Sefo y Onam.
24 and these son: child Zibeon and Aiah and Anah he/she/it Anah which to find [obj] [the] hot spring in/on/with wilderness in/on/with to pasture he [obj] [the] donkey to/for Zibeon father his
Y estos son los hijos de Zibeón: Aja y Aná; el mismo Ana que hizo el descubrimiento de los manantiales en la tierra baldía, cuando estaba cuidando los asnos de su padre Zibeon.
25 and these son: child Anah Dishon and Oholibamah daughter Anah
Y estos son los hijos de Aná: Disón y Aholibama su hija.
26 and these son: child Dishon Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran
Estos son los hijos de Disón: Hemdan, Esban, Itran y Queran.
27 these son: child Ezer Bilhan and Zaavan and Akan
Estos son los hijos de Ezer: Bilhan, Zaavan y Acan.
28 these son: child Dishan Uz and Aran
Estos son los hijos de Disán: Uz y Arán.
29 these chief [the] Horite chief Lotan chief Shobal chief Zibeon chief Anah
Estos fueron los jefes de los horeos: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
30 chief Dishon chief Ezer chief Dishan these chief [the] Hori to/for chief their in/on/with land: country/planet Seir
Disón, Ezer y Disán. Tales fueron los jefes horeos en su orden en la tierra de Seir.
31 and these [the] king which to reign in/on/with land: country/planet Edom to/for face: before to reign king to/for son: descendant/people Israel
Y estos son los reyes que gobernaban en la tierra de Edom antes que hubiera rey sobre los hijos de Israel.
32 and to reign in/on/with Edom Bela son: child Beor and name city his Dinhabah
Bela, hijo de Beor, fue rey en Edom, y el nombre de su ciudad principal fue Dinaba.
33 and to die Bela and to reign underneath: instead him Jobab son: child Zerah from Bozrah
En su muerte, Jobab, hijo de Zera de Bosra, fue rey en su lugar.
34 and to die Jobab and to reign underneath: instead him Husham from land: country/planet [the] Temanite
Y a la muerte de Jobab, Husam, de la tierra de los temanitas, llegó a ser rey en su lugar.
35 and to die Husham and to reign underneath: instead him Hadad son: child Bedad [the] to smite [obj] Midian in/on/with land: country Moab and name city his Avith
Y a la muerte de Husam, Hadad, hijo de Bedad, que venció a los madianitas en el campo de Moab, llegó a ser rey; su ciudad principal fue llamada Avit.
36 and to die Hadad and to reign underneath: instead him Samlah from Masrekah
Y a la muerte de Hadad, Samlat de Masreca se convirtió en rey.
37 and to die Samlah and to reign underneath: instead him Shaul from Rehoboth [the] River
Y a la muerte de Samla, Saúl de Rehobot junto al río se hizo rey en su lugar.
38 and to die Shaul and to reign underneath: instead him Baal-hanan Baal-hanan son: child Achbor
Y a la muerte de Saúl, Baal-hanán, hijo de Acbor, se hizo rey.
39 and to die Baal-hanan Baal-hanan son: child Achbor and to reign underneath: instead him Hadar and name city his Pau and name woman: wife his Mehetabel daughter Matred daughter Mezahab Mezahab
Y en la muerte de Baal-hanan, Hadar se hizo rey en su lugar; su ciudad principal se llamaba Pau, y el nombre de su esposa era Mehetabel; ella era la hija de Matred, la hija de Mezaab.
40 and these name chief Esau to/for family their to/for place their in/on/with name their chief Timna chief Alvah chief Jetheth
Estos son los nombres de los jefes de Esaú por orden de sus familias y sus lugares: Timna, Alva, Jetet,
41 chief Oholibamah chief Elah chief Pinon
Aholibama, Elah, Pinón,
42 chief Kenaz chief Teman chief Mibzar
Cenaz, Teman, Mibzar,
43 chief Magdiel chief Iram these chief Edom to/for seat their in/on/with land: country/planet possession their he/she/it Esau father Edom
Magdiel, Iram; estos son los jefes edomitas, en sus lugares en su herencia; este es Esaú, el padre de los edomitas.

< Genesis 36 >