< Genesis 36 >
1 and these generation Esau he/she/it Edom
Estos son los descendientes de Esaú, el cual es Edom.
2 Esau to take: take [obj] woman: wife his from daughter Canaan [obj] Adah daughter Elon [the] Hittite and [obj] Oholibamah daughter Anah daughter Zibeon [the] Hivite
Esaú tomó sus esposas de entre las hijas de Canaán: a Ada, hija de Elón heteo, a Oholibama, hija de Aná, hijo de Zibeón heveo,
3 and [obj] Basemath daughter Ishmael sister Nebaioth
y a Bosemat, hija de Ismael, hermana de Nebayot.
4 and to beget Adah to/for Esau [obj] Eliphaz and Basemath to beget [obj] Reuel
Ada le dio a luz a Elifaz, Bosemat le dio a luz a Reuel y
5 and Oholibamah to beget [obj] (Jeush *Q(K)*) and [obj] Jalam and [obj] Korah these son: child Esau which to beget to/for him in/on/with land: country/planet Canaan
Oholibama le dio a luz a Jeús, a Jaalam y a Coré. Estos son los hijos de Esaú que le nacieron en la tierra de Canaán.
6 and to take: take Esau [obj] woman: wife his and [obj] son: child his and [obj] daughter his and [obj] all soul: person house: household his and [obj] livestock his and [obj] all animal his and [obj] all acquisition his which to gather in/on/with land: country/planet Canaan and to go: went to(wards) land: country/planet from face: before Jacob brother: male-sibling his
Esaú tomó a sus esposas, a sus hijos e hijas, a todas las personas de su casa, sus rebaños y todos sus animales, y todos los bienes que adquirió en la tierra de Canaán, y salió a otra tierra a causa de su hermano Jacob,
7 for to be property their many from to dwell together and not be able land: country/planet sojourning their to/for to lift: aid [obj] them from face: because livestock their
porque los bienes de ellos eran demasiados para vivir juntos. La tierra de su peregrinación no los podía sostener a causa de sus ganados.
8 and to dwell Esau in/on/with mountain: hill country Seir Esau he/she/it Edom
Así que Esaú habitó en la montaña de Seír. Esaú es Edom.
9 and these generation Esau father Edom in/on/with mountain: hill country Seir
Estos son los descendientes de Esaú, padre de los idumeos, en la montaña de Seír.
10 these name son: child Esau Eliphaz son: child Adah woman: wife Esau Reuel son: child Basemath woman: wife Esau
Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de Ada, una esposa de Esaú, y Reuel, hijo de Bosemat, otra esposa de Esaú.
11 and to be son: child Eliphaz Teman Omar Zepho and Gatam and Kenaz
Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.
12 and Timna to be concubine to/for Eliphaz son: child Esau and to beget to/for Eliphaz [obj] Amalek these son: child Adah woman: wife Esau
Timná fue concubina de Elifaz, hijo de Esaú, la cual le dio a luz a Amalec. Tales fueron los hijos de Ada, esposa de Esaú.
13 and these son: child Reuel Nahath and Zerah Shammah and Mizzah these to be son: child Basemath woman: wife Esau
Estos son los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza. Tales fueron los hijos de Bosemat, esposa de Esaú.
14 and these to be son: child Oholibamah daughter Anah daughter Zibeon woman: wife Esau and to beget to/for Esau [obj] (Jeush *Q(K)*) and [obj] Jalam and [obj] Korah
Estos fueron los hijos de Oholibama, esposa de Esaú, hija de Aná, hijo de Zibeón. Ella le dio a luz a Jeús, Jaalam y Coré.
15 these chief son: child Esau son: child Eliphaz firstborn Esau chief Teman chief Omar chief Zepho chief Kenaz
Estos fueron los jeques de los hijos de Esaú. Los hijos de Elifaz, primogénito de Esaú: los jeques Temán, Omar, Zefo, Cenaz,
16 chief Korah chief Gatam chief Amalek these chief Eliphaz in/on/with land: country/planet Edom these son: descendant/people Adah
Coré, Gatam y Amalec. Estos son los jeques provenientes de Elifaz en la tierra de Edom, los cuales fueron hijos de Ada.
17 and these son: child Reuel son: child Esau chief Nahath chief Zerah chief Shammah chief Mizzah these chief Reuel in/on/with land: country/planet Edom these son: child Basemath woman: wife Esau
Estos son los hijos de Reuel, hijo de Esaú: los jeques Nahat, Zera, Sama y Miza. Tales son los jeques provenientes de Reuel en tierra de Edom. Estos fueron los hijos de Bosemat, esposa de Esaú.
18 and these son: child Oholibamah woman: wife Esau chief Jeush chief Jalam chief Korah these chief Oholibamah daughter Anah woman: wife Esau
Estos son los hijos de Oholibama, esposa de Esaú: los jeques Jeús, Jaalam y Coré. Estos son los jeques procedentes de Oholibama, esposa de Esaú, hija de Aná.
19 these son: child Esau and these chief their he/she/it Edom
Tales fueron los hijos de Esaú. Él es Edom, y tales fueron sus jeques.
20 these son: child Seir [the] Horite to dwell [the] land: country/planet Lotan and Shobal and Zibeon and Anah
Estos son los hijos de Seír el hurrita, habitantes de aquella tierra: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
21 and Dishon and Ezer and Dishan these chief [the] Horite son: child Seir in/on/with land: country/planet Edom
Disón, Ezer y Disán. Tales fueron los jeques de los hurritas, hijos de Seír en la tierra de Edom.
22 and to be son: child Lotan Hori and Hemam and sister Lotan Timna
Los hijos de Lotán fueron: Hori y Hemam. Timná fue hermana de Lotán.
23 and these son: child Shobal Alvan and Manahath and Ebal Shepho and Onam
Estos son los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam.
24 and these son: child Zibeon and Aiah and Anah he/she/it Anah which to find [obj] [the] hot spring in/on/with wilderness in/on/with to pasture he [obj] [the] donkey to/for Zibeon father his
Estos son los hijos de Zibeón: Aja y Aná. (Este Aná es el que halló aguas termales en el desierto cuando apacentaba los asnos de su padre Zibeón.)
25 and these son: child Anah Dishon and Oholibamah daughter Anah
Estos son los hijos de Aná: Disón y Oholibama, hija de Aná.
26 and these son: child Dishon Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran
Estos son los hijos de Disón: Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
27 these son: child Ezer Bilhan and Zaavan and Akan
Estos son los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Acán.
28 these son: child Dishan Uz and Aran
Estos son los hijos de Disán: Huz y Arán.
29 these chief [the] Horite chief Lotan chief Shobal chief Zibeon chief Anah
Estos son los jeques de los hurritas: los jeques Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
30 chief Dishon chief Ezer chief Dishan these chief [the] Hori to/for chief their in/on/with land: country/planet Seir
Disón, Ezer y Disán. Estos fueron los jeques de los hurritas por sus familias en la tierra de Seír.
31 and these [the] king which to reign in/on/with land: country/planet Edom to/for face: before to reign king to/for son: descendant/people Israel
Antes que un rey reinara sobre los hijos de Israel, estos fueron los reyes que reinaron en la tierra de Edom:
32 and to reign in/on/with Edom Bela son: child Beor and name city his Dinhabah
Bela, hijo de Beor, reinó en Edom, y el nombre de su ciudad fue Dinaba.
33 and to die Bela and to reign underneath: instead him Jobab son: child Zerah from Bozrah
Murió Bela y reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
34 and to die Jobab and to reign underneath: instead him Husham from land: country/planet [the] Temanite
Jobab murió y reinó en su lugar Husam, de la tierra de Temán.
35 and to die Husham and to reign underneath: instead him Hadad son: child Bedad [the] to smite [obj] Midian in/on/with land: country Moab and name city his Avith
Husam murió y reinó en su lugar Adad, hijo de Badad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab, y el nombre de su ciudad, Avit.
36 and to die Hadad and to reign underneath: instead him Samlah from Masrekah
Adad murió y reinó en su lugar Samla, de Masreca.
37 and to die Samlah and to reign underneath: instead him Shaul from Rehoboth [the] River
Samla murió y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
38 and to die Shaul and to reign underneath: instead him Baal-hanan Baal-hanan son: child Achbor
Saúl murió y reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
39 and to die Baal-hanan Baal-hanan son: child Achbor and to reign underneath: instead him Hadar and name city his Pau and name woman: wife his Mehetabel daughter Matred daughter Mezahab Mezahab
Baal-hanán, hijo de Acbor, murió y reinó en su lugar Adar. Su ciudad se llamaba Pau y su esposa Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezahav.
40 and these name chief Esau to/for family their to/for place their in/on/with name their chief Timna chief Alvah chief Jetheth
Estos son los nombres de los jeques de Esaú por sus familias, localidades y nombres: los jeques Timná, Alva, Jetet,
41 chief Oholibamah chief Elah chief Pinon
Oholibama, Ela, Pinón,
42 chief Kenaz chief Teman chief Mibzar
Cenaz, Temán, Mibzar,
43 chief Magdiel chief Iram these chief Edom to/for seat their in/on/with land: country/planet possession their he/she/it Esau father Edom
Magdiel e Hiram. Tales fueron los jeques de Edom, conforme a sus viviendas en la tierra de su posesión. Él es Esaú, padre de Edom.