< Genesis 36 >

1 and these generation Esau he/she/it Edom
エサウの傳はかくのごとしエサウはすなはちエドムなり
2 Esau to take: take [obj] woman: wife his from daughter Canaan [obj] Adah daughter Elon [the] Hittite and [obj] Oholibamah daughter Anah daughter Zibeon [the] Hivite
エサウ、カナンの女の中より妻をめとれり即ちヘテ人エロンの女アダおよびヒビ人ヂベオンの女なるアナの女アホリバマ是なり
3 and [obj] Basemath daughter Ishmael sister Nebaioth
又イシマエルの女ネバヨテの妹バスマテをめとれり
4 and to beget Adah to/for Esau [obj] Eliphaz and Basemath to beget [obj] Reuel
アダはエリパズをエサウに生みバスマテはリウエルを生み
5 and Oholibamah to beget [obj] (Jeush *Q(K)*) and [obj] Jalam and [obj] Korah these son: child Esau which to beget to/for him in/on/with land: country/planet Canaan
アホリバマはヱウシ、ヤラムおよびコラを生り是等はエサウの子にしてカナンの地に於て彼に生れたる者なり
6 and to take: take Esau [obj] woman: wife his and [obj] son: child his and [obj] daughter his and [obj] all soul: person house: household his and [obj] livestock his and [obj] all animal his and [obj] all acquisition his which to gather in/on/with land: country/planet Canaan and to go: went to(wards) land: country/planet from face: before Jacob brother: male-sibling his
エサウその妻と子女およびその家の諸の人並に家畜と諸の畜類およびそのカナンの地にて獲たる諸の物を挈へて弟ヤコブをはなれて他の地にゆけり
7 for to be property their many from to dwell together and not be able land: country/planet sojourning their to/for to lift: aid [obj] them from face: because livestock their
其は二人の富有多くして倶にをるあたはざればなり彼らが寄寓しところの地はかれらの家畜のためにかれらを容るをえざりき
8 and to dwell Esau in/on/with mountain: hill country Seir Esau he/she/it Edom
是に於てエサウ、セイル山に住りエサウはすなはちエドムなり
9 and these generation Esau father Edom in/on/with mountain: hill country Seir
セイル山にをりしエドミ人の先祖エサウの傳はかくのごとし
10 these name son: child Esau Eliphaz son: child Adah woman: wife Esau Reuel son: child Basemath woman: wife Esau
エサウの子の名は左のごとしエサウの妻アダの子はエリパズ、エサウの妻バスマテの子はリウエル
11 and to be son: child Eliphaz Teman Omar Zepho and Gatam and Kenaz
エリパズの子はテマン、オマル、ゼポ、ガタムおよびケナズなり
12 and Timna to be concubine to/for Eliphaz son: child Esau and to beget to/for Eliphaz [obj] Amalek these son: child Adah woman: wife Esau
テムナはエサウの子エリパズの妾にしてアマレクをエリパズに生り是等はエサウの妻アダの子なり
13 and these son: child Reuel Nahath and Zerah Shammah and Mizzah these to be son: child Basemath woman: wife Esau
リウエルの子は左の如しナハテ、ゼラ、シヤンマおよびミザ是等はエサウの妻バスマテの子なり
14 and these to be son: child Oholibamah daughter Anah daughter Zibeon woman: wife Esau and to beget to/for Esau [obj] (Jeush *Q(K)*) and [obj] Jalam and [obj] Korah
ヂベオンの女なるアナの女にしてエサウの妻なるアホリバマの子は左のごとし彼ヱウシ、ヤラムおよびコラをエサウに生り
15 these chief son: child Esau son: child Eliphaz firstborn Esau chief Teman chief Omar chief Zepho chief Kenaz
エサウの子孫の侯たる者は左のごとしエサウの冢子エリパスの子にはテマン侯オマル侯ゼボ侯ケナズ侯
16 chief Korah chief Gatam chief Amalek these chief Eliphaz in/on/with land: country/planet Edom these son: descendant/people Adah
コラ侯ガタム侯アマレク侯是等はエリパズよりいでたる侯にしてエドムの地にありき是等はアダの子なり
17 and these son: child Reuel son: child Esau chief Nahath chief Zerah chief Shammah chief Mizzah these chief Reuel in/on/with land: country/planet Edom these son: child Basemath woman: wife Esau
エサウの子リウエルの子は左のごとしナハテ侯ゼラ侯シヤンマ侯ミザ侯是等はリウエルよりいでたる侯にしてエドムの地にありき是等はエサウの妻バスマテの子なり
18 and these son: child Oholibamah woman: wife Esau chief Jeush chief Jalam chief Korah these chief Oholibamah daughter Anah woman: wife Esau
エサウの妻アホリバマの子は左のごとしヱウシ侯ヤラム侯コラ侯是等はアナの女にしてエサウの妻なるアホリバマよりいでたる侯なり
19 these son: child Esau and these chief their he/she/it Edom
是等はエサウすなはちエドムの子孫にしてその侯たる者なり
20 these son: child Seir [the] Horite to dwell [the] land: country/planet Lotan and Shobal and Zibeon and Anah
素より此地に住しホリ人セイルの子は左のごとしロタン、シヨバル 、ヂベオン、アナ
21 and Dishon and Ezer and Dishan these chief [the] Horite son: child Seir in/on/with land: country/planet Edom
デシヨン、エゼル、デシヤン是等はセイルの子ホリ人の中の侯にしてエドムの地にあり
22 and to be son: child Lotan Hori and Hemam and sister Lotan Timna
ロタンの子はホリ、ヘマムなりロタンの妹はテムナ
23 and these son: child Shobal Alvan and Manahath and Ebal Shepho and Onam
シヨバルの子は左のごとしアルワン、マナハテ、エバル、シボ、オナム
24 and these son: child Zibeon and Aiah and Anah he/she/it Anah which to find [obj] [the] hot spring in/on/with wilderness in/on/with to pasture he [obj] [the] donkey to/for Zibeon father his
ヂベオンの子は左のごとし即ちアヤとアナ此アナその父ヂベオンの驢馬を牧をりし時曠野にて温泉を發見り
25 and these son: child Anah Dishon and Oholibamah daughter Anah
アナの子は左のごとしデシヨンおよびアホリバマ、アホリバマはアナの女なり
26 and these son: child Dishon Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran
デシヨンの子は左のごとしヘムダン、エシバン、イテラン、ケラン
27 these son: child Ezer Bilhan and Zaavan and Akan
エゼルの子は左のごとしビルハン、ザワン、ヤカン
28 these son: child Dishan Uz and Aran
デシヤンの子は左のごとしウズ、アラン
29 these chief [the] Horite chief Lotan chief Shobal chief Zibeon chief Anah
ホリ人の侯たる者は左のごとしロタン侯シヨバル侯ヂベオン侯アナ侯
30 chief Dishon chief Ezer chief Dishan these chief [the] Hori to/for chief their in/on/with land: country/planet Seir
デシヨン侯エゼル侯デシヤン侯是等はホリ人の侯にしてその所領にしたがひてセイルの地にあり
31 and these [the] king which to reign in/on/with land: country/planet Edom to/for face: before to reign king to/for son: descendant/people Israel
イスラエルの子孫を治むる王いまだあらざる前にエドムの地を治めたる王は左のごとし
32 and to reign in/on/with Edom Bela son: child Beor and name city his Dinhabah
ベオルの子ベラ、エドムに王たりその都の名はデナバといふ
33 and to die Bela and to reign underneath: instead him Jobab son: child Zerah from Bozrah
ベラ薨てボヅラのゼラの子ヨバブ之にかはりて王となる
34 and to die Jobab and to reign underneath: instead him Husham from land: country/planet [the] Temanite
ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となる
35 and to die Husham and to reign underneath: instead him Hadad son: child Bedad [the] to smite [obj] Midian in/on/with land: country Moab and name city his Avith
ホシヤム薨てベダデの子ハダデの子ハダこれに代て王となる彼モアブの野にてミデアン人を撃しことあり其邑の名はアビテといふ
36 and to die Hadad and to reign underneath: instead him Samlah from Masrekah
ハダデ薨てマスレカのサムラこれにかはりて王となる
37 and to die Samlah and to reign underneath: instead him Shaul from Rehoboth [the] River
サラム薨て河の旁なるレホボテのサウル之にかはりて王となる
38 and to die Shaul and to reign underneath: instead him Baal-hanan Baal-hanan son: child Achbor
サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となる
39 and to die Baal-hanan Baal-hanan son: child Achbor and to reign underneath: instead him Hadar and name city his Pau and name woman: wife his Mehetabel daughter Matred daughter Mezahab Mezahab
アクボルの子バアルハナン薨てハダル之にかはりて王となる其都の名はパウといふその妻の名はメヘタベルといひてマテレデの女なりマテレデはメザハブの女なり
40 and these name chief Esau to/for family their to/for place their in/on/with name their chief Timna chief Alvah chief Jetheth
エサウよりいでたる侯の名はその宗族と居處と名に循ひていへば左のごとしテムナ侯アルワ侯エテテ侯
41 chief Oholibamah chief Elah chief Pinon
アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
42 chief Kenaz chief Teman chief Mibzar
ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
43 chief Magdiel chief Iram these chief Edom to/for seat their in/on/with land: country/planet possession their he/she/it Esau father Edom
マグデエル侯イラム侯是等はエドムの侯にして其領地の居處によりて言る者なりエドミ人の先祖はエサウ是なり

< Genesis 36 >