< Genesis 13 >
1 and to ascend: rise Abram from Egypt he/she/it and woman: wife his and all which to/for him and Lot with him [the] Negeb [to]
UAbrama wasesenyuka eGibhithe, yena lomkakhe lakho konke ayelakho loLothi kanye laye, waya eningizimu.
2 and Abram heavy much in/on/with livestock in/on/with silver: money and in/on/with gold
Njalo uAbrama wayenothile kakhulu, ngezifuyo, ngesiliva, langegolide.
3 and to go: went to/for journey his from Negeb and till Bethel Bethel till [the] place which to be there (tent his *Q(K)*) in/on/with beginning between Bethel Bethel and between [the] Ai
Wasehamba kuzinhambo zakhe esuka eningizimu, waze wafika eBhetheli, endaweni lapho ithente lakhe elalikhona kuqala, phakathi kweBhetheli leAyi;
4 to(wards) place [the] altar which to make there in/on/with first and to call: call to there Abram in/on/with name LORD
endaweni yelathi ayelenzile khona kuqala; uAbrama wasebiza ibizo leNkosi lapho.
5 and also to/for Lot [the] to go: went with Abram to be flock and cattle and tent
LoLothi laye, owayehamba loAbrama, wayelezimvu lezinkomo lamathente.
6 and not to lift: aid [obj] them [the] land: country/planet to/for to dwell together for to be property their many and not be able to/for to dwell together
Njalo ilizwe lalingebathwale ukuthi bahlale ndawonye, ngoba impahla yabo yayinengi, ukuthi babengeke bahlala ndawonye.
7 and to be strife between to pasture livestock Abram and between to pasture livestock Lot and [the] Canaanite and [the] Perizzite then to dwell in/on/with land: country/planet
Kwasekusiba khona ukuxabana phakathi kwabelusi bezifuyo zikaAbrama labelusi bezifuyo zikaLothi. Ngalesosikhathi amaKhanani lamaPerizi ayehlala elizweni.
8 and to say Abram to(wards) Lot not please to be provocation between me and between you and between to pasture my and between to pasture your for human brother: male-relative we
UAbrama wasesithi kuLothi: Ake kungabi khona ukuxabana phakathi kwami lawe, laphakathi kwabelusi bami labelusi bakho, ngoba singamadoda osendo.
9 not all [the] land: country/planet to/for face: before your to separate please from upon me if [the] left and to go right and if [the] right and to go left
Ilizwe lonke kaliphambi kwakho yini? Yehlukana-ke lami; uba usiya kwesokhohlo, ngizakuya kwesokunene; kodwa uba kwesokunene, ngizakuya kwesokhohlo.
10 and to lift: look Lot [obj] eye his and to see: see [obj] all talent [the] Jordan for all her irrigation to/for face: before to ruin LORD [obj] Sodom and [obj] Gomorrah like/as garden LORD like/as land: country/planet Egypt to come (in): towards you Zoar
ULothi wasephakamisa amehlo akhe, wabona lonke igceke leJordani ukuthi lalithelelwe kuhle lonke. INkosi ingakachithi iSodoma leGomora, lalinjengensimu yeNkosi, njengelizwe leGibhithe, nxa usiya eZowari.
11 and to choose to/for him Lot [obj] all talent [the] Jordan and to set out Lot from front: east and to separate man: anyone from upon brother: male-sibling his
ULothi wasezikhethela lonke igceke leJordani; uLothi wasesiya empumalanga; basebezehlukanisa omunye komunye.
12 Abram to dwell in/on/with land: country/planet Canaan and Lot to dwell in/on/with city [the] talent and to pitch till Sodom
UAbrama wahlala elizweni leKhanani, uLothi wasehlala emizini yemagcekeni, wamisa ithente lakhe eduze leSodoma.
13 and human Sodom bad: evil and sinner to/for LORD much
Kodwa abantu beSodoma babebabi babeyizoni phambi kweNkosi kakhulu.
14 and LORD to say to(wards) Abram after to separate Lot from from with him to lift: look please eye your and to see: see from [the] place which you(m. s.) there north [to] and south [to] and east [to] and sea: west [to]
INkosi yasisithi kuAbrama emva kokuthi uLothi esehlukaniswe laye: Phakamisa-ke amehlo akho, ukhangele endaweni lapho okhona, ngasenyakatho langaseningizimu langasempumalanga langasentshonalanga,
15 for [obj] all [the] land: country/planet which you(m. s.) to see: see to/for you to give: give her and to/for seed: children your till forever: enduring
ngoba ilizwe lonke olibonayo ngizalinika wena, lakunzalo yakho kuze kube nininini.
16 and to set: make [obj] seed: children your like/as dust [the] land: soil which if be able man: anyone to/for to count [obj] dust [the] land: soil also seed: children your to count
Njalo ngizakwenza inzalo yakho ibe njengothuli lomhlaba, kuze kuthi uba umuntu engabala uthuli lomhlaba, izabalwa lenzalo yakho.
17 to arise: rise to go: walk in/on/with land: country/planet to/for length her and to/for width her for to/for you to give: give her
Sukuma uhambe udabule ilizwe, ebudeni balo lebubanzini balo, ngoba ngizalinika wena.
18 and to pitch Abram and to come (in): come and to dwell in/on/with terebinth Mamre which in/on/with Hebron and to build there altar to/for LORD
UAbrama wasesusa amathente wafika wahlala ezihlahleni zama-okhi zeMamre, eziseHebroni, wakhela lapho iNkosi ilathi.