< Genesis 10 >
1 and these generation son: child Noah Shem Ham and Japheth and to beget to/for them son: child after [the] flood
Now, these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth, and there were born to them sons after the flood.
2 son: child Japheth Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras
The sons of Japheth: Gomer and Magog, and Madai, and Javan and Tubal, —and Meshech, and Tiras.
3 and son: child Gomer Ashkenaz and Riphath and Togarmah
And the sons of Gomer: Ashkenaz and Riphath, and Togarmah.
4 and son: child Javan Elishah and Tarshish Kittim and Dodanim
And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish. Kittim, and Rodanim, —
5 from these to separate coastland [the] nation in/on/with land: country/planet their man: anyone to/for tongue: language his to/for family their in/on/with nation their
From these, were dispersed [the inhabitants] of the coastlands of the nations, in their lands, each man by his tongue, by their families in their nations.
6 and son: child Ham Cush and Egypt and Put and Canaan
And, the sons of Ham: Cush and Mizraim and Phut and Canaan.
7 and son: child Cush Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca and son: child Raamah Sheba and Dedan
And, the sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabtah and Raamah, and Sabtechah, —And the sons of Raamah, Sheba and Dedan.
8 and Cush to beget [obj] Nimrod he/she/it to profane/begin: begin to/for to be mighty man in/on/with land: country/planet
And, Cush begat Nimrod.—he, became a hero in the earth;
9 he/she/it to be mighty man wild game to/for face: before LORD upon so to say like/as Nimrod mighty man wild game to/for face: before LORD
he, became a hero of hunting before Yahweh, for this cause, it is said. Like Nimrod, a hero of hunting before Yahweh.
10 and to be first: beginning kingdom his Babylon and Erech and Accad and Calneh in/on/with land: country/planet Shinar
So the beginning of his kingdom came to be Babel, and Erech, and Accad and Calneh, in the land of Shinar.
11 from [the] land: country/planet [the] he/she/it to come out: come Assyria and to build [obj] Nineveh and [obj] Rehoboth (Rehoboth)-Ir and [obj] Calah
From that land, went forth Asshur, —and he built Nineveh, and Rehoboth-ir, and Calah:
12 and [obj] Resen between Nineveh and between Calah he/she/it [the] city [the] great: large
and Resen, between Niveveh and Calah, —the same is the great city.
13 and Egypt to beget [obj] Ludite and [obj] Anamim and [obj] Lehabim and [obj] Naphtuhim
And, Mizraim, begat Ludim and Anamim and Lehabim, and Naphtuchim;
14 and [obj] Pathrusim and [obj] Casluhim which to come out: come from there Philistine and [obj] Caphtorim
and Pathrusim and Casluhim whence came forth Philistim and Caphtorim.
15 and Canaan to beget [obj] Sidon firstborn his and [obj] Heth
And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth:
16 and [obj] [the] Jebusite and [obj] [the] Amorite and [obj] [the] Girgashite
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
17 and [obj] [the] Hivite and [obj] [the] Arkite and [obj] [the] Sinite
and the Hivite and the Arkite, and the Sinite:
18 and [obj] [the] Arvadite and [obj] [the] Zemarite and [obj] [the] Hamathite and after to scatter family [the] Canaanite
and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite, —and after-wards, were spread abroad the families of the Canaanite.
19 and to be border: area [the] Canaanite from Sidon to come (in): towards you Gerar [to] till Gaza to come (in): towards you Sodom [to] and Gomorrah and Admah and Zeboiim till Lasha
And it came to pass that the boundary of the Canaanite was from Zidon, as thou enterest in towards Gerar unto Gaza, —as thou enterest in towards Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboim, as far as Lasha.
20 these son: child Ham to/for family their to/for tongue: language their in/on/with land: country/planet their in/on/with nation their
These, are the sons of Ham, by their families by their tongues, in their lands in their nations.
21 and to/for Shem to beget also he/she/it father all son: child Eber brother: male-sibling Japheth [the] great: old
Now, to Shem, father of all the sons of Eber, elder brother of Japheth, to him also, were children born.
22 son: child Shem Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram
The sons of Shem, Elam and Asshur, —and Arpachshad and Lud and Aram.
23 and son: child Aram Uz and Hul and Gether and Mash
And, the sons of Aram: Uz and Hul, and Gether and Mash.
24 and Arpachshad to beget [obj] Shelah and Shelah to beget [obj] Eber
Now Arpachshad, begat Shelah, and Shelah begat Eber.
25 and to/for Eber to beget two son: child name [the] one Peleg for in/on/with day his to divide [the] land: country/planet and name brother: male-sibling his Joktan
And to Eber, were born two sons, —the name of the one was Peleg, for in his days, was the earth divided, and the name of his brother was Joktan.
26 and Joktan to beget [obj] Almodad and [obj] Sheleph and [obj] Hazarmaveth and [obj] Jerah
Now, Joktan, begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah;
27 and [obj] Hadoram and [obj] Uzal and [obj] Diklah
and Hadoram and Uzal, and Diklah:
28 and [obj] Obal and [obj] Abimael and [obj] Sheba
and Obal and Abimael, and Sheba:
29 and [obj] Ophir and [obj] Havilah and [obj] Jobab all these son: child Joktan
and Ophir and Havilah, and Jobab—all these were sons of Joktan.
30 and to be seat their from Mesha to come (in): towards you Sephar [to] mountain: hill country [the] front: east
And it came to pass that their dwelling was from Mesha, as thou enterest in towards Sephar, the mountain of the east.
31 these son: child Shem to/for family their to/for tongue: language their in/on/with land: country/planet their to/for nation their
These are the sons of Shem, by their families by their tongues, in their lands by their nations.
32 these family son: child Noah to/for generation their in/on/with nation their and from these to separate [the] nation in/on/with land: country/planet after [the] flood
These, are the families of the sons of Noah, by their generations in their nations, and from these, were dispersed the nations in the earth after the flood.