< Ezra 2 >
1 and these son: descendant/people [the] province [the] to ascend: rise from captivity [the] captivity which to reveal: remove (Nebuchadnezzar *Q(K)*) king Babylon to/for Babylon and to return: return to/for Jerusalem and Judah man: anyone to/for city his
Hagi Babiloni kini ne' Nebukatnesa'ma Juda vahe'ma zamavareno Babilonima kinama huzmante'nea vahe'mo'zama Babiloni mopama atre'za Jerusalemi vute'za, mago mago vahe'mo'a Juda mopafima kuma'ama meterema hu'nere vuno eno hu'ne.
2 which to come (in): come with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum Baanah number human people Israel
Hagi anampina kegava huzmante'za magokama e'nazana kva vahe'mokizmi zamagi'a, Jerubabeliki, Jeshuaki, Nehemaiaki, Seraiaki, Rilaiaki, Modekaiki, Bilshaniki, Mispariki, Bigvaiki, Rehumi'ene Ba'anaki hu'za e'naze. Hagi Israeli venenema e'nazana ama hampri'za krente'naze.
3 son: descendant/people Parosh thousand hundred seventy and two
Hagi Parosimpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 172'a e'naze.
4 son: descendant/people Shephatiah three hundred seventy and two
Sefatiampinti'ma fore'ma hu'naza venenea 372'a e'naze.
5 son: descendant/people Arah seven hundred five and seventy
Aramumpinti'ma fore hu'naza venenea 775'a e'naze.
6 son: descendant/people Pahath-moab Pahath-moab to/for son: descendant/people Jeshua Joab thousand eight hundred and two ten
Hagi Jeshuane Joapu naga'ma Pahat-Moapumpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 812'a e'naze.
7 son: descendant/people Elam thousand hundred fifty and four
Elamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 254'a e'naze.
8 son: descendant/people Zattu nine hundred and forty and five
Hagi Zatumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 945'a e'naze.
9 son: descendant/people Zaccai seven hundred and sixty
Zakaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 760'a e'naze.
10 son: descendant/people Bani six hundred forty and two
Banipinti'ma fore'ma hu'naza vene'nea 642'a e'naze.
11 son: descendant/people Bebai six hundred twenty and three
Hagi Bebaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 623'a e'naze.
12 son: descendant/people Azgad thousand hundred twenty and two
Hagi Azagatimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 222'a e'naze.
13 son: descendant/people Adonikam six hundred sixty and six
Hagi Adonikamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 666si'a e'naze.
14 son: descendant/people Bigvai thousand fifty and six
Hagi Bigvaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 2tausen 56si'a e'naze.
15 son: descendant/people Adin four hundred fifty and four
Adinimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 454'a e'naze.
16 son: descendant/people Ater to/for Hezekiah ninety and eight
Atana mago agi'a Hezekaiakino, agripinti'ma fore hu'naza venenea 98'a e'naze.
17 son: descendant/people Bezai three hundred twenty and three
Bezaimpinti'ma fore hu'naza venenea 323'a e'naze.
18 son: descendant/people Jorah hundred and two ten
Jorapinti'ma fore hu'naza venenea 112fu'a e'naze.
19 son: descendant/people Hashum hundred twenty and three
Hashumimpinti'ma fore hu'naza venenea 223'a e'naze.
20 son: descendant/people Gibbar ninety and five
Gibarimpinti'ma fore hu'naza venenea 95'a e'naze.
21 son: descendant/people Bethlehem Bethlehem hundred twenty and three
Hagi Judama me'nea kumatamimpima, kumate kumate'ma vanaza vahe'ma hampri'za krente'nazana, Betlehemu kumate vahera 123'a venene e'naze.
22 human Netophah fifty and six
Netofa rankumate vahera 56si'a venene e'naze.
23 human Anathoth hundred twenty and eight
Anatoti rankumatetira 128'a venene azageno,
24 son: descendant/people Azmaveth forty and two
Azmaveti rankumatetira 42'a venene e'naze.
25 son: descendant/people Kiriath-jearim Kiriath-jearim Chephirah and Beeroth seven hundred and forty and three
Hagi Kiriat-arimi rankumateti'ene Kefira rankumateti'ene Beroti rankumateti venenea 743'a e'naze.
26 son: descendant/people [the] Ramah and Geba six hundred twenty and one
Hagi Rama rankumateti'ene Geba rankumatetira 621ni'a vene'ne e'naze.
27 human Michmash hundred twenty and two
Hagi Mikmasi ran kumatetira 122'a venene e'naze.
28 human Bethel Bethel and [the] Ai hundred twenty and three
Hagi Beteli rankumateti'ene Ai rankumatetira 223'a venene e'naze.
29 son: descendant/people Nebo fifty and two
Nebo rankumatetira 52'a vene'ne e'naze.
30 son: descendant/people Magbish hundred fifty and six
Hagi Magbisi ran kumatetira 156si'a venene e'naze.
31 son: descendant/people Elam another thousand hundred fifty and four
Hagi Elamu rankumatetira 1tausen 254'a vene'ne e'naze.
32 son: descendant/people Harim three hundred and twenty
Hagi Harimi ran kumatetira 320'a venene e'naze.
33 son: descendant/people Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five
Hagi Lodi kumateti'ene Haditi kumateti'ene, Ono rankumatetira 725'a venene e'naze.
34 son: descendant/people Jericho three hundred forty and five
Hagi Jeriko rankumatetira 345'a venene e'naze.
35 son: descendant/people Senaah three thousand and six hundred and thirty
Hagi Sena rankumatetira 3tausen 630'a venene e'naze.
36 [the] priest son: descendant/people Jedaiah to/for house: household Jeshua nine hundred seventy and three
Hagi pristi eri'zama eneri'za vahe'ma eterema hu'nazana, Jeshua naga'nofipima Jedaia ne' mofavre naga'ma pristi eri'zama eneriza nagara 973'a venene azageno,
37 son: descendant/people Immer thousand fifty and two
Imeri nagapima pristi eri'zama eneri'za venene nagara 1tausen 52'a azageno,
38 son: descendant/people Pashhur thousand hundred forty and seven
Pashuri nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 247ni'a azageno,
39 son: descendant/people Harim thousand and seven ten
Harimi nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 17ni'a venene e'naze.
40 [the] Levi son: descendant/people Jeshua and Kadmiel to/for son: descendant/people Hodaviah seventy and four
Hagi Livae nagara, Hodavia naga'nofipinti, Jeshuane Katmielikizni ne' mofavre nagara 74'a e'naze.
41 [the] to sing son: descendant/people Asaph hundred twenty and eight
Hagi Asapu nagapintima zagame'ma nehaza venenea 128'a venene e'naze.
42 son: descendant/people [the] gatekeeper son: descendant/people Shallum son: descendant/people Ater son: descendant/people Talmon son: descendant/people Akkub son: descendant/people Hatita son: descendant/people Shobai [the] all hundred thirty and nine
Hagi Salumuma Aterima, Talmonima, Akubuma, Hatitama, Sobai naga'pintira ra mono nonkafante'ma kvama hanaza vene'nea 139ni'a e'naze.
43 [the] temple servant son: descendant/people Ziha son: descendant/people Hasupha son: descendant/people Tabbaoth
Hagi ra mono nompima eri'zama erisaza vahe'ma e'nazana, ama'i naga'nofipinti e'naze. Zihama, Hasufama, Tabaotima,
44 son: descendant/people Keros son: descendant/people Siaha son: descendant/people Padon
Kerosima, Siahama, Padonima,
45 son: descendant/people Lebanah son: descendant/people Hagabah son: descendant/people Akkub
Lebanama, Hagabama, Akubuma,
46 son: descendant/people Hagab son: descendant/people (Shalmai *Q(K)*) son: descendant/people Hanan
Hagabuma, Salmaima, Hananima,
47 son: descendant/people Giddel son: descendant/people Gahar son: descendant/people Reaiah
Gidelima, Gaharima, Reaiama,
48 son: descendant/people Rezin son: descendant/people Nekoda son: descendant/people Gazzam
Rezinima, Nekodama, Gazamuma,
49 son: descendant/people Uzza son: descendant/people Paseah son: descendant/people Besai
Uzama, Paseama, Besaima,
50 son: descendant/people Asnah son: descendant/people (Meunim *Q(K)*) son: descendant/people (Nephisim *Q(K)*)
Asnama, Meunimima, Nefusimima,
51 son: descendant/people Bakbuk son: descendant/people Hakupha son: descendant/people Harhur
Bakbukima, Hakufama, Harhurima,
52 son: descendant/people Bazluth son: descendant/people Mehida son: descendant/people Harsha
Bazlutima, Mehidama, Hashamama,
53 son: descendant/people Barkos son: descendant/people Sisera son: descendant/people Temah
Barkosima, Siserama, Temama,
54 son: descendant/people Neziah son: descendant/people Hatipha
Neziane, Hatifa naga nofipinti'ene hu'za e'naze.
55 son: descendant/people servant/slave Solomon son: descendant/people Sotai son: descendant/people [the] Sophereth son: descendant/people Peruda
Hagi kini ne' Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma e'naza vahe'mokizmi naga nofi'mofo zamagi'a amanahu me'ne, Sotaima, Hasofereti'ma, Perudama,
56 son: descendant/people Jaalah son: descendant/people Darkon son: descendant/people Giddel
Ja'alama, Darkonima, Gidelima,
57 son: descendant/people Shephatiah son: descendant/people Hattil son: descendant/people Pochereth-hazzebaim Pochereth-hazzebaim son: descendant/people Ami
Sefatiama, Hatilima Pokeret-Hazebaimine, Ami nagapinti'ene hu'za e'naze.
58 all [the] temple servant and son: descendant/people servant/slave Solomon three hundred ninety and two
Hagi ra mono nompima eri'zama eri'naza vahe'ene, Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma fore hu'naza vahe'ma e'nazana ana makara 392'a venene e'naze.
59 and these [the] to ascend: rise from Tel-melah Tel-melah Tel-harsha Tel-harsha Cherub Addan Immer and not be able to/for to tell house: household father their and seed: children their if from Israel they(masc.)
Hagi mago'a vahe'ma Tel Mela ran kumateti'ene Tel Harsa rankumateti'ene Kerubine, Adanine, Imeri rankumateki hu'za e'naze. Hianagi Israeli vahepina ina naga nofipinti e'nazafi zamagra erinte'amara osu'naze.
60 son: descendant/people Delaiah son: descendant/people Tobiah son: descendant/people Nekoda six hundred fifty and two
Hagi ana vahera, Delaiama, Tobiama, Nekodakizmi ne' mofavre nagaki'za 652'a venene e'naze.
61 and from son: descendant/people [the] priest son: descendant/people Habaiah son: descendant/people Hakkoz son: descendant/people Barzillai which to take: marry from daughter Barzillai [the] Gileadite woman: wife and to call: call by upon name their
Hagi pristi eri'zama e'neriza nagapintima Jerusalemima age'zama refako hu'za zamage'nazana Habaiama, Hakozima, Barzilai nagaki'za zamagia omnenege'za, pristi vahera fore hugara osu'naze. Hagi Barzilai naga nofi'mokizmi nezamageho'a, Gileadi ran kumateti Barzilai mofa ara eri'neanki'za, e'inahu hu'za naga nofi'zamimofo zamagia nehaze.
62 these to seek writing their [the] to enroll and not to find and to defile from [the] priesthood
Hianagi ana 3'a vahe'mokizmi nagara Israeli vahepina ina naga'nofipinti e'nafi zamagia onke'naze. Ana hu'negu agru osu'naze hu'za zamatrazage'za, pristi eri'zana e'ori'naze.
63 and to say [the] governor to/for them which not to eat from holiness [the] holiness till to stand: appoint priest to/for Urim and to/for Thummim
Hagi Juda vahe'mokizmi gavana ne'mo'a ana vahekura i'o huzamantege'za Ra Anumzamofonte'ma ofama eri'za e'naza ne'zampintira one mani'nazageno pristi vahe'mo'za Urimie nehaza havene Tamimie nehaza havereti Ra Anumzamofo avesi'zama kenakura satu zokago re'za ketesage'za, ana ne'zana negahaze.
64 all [the] assembly like/as one four ten thousand thousand three hundred sixty
Hagi ana maka Israeli vahe'ma mopa zamire'ma ete'za e'nazana 42tausen 360'a vahe e'naze.
65 from to/for alone: besides servant/slave their and maidservant their these seven thousand three hundred thirty and seven and to/for them to sing and to sing hundred
Hagi ana agofetura eri'za veara ana makara 7tausen 337ni'a azage'za, zagame'ma nehaza vahera venenene a'nenena ana makara 200'a e'naze.
66 horse their seven hundred thirty and six mule their hundred forty and five
Hagi hosi afuzmia 736si'agi miulie nehaza donki afura 245fu'agi,
67 camel their four hundred thirty and five donkey six thousand seven hundred and twenty
435fu'a kameli fu'taminki, tonki afura 6 tausen 720'a afutaminki hu'za zamavare'za e'naze.
68 and from head: leader [the] father in/on/with to come (in): come they to/for house: temple LORD which in/on/with Jerusalem be willing to/for house: temple [the] God to/for to stand: stand him upon foundation his
Hanki Israeli vahe'mo'zama Ra Anumzamofo mono noma ko'ma Jerusalema me'nere'ma etage'za, mago'a naganofite'ma ugota hu'naza vahe'mo'za Ra Anumzamofo mono noma ko'ma oti'nea nomarure'ma ete mono noma azerioti'zama kisaza zantamina, zamavesite ofa ami'naze.
69 like/as strength their to give: give to/for treasure [the] work gold drachma six ten thousand and thousand and silver: money mina five thousand and tunic priest hundred
Hagi rama'ama ante'nemo'a rama'a nemigeno, osi'ama ante'nemo'a osi'a amitere higeno ana maka golimofo kna'amo'a 500'a kilo higeno, silvamofo kna'amo'a ana makara 2tausen 800'a kilo hu'nea nemi'za pristi vahe kukena 100'a ami'naze.
70 and to dwell [the] priest and [the] Levi and from [the] people and [the] to sing and [the] gatekeeper and [the] temple servant in/on/with city their and all Israel in/on/with city their
Hagi pristi vahe'ma Livae naga'ma zagame'ma hu vahe'ma ra mono nonkafante'ene, ra mono nompima eri'zama eneriza vahe'mo'zane mago'a vahe'mo'zanena ran kumazamire vu'za umani emani hu'naze. Anama hazage'za ruga'a Israeli mopafima ranra kumatamima me'nea kumazmirega vu'za umani emani hu'naze.