< Ezra 2 >
1 and these son: descendant/people [the] province [the] to ascend: rise from captivity [the] captivity which to reveal: remove (Nebuchadnezzar *Q(K)*) king Babylon to/for Babylon and to return: return to/for Jerusalem and Judah man: anyone to/for city his
Et voici les fils de la terre promise qui partirent de la captivité et du lieu d'exil où les avait transportés Nabuchodonosor, roi de Babylone, pour retourner à Jérusalem et en Juda, chacun en sa ville.
2 which to come (in): come with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum Baanah number human people Israel
Ceux qui partirent avec Zorobabel furent: Josué, Néhémias, Saraïas, Réhétias, Mardochée, Balasan, Masphar, Bachué, Rehum, Baana. Voici le dénombrement du peuple d'Israël
3 son: descendant/people Parosh thousand hundred seventy and two
Fils de Pharès: deux mille cent soixante-douze.
4 son: descendant/people Shephatiah three hundred seventy and two
Fils de Saphatia: trois cent soixante-douze.
5 son: descendant/people Arah seven hundred five and seventy
Fils d'Arès: sept cent soixante-quinze.
6 son: descendant/people Pahath-moab Pahath-moab to/for son: descendant/people Jeshua Joab thousand eight hundred and two ten
Fils de Phaath -Moab, issus des fils de Josué et de Joab: deux mille huit cent douze.
7 son: descendant/people Elam thousand hundred fifty and four
Fils d'Elam: mille deux cent cinquante-quatre.
8 son: descendant/people Zattu nine hundred and forty and five
Fils de Zatthua: neuf cent quarante-cinq.
9 son: descendant/people Zaccai seven hundred and sixty
Fils de Zacchu: sept cent soixante.
10 son: descendant/people Bani six hundred forty and two
Fils de Banui: six cent quarante-deux.
11 son: descendant/people Bebai six hundred twenty and three
Fils de Balai: six cent vingt-trois.
12 son: descendant/people Azgad thousand hundred twenty and two
Fils d'Asgad: mille deux cent vingt-deux.
13 son: descendant/people Adonikam six hundred sixty and six
Fils d'Adonicam: six cent soixante-six.
14 son: descendant/people Bigvai thousand fifty and six
Fils de Bagué: deux mille cinquante-six.
15 son: descendant/people Adin four hundred fifty and four
Fils d'Addin: quatre cent cinquante-quatre.
16 son: descendant/people Ater to/for Hezekiah ninety and eight
Fils d'Ater, issu d'Ezéchias: neuf cent huit.
17 son: descendant/people Bezai three hundred twenty and three
Fils de Bassu: trois cent vingt-trois.
18 son: descendant/people Jorah hundred and two ten
Fils de Jora: cent douze.
19 son: descendant/people Hashum hundred twenty and three
Fils d'Asum: deux cent vingt-trois.
20 son: descendant/people Gibbar ninety and five
Fils de Gaber: quatre-vingt-quinze.
21 son: descendant/people Bethlehem Bethlehem hundred twenty and three
Fils de Bethléem: cent vingt-trois.
22 human Netophah fifty and six
Fils de Netopha: cinquante-six.
23 human Anathoth hundred twenty and eight
Fils d'Anathoth: cent vingt-huit.
24 son: descendant/people Azmaveth forty and two
Fils d'Asmoth: quarante-trois.
25 son: descendant/people Kiriath-jearim Kiriath-jearim Chephirah and Beeroth seven hundred and forty and three
Fils de Cariathiarim, Haphira et Beroth: sept cent quarante-trois.
26 son: descendant/people [the] Ramah and Geba six hundred twenty and one
Fils de Rhama et de Gabaa: six cent vingt et un.
27 human Michmash hundred twenty and two
Hommes de Machmas: cent vingt-deux.
28 human Bethel Bethel and [the] Ai hundred twenty and three
Hommes de Béthel et d'Aia: quatre cent vingt-trois.
29 son: descendant/people Nebo fifty and two
Fils de Nabu: cinquante-deux.
30 son: descendant/people Magbish hundred fifty and six
Fils de Magebis: cent cinquante-six.
31 son: descendant/people Elam another thousand hundred fifty and four
Fils d'Elamar: douze cent cinquante-quatre.
32 son: descendant/people Harim three hundred and twenty
Fils d'Elam: trois cent vingt.
33 son: descendant/people Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five
Fils de Lodadi et d'Ono, sept cent vingt-cinq.
34 son: descendant/people Jericho three hundred forty and five
Fils de Jéricho: trois cent quarante-cinq.
35 son: descendant/people Senaah three thousand and six hundred and thirty
Fils de Senaa: trois mille six cent trente.
36 [the] priest son: descendant/people Jedaiah to/for house: household Jeshua nine hundred seventy and three
Prêtres, fils de Jedua, de la maison de Josué: neuf cent soixante-treize.
37 son: descendant/people Immer thousand fifty and two
Fils d'Emmer: mille cinquante-deux.
38 son: descendant/people Pashhur thousand hundred forty and seven
Fils de Phassur: douze cent quarante-sept.
39 son: descendant/people Harim thousand and seven ten
Fils d'Erem: mille sept.
40 [the] Levi son: descendant/people Jeshua and Kadmiel to/for son: descendant/people Hodaviah seventy and four
Lévites, fils de Josué et de Cadmiel, des fils d'Oduia: soixante-quatorze.
41 [the] to sing son: descendant/people Asaph hundred twenty and eight
Chantres, fils d'Asaph: cent vingt-huit.
42 son: descendant/people [the] gatekeeper son: descendant/people Shallum son: descendant/people Ater son: descendant/people Talmon son: descendant/people Akkub son: descendant/people Hatita son: descendant/people Shobai [the] all hundred thirty and nine
Fils des portiers: fils de Sellom, fils d'Atér, fils de Telmon, fils d'Acub, fils d'Alita, fils de Sobaï: en tout, cent trente-neuf.
43 [the] temple servant son: descendant/people Ziha son: descendant/people Hasupha son: descendant/people Tabbaoth
Les Nathinéens: fils de Suthia, fils d'Asupha, fils de Tabaoth
44 son: descendant/people Keros son: descendant/people Siaha son: descendant/people Padon
Fils de Cades, fils de Siaa, fils de Phadon,
45 son: descendant/people Lebanah son: descendant/people Hagabah son: descendant/people Akkub
Fils de Laban, fils d'Agaba, fils d'Acub,
46 son: descendant/people Hagab son: descendant/people (Shalmai *Q(K)*) son: descendant/people Hanan
Fils d'Agab, fils de Selam, fils d'Anan,
47 son: descendant/people Giddel son: descendant/people Gahar son: descendant/people Reaiah
Fils de Geddel, fils de Gaar, fils de Rhaïa,
48 son: descendant/people Rezin son: descendant/people Nekoda son: descendant/people Gazzam
Fils de Rason, fils de Necoda, fils de Gazena,
49 son: descendant/people Uzza son: descendant/people Paseah son: descendant/people Besai
Fils d'Azo, fils de Phasé, fils de Basi,
50 son: descendant/people Asnah son: descendant/people (Meunim *Q(K)*) son: descendant/people (Nephisim *Q(K)*)
Fils d'Asena, fils de Mounim, fils de Nephusim,
51 son: descendant/people Bakbuk son: descendant/people Hakupha son: descendant/people Harhur
Fils de Bacbuc, fils d'Acupha, fils d'Azur,
52 son: descendant/people Bazluth son: descendant/people Mehida son: descendant/people Harsha
Fils de Basaloth, fils de Maüda, fils d'Arsa,
53 son: descendant/people Barkos son: descendant/people Sisera son: descendant/people Temah
Fils de Barcos, fils de Sisara, fils de Théma,
54 son: descendant/people Neziah son: descendant/people Hatipha
Fils de Nasthié, fils d'Atupha,
55 son: descendant/people servant/slave Solomon son: descendant/people Sotai son: descendant/people [the] Sophereth son: descendant/people Peruda
Fils de serviteurs de Salomon, fils de Sotaï, fils de Sephèra, fils de Phadura,
56 son: descendant/people Jaalah son: descendant/people Darkon son: descendant/people Giddel
Fils de Jeligla, fils de Darcon, fils de Gedel,
57 son: descendant/people Shephatiah son: descendant/people Hattil son: descendant/people Pochereth-hazzebaim Pochereth-hazzebaim son: descendant/people Ami
Fils de Saphatia, fils d'Atil, fils de Phacherath, fils d'Aseboïm, fils d'Emeï;
58 all [the] temple servant and son: descendant/people servant/slave Solomon three hundred ninety and two
Total des Nathinéens et des fils d'Abdeselma: trois cent quatre vingt- douze.
59 and these [the] to ascend: rise from Tel-melah Tel-melah Tel-harsha Tel-harsha Cherub Addan Immer and not be able to/for to tell house: household father their and seed: children their if from Israel they(masc.)
Et voici tous ceux qui partirent de Thelmelech: Thelaresa, Cherub, Hédan, Emmer; et ils n'étaient point capables de déclarer leurs familles paternelles ni leur race; car ils étaient nés hors d'Israël.
60 son: descendant/people Delaiah son: descendant/people Tobiah son: descendant/people Nekoda six hundred fifty and two
Fils de Daldia, fils de Rua, fils de Tobias, fils de Necoda: six cent cinquante-deux.
61 and from son: descendant/people [the] priest son: descendant/people Habaiah son: descendant/people Hakkoz son: descendant/people Barzillai which to take: marry from daughter Barzillai [the] Gileadite woman: wife and to call: call by upon name their
Et parmi les fils des prêtres, les fils de Labia, les fils d'Accus, les fils de Berzellaï, qui épousa l'une des filles de Berzellaï le Galaadite, et qui prit son nom;
62 these to seek writing their [the] to enroll and not to find and to defile from [the] priesthood
Ceux-là cherchèrent leur généalogie, mais ils ne la trouvèrent pas, et ils furent rejetés du sacerdoce.
63 and to say [the] governor to/for them which not to eat from holiness [the] holiness till to stand: appoint priest to/for Urim and to/for Thummim
Et l'athersastha leur dit de ne point manger des choses les plus saintes jusqu'à ce qu'un prêtre fût suscité, portant lumières et perfections.
64 all [the] assembly like/as one four ten thousand thousand three hundred sixty
Or, toute l'Église réunie montait à environ quarante-deux mille trois cent soixante âmes.
65 from to/for alone: besides servant/slave their and maidservant their these seven thousand three hundred thirty and seven and to/for them to sing and to sing hundred
Sans compter leurs serviteurs et leurs servantes au nombre de sept mille trois cent trente-sept, parmi lesquels il y avait deux cents chantres et chanteuses.
66 horse their seven hundred thirty and six mule their hundred forty and five
Ils avaient sept mille trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
67 camel their four hundred thirty and five donkey six thousand seven hundred and twenty
Quatre cent trente-cinq chameaux, six mille sept cent vingt ânes.
68 and from head: leader [the] father in/on/with to come (in): come they to/for house: temple LORD which in/on/with Jerusalem be willing to/for house: temple [the] God to/for to stand: stand him upon foundation his
Et quelques-uns des chefs de famille, lorsqu'ils entrèrent dans le temple du Seigneur à Jérusalem, offrirent volontairement de le relever au lieu qui était préparé,
69 like/as strength their to give: give to/for treasure [the] work gold drachma six ten thousand and thousand and silver: money mina five thousand and tunic priest hundred
Autant que le comportaient leurs richesses; ils donnèrent donc, au trésor des travaux, soixante et un mille mines d'or pur, cinq mille mines d'argent, et cent costumes sacerdotaux.
70 and to dwell [the] priest and [the] Levi and from [the] people and [the] to sing and [the] gatekeeper and [the] temple servant in/on/with city their and all Israel in/on/with city their
Et les prêtres, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nathinéens, et tout Israël, s'établirent dans leurs villes.