< Ezekiel 41 >

1 and to come (in): bring me to(wards) [the] temple: nave and to measure [obj] [the] pillar six cubit width from here and six cubit width from here width [the] tent: home
După aceasta el m-a dus la templu și a măsurat stâlpii, șase coți în lățime pe o parte și șase coți în lățime pe cealaltă parte, [care era] lățimea tabernacolului.
2 and width [the] entrance ten cubit and shoulder [the] entrance five cubit from here and five cubit from here and to measure length his forty cubit and width twenty cubit
Și lățimea ușii [era] de zece coți; și laturile ușii [erau] de cinci coți de o parte și de cinci coți de cealaltă parte; și a măsurat lungimea lui, patruzeci de coți; și lățimea, douăzeci de coți.
3 and to come (in): come to/for within and to measure pillar [the] entrance two cubit and [the] entrance six cubit and width [the] entrance seven cubit
Apoi a intrat înăuntru și a măsurat stâlpul ușii, doi coți; și ușa, șase coți; și lățimea ușii, șapte coți.
4 and to measure [obj] length his twenty cubit and width twenty cubit to(wards) face: before [the] temple: nave and to say to(wards) me this Most Holy Place [the] Most Holy Place
Astfel a măsurat lungimea lui, douăzeci de coți; și lățimea, douăzeci de coți, înaintea templului; și mi-a spus: Acesta [este locul] preasfânt.
5 and to measure wall [the] house: home six cubit and width [the] side four cubit around around to/for house: home around
După aceea a măsurat zidul casei, șase coți; și lățimea [fiecărei] camere laterale, patru coți, de jur împrejurul casei de fiecare parte.
6 and [the] side side to(wards) side three and thirty beat and to come (in): towards in/on/with wall which to/for house: home to/for side around around to/for to be to grasp and not to be to grasp in/on/with wall [the] house: home
Și camerele laterale [erau] trei, una peste cealaltă și treizeci la rând; și ele intrau în zidul care [era] al casei pentru camerele laterale de jur împrejur, ca să poată avea susținere, dar ele nu aveau susținere în zidul casei.
7 and to enlarge and to turn: turn to/for above [to] to/for above [to] to/for side for surrounding [the] house: home to/for above [to] to/for above [to] around around to/for house: home upon so width to/for house: home to/for above [to] and so [the] lower to ascend: rise upon [the] high to/for middle
Și [era] o lărgire care mergea împrejur, crescând în sus spre camerele laterale, pentru că răsucirea împrejur a casei creștea în sus de jur împrejurul casei; de aceea lățimea casei [creștea] în sus și astfel creștea [de la camera] cea mai de jos până la cea mai de sus prin mijloc.
8 and to see: see to/for house: home height around around (appointment *Q(K)*) [the] side fullness [the] branch: stem six cubit joint
Am văzut de asemenea înălțimea casei de jur împrejur, temeliile camerelor laterale [erau] o trestie întreagă de șase coți mari.
9 width [the] wall which to/for side to(wards) [the] outside five cubit and which to rest place side which to/for house: home
Grosimea zidului, care [era] pentru camera laterală din afară, [era] de cinci coți; și [ceea] ce [era] lăsat [era] locul camerelor laterale care [erau] înăuntru.
10 and between [the] chamber width twenty cubit around to/for house: home around around: side
Și între camere [era] lățimea de douăzeci de coți de jur împrejurul casei de fiecare parte.
11 and entrance [the] side to/for to rest entrance one way: direction [the] north and entrance one to/for south and width place [the] to rest five cubit around around
Și ușile camerelor laterale [erau] spre [locul] lăsat, o ușă spre nord și o altă ușă spre sud; și lățimea locului care era lăsat [era] de cinci coți de jur împrejur.
12 and [the] building which to(wards) face: before [the] cutting/separation side way: direction [the] sea: west width seventy cubit and wall [the] building five cubit width around around and length his ninety cubit
Și clădirea care [era] înaintea locului despărțit la capăt spre vest, [era] de șaptezeci de coți de lată; și zidul clădirii [era] gros de cinci coți de jur împrejur și lungimea lui era de nouăzeci de coți.
13 and to measure [obj] [the] house: home length hundred cubit and [the] cutting/separation and [the] building and wall her length hundred cubit
Astfel el a măsurat casa, o sută de coți lungime; și locul despărțit și clădirea și zidurile ei, o sută de coți lungime;
14 and width face: before [the] house: home and [the] cutting/separation to/for east hundred cubit
De asemenea lățimea feței casei și a locului despărțit spre est, o sută de coți.
15 and to measure length [the] building to(wards) face: before [the] cutting/separation which upon after her (and gallery her *Q(K)*) from here and from here hundred cubit and [the] temple: nave [the] inner and Portico [the] court
Și a măsurat lungimea clădirii din fața locului despărțit care [era] în spatele ei și galeriile ei de pe o parte și de pe cealaltă parte, o sută de coți, cu templul interior și porticele curții;
16 [the] threshold and [the] window [the] to shutter and [the] gallery around to/for three their before [the] threshold paneled tree: wood around around and [the] land: soil till [the] window and [the] window to cover
Ușorii ușii și ferestrele înguste și galeriile de jur împrejur pe cele trei rânduri, în fața ușii, căptușiți cu lemn de jur împrejur și de la pământ până la ferestre și ferestrele [erau] acoperite;
17 upon from upon [the] entrance and till [the] house: home [the] inner and to/for outside and to(wards) all [the] wall around around in/on/with inner and in/on/with outer measure
Până deasupra ușii, chiar până la casa interioară și exterioară și la tot zidul de jur împrejur pe interior și pe exterior, după măsură.
18 and to make cherub and palm and palm between cherub to/for cherub and two face to/for cherub
Și [era] făcut cu heruvimi și palmieri, astfel încât un palmier [era] între un heruvim și un heruvim; și [fiecare] heruvim avea două fețe;
19 and face man to(wards) [the] palm from here and face lion to(wards) [the] palm from here to make to(wards) all [the] house: home around around
Astfel încât fața unui om [era] spre palmierul de pe o parte și fața unui leu tânăr spre palmierul din cealaltă parte; [astfel] s-a făcut pe toată casa de jur împrejur.
20 from [the] land: soil till from upon [the] entrance [the] cherub and [the] palm to make and wall [the] temple: nave
De la pământ până deasupra ușii [erau] făcuți heruvimi și palmieri și [de asemenea pe] zidul templului.
21 [the] temple: nave doorpost to square and face: before [the] Holy Place [the] appearance like/as appearance
Ușorii templului [erau] pătrați [și] fața sanctuarului [de asemenea]; înfățișarea [unuia era la fel] ca și înfățișarea [celuilalt].
22 [the] altar tree: wood three cubit high and length his two cubit and corner his to/for him and length his and wall his tree: wood and to speak: speak to(wards) me this [the] table which to/for face: before LORD
Altarul din lemn [era] înalt de trei coți și lungimea lui de doi coți; și colțurile lui și lungimea lui și pereții lui [erau] din lemn; și el mi-a spus: Aceasta [este] masa care [este] înaintea DOMNULUI.
23 and two door to/for temple: nave and to/for Holy Place
Și templul și sanctuarul aveau două uși.
24 and two door to/for door two to turn: turn door two to/for door one and two door to/for another
Și ușile aveau două canate [fiecare], două canate turnante; două [canate] pentru o ușă și două canate pentru cealaltă [ușă].
25 and to make to(wards) them to(wards) door [the] temple: nave cherub and palm like/as as which to make to/for wall and threshold tree: wood to(wards) face: before [the] Portico from [the] outside
Și [erau] făcuți pe ele, pe ușile templului, heruvimi și palmieri, precum [erau] făcuți pe ziduri; și [erau] poște groase pe fața porticului pe exterior.
26 and window to shutter and palm from here and from here to(wards) shoulder [the] Portico and side [the] house: home and [the] threshold
Și [erau] ferestre înguste și palmieri pe o parte și pe cealaltă parte pe laturile porticului și [la] camerele laterale ale casei și poște groase.

< Ezekiel 41 >