< Ezekiel 29 >

1 in/on/with year [the] tenth in/on/with tenth in/on/with two ten to/for month to be word LORD to(wards) me to/for to say
La dixième année, au dixième mois, le douzième jour du mois, la parole de l'Éternel me fut adressée en ces termes:
2 son: child man to set: make face your upon Pharaoh king Egypt and to prophesy upon him and upon Egypt all her
« Fils d'homme, tourne ta face vers Pharaon, roi d'Égypte, et prophétise contre lui et contre toute l'Égypte.
3 to speak: speak and to say thus to say Lord YHWH/God look! I upon you Pharaoh king Egypt [the] serpent: monster [the] great: large [the] to stretch in/on/with midst Nile his which to say to/for me Nile my and I to make me
Parle et dis: Le Seigneur Yahvé dit: « Voici, je suis contre toi, Pharaon, roi d'Égypte, le grand monstre qui se trouve au milieu de ses rivières, qui a dit: « Mon fleuve est à moi », et je l'ai fait pour moi.
4 and to give: put (hook *Q(k)*) in/on/with jaw your and to cleave fish stream your in/on/with scale your and to ascend: establish you from midst stream your and [obj] all fish stream your in/on/with scale your to cleave
Je mettrai des crochets dans vos mâchoires, et je ferai en sorte que les poissons de vos rivières se collent à vos écailles. Je vous ferai sortir du milieu de vos rivières, avec tous les poissons de vos rivières qui s'accrochent à vos écailles.
5 and to leave you [the] wilderness [to] [obj] you and [obj] all fish stream your upon face: surface [the] land: country to fall: kill not to gather and not to gather to/for living thing [the] land: soil and to/for bird [the] heaven to give: give you to/for food
Je te jetterai dans le désert, vous et tous les poissons de vos rivières. Tu vas tomber sur le champ libre. Vous ne serez pas réunis ou rassemblés. Je vous ai donné en nourriture aux animaux de la terre. et aux oiseaux du ciel.
6 and to know all to dwell Egypt for I LORD because to be they staff branch: stem to/for house: household Israel
"''Tous les habitants de l'Égypte sauront que je suis Yahvé, parce qu'ils ont été un bâton de roseau pour la maison d'Israël.
7 in/on/with to capture they in/on/with you (in/on/with palm *Q(K)*) to crush and to break up/open to/for them all shoulder and in/on/with to lean they upon you to break and to shake to/for them all loin
Quand ils t'ont saisi par la main, tu as brisé et déchiré toutes leurs épaules. Quand ils se sont appuyés sur toi, tu as brisé et paralysé toutes leurs cuisses. »
8 to/for so thus to say Lord YHWH/God look! I to come (in): bring upon you sword and to cut: eliminate from you man and animal
"'C'est pourquoi le Seigneur Yahvé dit: « Voici que je fais venir sur vous l'épée, et j'extermine de vous hommes et bêtes.
9 and to be land: country/planet Egypt to/for devastation and desolation and to know for I LORD because to say Nile to/for me and I to make
Le pays d'Égypte sera une désolation et un désert. Alors ils sauront que je suis Yahvé. "" Parce qu'il a dit: Le fleuve est à moi, et c'est moi qui l'ai fait »,
10 to/for so look! I to(wards) you and to(wards) stream your and to give: make [obj] land: country/planet Egypt to/for desolation desolation devastation from Migdol Syene and till border: boundary Cush
voici que j'en veux à toi et à tes fleuves. Je ferai du pays d'Égypte un désert et une désolation totale, depuis la tour de Seveneh jusqu'à la frontière de l'Éthiopie.
11 not to pass in/on/with her foot man and foot animal not to pass in/on/with her and not to dwell forty year
Aucun pied d'homme n'y passera, aucun pied d'animal n'y passera. Il ne sera pas habité pendant quarante ans.
12 and to give: make [obj] land: country/planet Egypt devastation in/on/with midst land: country/planet be desolate: destroyed and city her in/on/with midst city to destroy to be devastation forty year and to scatter [obj] Egypt in/on/with nation and to scatter them in/on/with land: country/planet
Je ferai du pays d'Égypte une désolation au milieu des pays qui sont désolés. Ses villes au milieu des villes dévastées seront une désolation pendant quarante ans. Je disperserai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai à travers les pays. »
13 for thus to say Lord YHWH/God from end forty year to gather [obj] Egypt from [the] people which to scatter there [to]
"'Car le Seigneur Yahvé dit: « Au bout de quarante ans, je rassemblerai les Égyptiens des peuples où ils ont été dispersés.
14 and to return: rescue [obj] captivity Egypt and to return: return [obj] them land: country/planet Pathros upon land: country/planet origin their and to be there kingdom low
Je renverserai la captivité de l'Égypte et je les ferai retourner dans le pays de Pathros, dans le pays de leur naissance. Là, ils formeront un royaume modeste.
15 from [the] kingdom to be low and not to lift: exalt still upon [the] nation and to diminish them to/for lest to rule in/on/with nation
Il sera le plus bas des royaumes. Il ne s'élèvera plus au-dessus des nations. Je les diminuerai au point qu'ils ne domineront plus sur les nations.
16 and not to be still to/for house: household Israel to/for confidence to remember iniquity: crime in/on/with to turn they after them and to know for I Lord YHWH/God
Il ne sera plus l'assurance de la maison d'Israël, rappelant l'iniquité, quand on se tourne vers lui. Alors ils sauront que je suis le Seigneur Yahvé. »'"
17 and to be in/on/with twenty and seven year in/on/with first in/on/with one to/for month to be word LORD to(wards) me to/for to say
La vingt-septième année, le premier jour du mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
18 son: child man Nebuchadnezzar king Babylon to serve: labour [obj] strength: soldiers his service: work great: large to(wards) Tyre all head to make bald and all shoulder to smooth and wages not to be to/for him and to/for strength: soldiers his from Tyre upon [the] service: work which to serve: labour upon her
« Fils d'homme, Nebucadnetsar, roi de Babylone, a fait faire à son armée un grand service contre Tyr. Toutes les têtes étaient chauves, et toutes les épaules étaient usées; mais il n'a pas reçu de salaire, ni son armée de Tyr, pour le service qu'il a fait contre elle.
19 to/for so thus to say Lord YHWH/God look! I to give: give to/for Nebuchadnezzar king Babylon [obj] land: country/planet Egypt and to lift: bear crowd her and to loot spoil her and to plunder plunder her and to be wages to/for strength: soldiers his
C'est pourquoi le Seigneur Yahvé dit: « Voici que je donne le pays d'Égypte à Nabuchodonosor, roi de Babylone. Il enlèvera sa multitude, prendra son pillage et son butin. Ce sera le salaire de son armée.
20 wages his which to serve: labour in/on/with her to give: give to/for him [obj] land: country/planet Egypt which to make: do to/for me utterance Lord YHWH/God
Je lui ai donné le pays d'Égypte en paiement de son service, parce qu'ils ont travaillé pour moi, dit le Seigneur Yahvé.
21 in/on/with day [the] he/she/it to spring horn to/for house: household Israel and to/for you to give: do opening lip in/on/with midst their and to know for I LORD
« En ce jour-là, je ferai germer une corne pour la maison d'Israël, et j'ouvrirai ta bouche au milieu d'eux. Alors ils sauront que je suis Yahvé. »

< Ezekiel 29 >