< Exodus 38 >

1 and to make [obj] altar [the] burnt offering tree: wood acacia five cubit length his and five cubit width his to square and three cubit height his
Il fit l’autel des holocaustes en bois d’acacia; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.
2 and to make horn his upon four corner his from him to be horn his and to overlay [obj] him bronze
A ses quatre coins, il fit des cornes qui sortaient de l’autel, et il le revêtit d’airain.
3 and to make [obj] all article/utensil [the] altar [obj] [the] pot and [obj] [the] shovel and [obj] [the] bowl [obj] [the] fork and [obj] [the] censer all article/utensil his to make bronze
Il fit tous les ustensiles de l’autel, les vases à cendre, les pelles, les bassins, les fourchettes et les brasiers; il fit d’airain tous ces ustensiles.
4 and to make to/for altar grate deed: work net bronze underneath: under ledge his from to/for beneath till half his
Il fit à l’autel une grille d’airain en forme de treillis; il la plaça sous la corniche de l’autel, par en bas, jusqu’à moitié de la hauteur.
5 and to pour: cast metal four ring in/on/with four [the] end to/for grate [the] bronze house: container to/for alone: pole
Il fondit quatre anneaux, qu’il mit aux quatre coins de la grille d’airain, pour recevoir les barres.
6 and to make [obj] [the] alone: pole tree: wood acacia and to overlay [obj] them bronze
Il fit les barres de bois d’acacia et les revêtit d’airain.
7 and to come (in): bring [obj] [the] alone: pole in/on/with ring upon side [the] altar to/for to lift: bear [obj] him in/on/with them be hollow tablet to make [obj] him
Il passa les barres dans les anneaux, aux côtés de l’autel, pour qu’elles servent à le transporter. Il le fit creux, en planches.
8 and to make [obj] [the] basin bronze and [obj] stand his bronze in/on/with mirror [the] to serve which to serve entrance tent meeting
Il fit la cuve d’airain et sa base d’airain, avec les miroirs des femmes qui s’assemblaient à l’entrée de la tente de réunion.
9 and to make [obj] [the] court to/for side south south [to] curtain [the] court linen to twist hundred in/on/with cubit
Il fit le parvis. Du côté du midi, à droite, les rideaux du parvis, en lin retors, avaient une longueur de cent coudées,
10 pillar their twenty and socket their twenty bronze hook [the] pillar and ring their silver: money
avec vingt colonnes et leurs vingt socles d’airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent.
11 and to/for side north hundred in/on/with cubit pillar their twenty and socket their twenty bronze hook [the] pillar and ring their silver: money
Du côté du nord, les rideaux avaient cent coudées avec vingt colonnes et leurs vingt socles d’airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent.
12 and to/for side sea: west curtain fifty in/on/with cubit pillar their ten and socket their ten hook [the] pillar and ring their silver: money
Du côté de l’occident, les rideaux avaient cinquante coudées, avec dix colonnes et leurs dix socles.
13 and to/for side east [to] east [to] fifty cubit
Du côté de l’orient, sur le devant, il y avait cinquante coudées:
14 curtain five ten cubit to(wards) [the] shoulder pillar their three and socket their three
et il y avait quinze coudées de rideaux pour un côté de la porte, avec trois colonnes et leurs trois socles,
15 and to/for shoulder [the] second from this and from this to/for gate [the] court curtain five ten cubit pillar their three and socket their three
et pour le deuxième côté — d’un côté de la porte du parvis comme de l’autre, — quinze coudées de rideaux avec trois colonnes et leurs trois socles.
16 all curtain [the] court around linen to twist
Tous les rideaux formant l’enceinte du parvis étaient de lin retors.
17 and [the] socket to/for pillar bronze hook [the] pillar and ring their silver: money and plating head: top their silver: money and they(masc.) to connect silver: money all pillar [the] court
Les socles pour les colonnes étaient d’airain, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent, et leurs chapiteaux étaient revêtus d’argent. Toutes les colonnes du parvis étaient reliées par des tringles d’argent.
18 and covering gate [the] court deed: work to weave blue and purple and worm scarlet and linen to twist and twenty cubit length and height in/on/with width five cubit to/for close curtain [the] court
Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de dessin varié, en pourpre violette, pourpre écarlate, cramoisi, et lin retors; sa longueur était de vingt coudées, et sa hauteur de cinq coudées, comme la largeur des rideaux du parvis;
19 and pillar their four and socket their four bronze hook their silver: money and plating head: top their and ring their silver: money
ses quatre colonnes et leurs quatre socles étaient d’airain, les crochets et leurs tringles d’argent, et leurs chapiteaux revêtus d’argent.
20 and all [the] peg to/for tabernacle and to/for court around bronze
Tous les pieux pour la Demeure et pour l’enceinte du parvis étaient d’airain.
21 these reckoning [the] tabernacle tabernacle [the] testimony which to reckon: list upon lip: word Moses service: work [the] Levi in/on/with hand: power Ithamar son: child Aaron [the] priest
Voici le compte des choses qui ont été employées pour la Demeure, la Demeure du témoignage, compte dressé par le soin des Lévites sur l’ordre de Moïse et sous la direction d’Ithamar, fils du grand prêtre Aaron.
22 and Bezalel son: child Uri son: child Hur to/for tribe Judah to make [obj] all which to command LORD [obj] Moses
Béseléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que Yahweh avait ordonné à Moïse;
23 and with him Oholiab son: child Ahisamach to/for tribe Dan artificer and to devise: design and to weave in/on/with blue and in/on/with purple and in/on/with worm [the] scarlet and in/on/with linen
il eut pour aide Ooliab, fils Achisamech, de la tribu de Dan, habile à sculpter, à inventer, à tisser en dessin varié la pourpre violette, la pourpre écarlate, le cramoisi, et le fin lin.
24 all [the] gold [the] to make: do to/for work in/on/with all work [the] holiness and to be gold [the] wave offering nine and twenty talent and seven hundred and thirty shekel in/on/with shekel [the] holiness
Total de l’or employé à l’ouvrage, pour tout l’ouvrage du sanctuaire, or qui était le produit des offrandes: vingt-neuf talents et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire.
25 and silver: money to reckon: list [the] congregation hundred talent and thousand and seven hundred and five and seventy shekel in/on/with shekel [the] holiness
L’argent de ceux de l’assemblée qui furent recensés s’élevait à cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire.
26 bekah to/for head half [the] shekel in/on/with shekel [the] holiness to/for all [the] to pass upon [the] to reckon: list from son: aged twenty year and above [to] to/for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty
C’était un béka par tête, la moitié d’un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le recensement, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.
27 and to be hundred talent [the] silver: money to/for to pour: cast metal [obj] socket [the] holiness and [obj] socket [the] curtain hundred socket to/for hundred [the] talent talent to/for socket
Les cent talents d’argent servirent à fondre les socles du sanctuaire et les socles du voile, cent socles pour les cent talents, un talent par socle.
28 and [obj] [the] thousand and seven [the] hundred and five and seventy to make hook to/for pillar and to overlay head: top their and to connect [obj] them
Et avec les mille sept cent soixante-quinze sicles, on fit les crochets pour les colonnes, on revêtit les chapiteaux et on les joignit par des tringles.
29 and bronze [the] wave offering seventy talent and thousand and four hundred shekel
L’airain des offrandes montait à soixante-dix talents et deux mille quatre cent sicles.
30 and to make in/on/with her [obj] socket entrance tent meeting and [obj] altar [the] bronze and [obj] grate [the] bronze which to/for him and [obj] all article/utensil [the] altar
On en fit les socles de l’entrée de la tente de réunion, l’autel d’airain avec sa grille d’airain et tous les ustensiles de l’autel,
31 and [obj] socket [the] court around and [obj] socket gate [the] court and [obj] all peg [the] tabernacle and [obj] all peg [the] court around
les socles de l’enceinte du parvis et les socles de la porte du parvis, et tous les pieux de la Demeure et tous les pieux de l’enceinte du parvis.

< Exodus 38 >