< Exodus 25 >

1 and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
2 to speak: speak to(wards) son: descendant/people Israel and to take: take to/for me contribution from with all man which be willing him heart his to take: recieve [obj] contribution my
Mluv k synům Izraelským, ať mi vybírají obět vzhůru pozdvižení. Od každého člověka, kterýž by ji z srdce dobrovolně dal, přijměte takovou obět mou.
3 and this [the] contribution which to take: recieve from with them gold and silver: money and bronze
Tatoť pak jest obět pozdvižení, kterouž budete bráti od nich: Zlato, a stříbro, a měď,
4 and blue and purple and worm scarlet and linen and goat
Postavec modrý, šarlat, a červec dvakrát barvený, bílé hedbáví a srsti kozí;
5 and skin ram to redden and skin leather and tree: wood acacia
Též kůže skopcové na červeno barvené, a kůže jezevčí, a dříví setim,
6 oil to/for light spice to/for oil [the] anointing and to/for incense [the] spice
Olej k svícení, vonné věci na olej ku pomazování, a pro kadění vonné věci;
7 stone onyx and stone setting to/for ephod and to/for breastpiece
Kamení onychinové, a jiné kamení k vsazování do náramníku a náprsníku.
8 and to make to/for me sanctuary and to dwell in/on/with midst their
I udělajíť mi svatyni, abych bydlil uprostřed nich.
9 like/as all which I to see: see [obj] you [obj] pattern [the] tabernacle and [obj] pattern all article/utensil his and so to make
Vedlé všeho, jakž já ukazuji tobě podobenství stánku a podobenství všech nádob jeho, tak uděláte.
10 and to make ark tree: wood acacia cubit and half length his and cubit and half width his and cubit and half height his
Udělají také truhlu z dříví setim. Půl třetího lokte bude dlouhost její, půl druhého lokte širokost její, půl druhého také lokte vysokost její.
11 and to overlay [obj] him gold pure from house: inside and from outside to overlay him and to make upon him border gold around
A obložíš ji zlatem čistým, vnitř i zevnitř obložíš ji; a uděláš nad ní vůkol korunu zlatou.
12 and to pour: cast metal to/for him four ring gold and to give: put upon four beat his and two ring upon side his [the] one and two ring upon side his [the] second
Sliješ k ní také čtyři kruhy zlaté, kteréž přiděláš ke čtyřem úhlům jejím, dva totiž kruhy po jedné straně její, a dva kruhy po druhé straně její.
13 and to make alone: pole tree: wood acacia and to overlay [obj] them gold
Uděláš k tomu i sochory z dříví setim, a obložíš je zlatem.
14 and to come (in): bring [obj] [the] alone: pole in/on/with ring upon side [the] ark to/for to lift: bear [obj] [the] ark in/on/with them
I uvlečeš sochory do kruhů po stranách té truhly, aby na nich nošena byla truhla.
15 in/on/with ring [the] ark to be [the] alone: pole not to turn aside: remove from him
V kruzích té truhly budou bývati sochorové; nebudou vytahováni z nich.
16 and to give: put to(wards) [the] ark [obj] [the] testimony which to give: give to(wards) you
A dáš do truhly svědectví, kteréž dám tobě.
17 and to make mercy seat gold pure cubit and half length her and cubit and half width her
Uděláš i slitovnici z zlata čistého. Půl třetího lokte bude dlouhost její, půl druhého pak lokte širokost její.
18 and to make two cherub gold beating to make [obj] them from two end [the] mercy seat
Uděláš také dva cherubíny zlaté, z taženého zlata uděláš je na dvou koncích slitovnice.
19 and to make cherub one from end from this and cherub one from end from this from [the] mercy seat to make [obj] [the] cherub upon two end his
Uděláš pak cherubína jednoho na jednom konci, a cherubína druhého na druhém konci; na slitovnici uděláte cherubíny na obou koncích jejích.
20 and to be [the] cherub to spread wing to/for above [to] to cover in/on/with wing their upon [the] mercy seat and face their man: anyone to(wards) brother: compatriot his to(wards) [the] mercy seat to be face [the] cherub
A budou míti cherubínové křídla vztažená svrchu, zastírajíce křídly svými slitovnici, a tváři jejich obráceny budou jednoho k druhému; k slitovnici budou tváři cherubínů.
21 and to give: put [obj] [the] mercy seat upon [the] ark from to/for above [to] and to(wards) [the] ark to give: put [obj] [the] testimony which to give: give to(wards) you
Dáš pak slitovnici svrchu na truhlu, a do truhly vložíš svědectví, kteréž dám tobě.
22 and to appoint to/for you there and to speak: speak with you from upon [the] mercy seat from between two [the] cherub which upon ark [the] testimony [obj] all which to command [obj] you to(wards) son: descendant/people Israel
A tam budu přicházeti k tobě, a s tebou z té slitovnice, z prostředku dvou cherubínů, kteříž jsou nad truhlou svědectví, mluviti o všecko, cožť bych poroučeti chtěl k synům Izraelským.
23 and to make table tree: wood acacia cubit length his and cubit width his and cubit and half height his
Uděláš také stůl z dříví setim. Dvou loket bude dlouhost jeho, a na loket širokost jeho, půl druhého pak lokte vysokost jeho.
24 and to overlay [obj] him gold pure and to make to/for him border gold around
A obložíš jej zlatem čistým, a uděláš mu okolek zlatý vůkol.
25 and to make to/for him perimeter handbreadth around and to make border gold to/for perimeter his around
Uděláš také okolo něho lištu čtyř prstů zšíří; a okolek zlatý uděláš okolo té lišty.
26 and to make to/for him four ring gold and to give: put [obj] [the] ring upon four [the] side which to/for four foot his
Uděláš u něho i čtyři kruhy zlaté, kteréž vpustíš do čtyř úhlů, kteříž jsou ve čtyřech nohách jeho.
27 to/for close [the] perimeter to be [the] ring to/for house: container to/for alone: pole to/for to lift: bear [obj] [the] table
Pod tou lištou budou kruhové, skrze něž provlačováni budou sochorové k nošení stolu.
28 and to make [obj] [the] alone: pole tree: wood acacia and to overlay [obj] them gold and to lift: bear in/on/with them [obj] [the] table
Ty pak sochory uděláš z dříví setim, a obložíš je zlatem; i bude stůl nošen na nich.
29 and to make dish his and palm: dish his and jug his and bowl his which to pour in/on/with them gold pure to make [obj] them
Uděláš také misy jeho, a lžice jeho, a přikryvadla jeho, a koflíky jeho, k přikrývání; z čistého zlata naděláš toho.
30 and to give: put upon [the] table food: bread face: before to/for face: before my continually
A klásti budeš na ten stůl chleby předložení před tvář mou ustavičně.
31 and to make lampstand gold pure beating to make [the] lampstand thigh her and branch: stem her cup her capital her and flower her from her to be
Uděláš také svícen z zlata čistého, z taženého zlata ať jest ten svícen; sloupec jeho i prutové jeho, misky jeho a koule jeho, i květové jeho z něho budou.
32 and six branch to come out: issue from side her three branch lampstand from side her [the] one and three branch lampstand from side her [the] second
A šest prutů vycházeti bude z boků jeho, tři prutové svícnu s jedné strany jeho, a tři prutové s druhé strany jeho.
33 three cup be almond shaped in/on/with branch [the] one capital and flower and three cup be almond shaped in/on/with branch [the] one capital and flower so to/for six [the] branch [the] to come out: issue from [the] lampstand
Tři misky udělané na způsob pecky mandlové ať jsou na prutu jednom, a koule a květ, a tři misky udělané na způsob pecky mandlové na prutu druhém, a koule a květ; takž i na jiných šesti prutech z svícnu vycházejících.
34 and in/on/with lampstand four cup be almond shaped capital her and flower her
Na svícnu také budou čtyři misky udělané na způsob mandlové pecky, a koule jeho, i květové jeho.
35 and capital underneath: under two [the] branch from her and capital underneath: under two [the] branch from her and capital underneath: under two [the] branch from her to/for six [the] branch [the] to come out: issue from [the] lampstand
A bude koule pode dvěma pruty z něho, koule též pod druhými dvěma pruty z něho, koule opět pod jinými dvěma pruty z něho; a tak pod šesti pruty vycházejícími z svícna.
36 capital their and branch their from her to be all her beating one gold pure
Koule jejich i prutové jejich z něho budou; všecko to z cela kované z zlata čistého.
37 and to make [obj] lamp her seven and to ascend: establish [obj] lamp her and to light upon side: beyond face: before her
Uděláš i sedm lamp na něj; a bude je rozsvěcovati kněz, aby svítily po stranách jeho.
38 and tong her and censer her gold pure
I utěradla jeho, i nádoby k oharkům jeho z zlata čistého.
39 talent gold pure to make [obj] her [obj] all [the] article/utensil [the] these
Z centnéře zlata čistého uděláno bude to se vším tím nádobím.
40 and to see: see and to make in/on/with pattern their which you(m. s.) to see: see in/on/with mountain: mount
Hlediž pak, abys udělal podlé podobenství toho, kteréž tobě ukázáno jest na hoře.

< Exodus 25 >