< Exodus 21 >

1 and these [the] justice: judgement which to set: make to/for face: before their
ואלה המשפטים אשר תשים לפניהם
2 for to buy servant/slave Hebrew six year to serve and in/on/with seventh to come out: come to/for free for nothing
כי תקנה עבד עברי שש שנים יעבד ובשבעת--יצא לחפשי חנם
3 if in/on/with single/height his to come (in): come in/on/with single/height his to come out: come if master: husband woman: wife he/she/it and to come out: come woman: wife his with him
אם בגפו יבא בגפו יצא אם בעל אשה הוא ויצאה אשתו עמו
4 if lord his to give: give(marriage) to/for him woman: wife and to beget to/for him son: child or daughter [the] woman: wife and youth her to be to/for lord her and he/she/it to come out: come in/on/with single/height his
אם אדניו יתן לו אשה וילדה לו בנים או בנות--האשה וילדיה תהיה לאדניה והוא יצא בגפו
5 and if to say to say [the] servant/slave to love: lover [obj] lord my [obj] woman: wife my and [obj] son: child my not to come out: come free
ואם אמר יאמר העבד אהבתי את אדני את אשתי ואת בני לא אצא חפשי
6 and to approach: bring him lord his to(wards) [the] God and to approach: bring him to(wards) [the] door or to(wards) [the] doorpost and to bore lord his [obj] ear his in/on/with awl and to serve him to/for forever: enduring
והגישו אדניו אל האלהים והגישו אל הדלת או אל המזוזה ורצע אדניו את אזנו במרצע ועבדו לעלם
7 and for to sell man [obj] daughter his to/for maidservant not to come out: come like/as to come out: come [the] servant/slave
וכי ימכר איש את בתו לאמה--לא תצא כצאת העבדים
8 if be evil in/on/with eye: appearance lord her which (to/for him *Q(K)*) to appoint her and to ransom her to/for people foreign not to rule to/for to sell her in/on/with to act treacherously he in/on/with her
אם רעה בעיני אדניה אשר לא (לו) יעדה--והפדה לעם נכרי לא ימשל למכרה בבגדו בה
9 and if to/for son: child his to appoint her like/as justice [the] daughter to make: do to/for her
ואם לבנו ייעדנה--כמשפט הבנות יעשה לה
10 if another to take: marry to/for him flesh her covering her and cohabitation her not to dimish
אם אחרת יקח לו--שארה כסותה וענתה לא יגרע
11 and if three these not to make: do to/for her and to come out: come for nothing nothing silver: money
ואם שלש אלה--לא יעשה לה ויצאה חנם אין כסף
12 to smite man: anyone and to die to die to die
מכה איש ומת מות יומת
13 and which not to ambush and [the] God to meet to/for hand: power his and to set: appoint to/for you place which to flee there [to]
ואשר לא צדה והאלהים אנה לידו--ושמתי לך מקום אשר ינוס שמה
14 and for to boil man: anyone upon neighbor his to/for to kill him in/on/with craftiness from from with altar my to take: take him to/for to die
וכי יזד איש על רעהו להרגו בערמה--מעם מזבחי תקחנו למות
15 and to smite father his and mother his to die to die
ומכה אביו ואמו מות יומת
16 and to steal man: anyone and to sell him and to find in/on/with hand: power his to die to die
וגנב איש ומכרו ונמצא בידו מות יומת
17 and to lighten father his and mother his to die to die
ומקלל אביו ואמו מות יומת
18 and for to contend [emph?] human and to smite man: anyone [obj] neighbor his in/on/with stone or in/on/with fist and not to die and to fall: fall to/for bed
וכי יריבן אנשים--והכה איש את רעהו באבן או באגרף ולא ימות ונפל למשכב
19 if to arise: rise and to go: walk in/on/with outside upon staff his and to clear [the] to smite except cessation his to give: pay and to heal to heal
אם יקום והתהלך בחוץ על משענתו--ונקה המכה רק שבתו יתן ורפא ירפא
20 and for to smite man: anyone [obj] servant/slave his or [obj] maidservant his in/on/with tribe: staff and to die underneath: owning hand: owner his to avenge to avenge
וכי יכה איש את עבדו או את אמתו בשבט ומת תחת ידו--נקם ינקם
21 surely if day or day to stand: stand not to avenge for silver: money his he/she/it
אך אם יום או יומים יעמד--לא יקם כי כספו הוא
22 and for to struggle human and to strike woman pregnant and to come out: produce youth her and not to be harm to fine to fine like/as as which to set: make upon him master: husband [the] woman and to give: pay in/on/with judge
וכי ינצו אנשים ונגפו אשה הרה ויצאו ילדיה ולא יהיה אסון--ענוש יענש כאשר ישית עליו בעל האשה ונתן בפללים
23 and if harm to be and to give: pay soul: life underneath: instead soul: life
ואם אסון יהיה--ונתתה נפש תחת נפש
24 eye underneath: instead eye tooth underneath: instead tooth hand underneath: instead hand foot underneath: instead foot
עין תחת עין שן תחת שן יד תחת יד רגל תחת רגל
25 burning underneath: instead burning wound underneath: instead wound wound underneath: instead wound
כויה תחת כויה פצע תחת פצע חבורה תחת חבורה
26 and for to smite man: anyone [obj] eye servant/slave his or [obj] eye maidservant his and to ruin her to/for free to send: let go him underneath: because of eye his
וכי יכה איש את עין עבדו או את עין אמתו--ושחתה לחפשי ישלחנו תחת עינו
27 and if tooth servant/slave his or tooth maidservant his to fall: deserting to/for free to send: let go him underneath: because of tooth his
ואם שן עבדו או שן אמתו יפיל--לחפשי ישלחנו תחת שנו
28 and for to gore cattle [obj] man or [obj] woman and to die to stone to stone [the] cattle and not to eat [obj] flesh his and master [the] cattle innocent
וכי יגח שור את איש או את אשה ומת--סקול יסקל השור ולא יאכל את בשרו ובעל השור נקי
29 and if cattle goring he/she/it from yesterday three days ago and to testify in/on/with master his and not to keep: look at him and to die man or woman [the] cattle to stone and also master his to die
ואם שור נגח הוא מתמל שלשם והועד בבעליו ולא ישמרנו והמית איש או אשה--השור יסקל וגם בעליו יומת
30 if ransom to set: make upon him and to give: pay redemption soul: life his like/as all which to set: make upon him
אם כפר יושת עליו--ונתן פדין נפשו ככל אשר יושת עליו
31 or son: child to gore or daughter to gore like/as justice: judgement [the] this to make: do to/for him
או בן יגח או בת יגח--כמשפט הזה יעשה לו
32 if servant/slave to gore [the] cattle or maidservant silver: money thirty shekel to give: pay to/for lord his and [the] cattle to stone
אם עבד יגח השור או אמה--כסף שלשים שקלים יתן לאדניו והשור יסקל
33 and for to open man: anyone pit or for to pierce man: anyone pit and not to cover him and to fall: fall there [to] cattle or donkey
וכי יפתח איש בור או כי יכרה איש בר--ולא יכסנו ונפל שמה שור או חמור
34 master [the] pit to complete silver: money to return: pay to/for master his and [the] to die to be to/for him
בעל הבור ישלם כסף ישיב לבעליו והמת יהיה לו
35 and for to strike cattle man: anyone [obj] cattle neighbor his and to die and to sell [obj] [the] cattle [the] alive and to divide [obj] silver: price his and also [obj] [the] to die to divide [emph?]
וכי יגף שור איש את שור רעהו ומת--ומכרו את השור החי וחצו את כספו וגם את המת יחצון
36 or to know for cattle goring he/she/it from yesterday three days ago and not to keep: look at him master his to complete to complete cattle underneath: instead [the] cattle and [the] to die to be to/for him
או נודע כי שור נגח הוא מתמול שלשם ולא ישמרנו בעליו--שלם ישלם שור תחת השור והמת יהיה לו

< Exodus 21 >