< Exodus 1 >
1 and these name son: child Israel [the] to come (in): come Egypt [to] with Jacob man: anyone and house: household his to come (in): come
And these [are] the names of the sons of Israel who are coming into Egypt; each man and his household have come with Jacob:
2 Reuben Simeon Levi and Judah
Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
3 Issachar Zebulun and Benjamin
Issachar, Zebulun, and Benjamin,
4 Dan and Naphtali Gad and Asher
Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
5 and to be all soul: person to come out: produce thigh Jacob seventy soul: person and Joseph to be in/on/with Egypt
And all the persons coming out of the thigh of Jacob are seventy persons; as for Joseph, he was in Egypt.
6 and to die Joseph and all brother: male-sibling his and all [the] generation [the] he/she/it
And Joseph dies, and all his brothers, and all that generation;
7 and son: descendant/people Israel be fruitful and to swarm and to multiply and be vast in/on/with much much and to fill [the] land: country/planet with them
and the sons of Israel have been fruitful, and they teem, and multiply, and are very, very mighty, and the land is filled with them.
8 and to arise: rise king new upon Egypt which not to know [obj] Joseph
And there rises a new king over Egypt, who has not known Joseph,
9 and to say to(wards) people his behold people son: descendant/people Israel many and mighty from us
and he says to his people, “Behold, the people of the sons of Israel [are] more numerous and mighty than we.
10 to give [emph?] be wise to/for him lest to multiply and to be for to encounter: chanced battle and to add also he/she/it upon to hate us and to fight in/on/with us and to ascend: rise from [the] land: country/planet
Give help! Let us act wisely concerning it, lest it multiply, and it has come to pass, when war happens, that it has been joined, even it, to those hating us, and has fought against us, and has gone up out of the land.”
11 and to set: appoint upon him ruler taskworker because to afflict him in/on/with burden their and to build city storage to/for Pharaoh [obj] Pithom and [obj] Raamses
And they set princes of tribute over it, so as to afflict it with their burdens, and it builds the store-cities of Pithom and Rameses for Pharaoh;
12 and like/as as which to afflict [obj] him so to multiply and so to break through and to loathe from face: because son: descendant/people Israel
and as they afflict it, so it multiplies, and so it breaks forth, and they are distressed because of the sons of Israel;
13 and to serve Egyptian [obj] son: descendant/people Israel in/on/with severity
and the Egyptians cause the sons of Israel to serve with rigor,
14 and to provoke [obj] life their in/on/with service severe in/on/with clay and in/on/with brick and in/on/with all service: work in/on/with land: country [obj] all service: work their which to serve in/on/with them in/on/with severity
and make their lives bitter in hard service, in clay, and in brick, and in every [kind] of service in the field; all their service in which they have served [is] with rigor.
15 and to say king Egypt to/for to beget [the] Hebrew which name [the] one Shiphrah and name [the] second Puah
And the king of Egypt speaks to the midwives, the Hebrewesses (of whom the name of the first [is] Shiphrah, and the name of the second Puah),
16 and to say in/on/with to beget you [obj] [the] Hebrew and to see: see upon [the] wheel if son: child he/she/it and to die [obj] him and if daughter he/she/it and to live
and says, “When you cause the Hebrew women to bear, and have looked on the children, if it [is] a son, then you have put him to death; and if it [is] a daughter, then she has lived.”
17 and to fear: revere [the] to beget [obj] [the] God and not to make: do like/as as which to speak: speak to(wards) them king Egypt and to live [obj] [the] youth
And the midwives fear God, and have not done as the king of Egypt has spoken to them, and they keep the boys alive;
18 and to call: call to king Egypt to/for to beget and to say to/for them why? to make: do [the] word: thing [the] this and to live [obj] [the] youth
and the king of Egypt calls for the midwives and says to them, “Why have you done this thing, and keep the boys alive?”
19 and to say [the] to beget to(wards) Pharaoh for not like/as woman [the] Egyptian [the] Hebrew for vigorous they(fem.) in/on/with before to come (in): come to(wards) them [the] to beget and to beget
And the midwives say to Pharaoh, “Because the Hebrew women [are] not as the Egyptian women, for they [are] lively; before the midwife comes to them—they have borne!”
20 and be good God to/for to beget and to multiply [the] people and be vast much
And God does good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty;
21 and to be for to fear: revere [the] to beget [obj] [the] God and to make: offer to/for them house: household
and it comes to pass, because the midwives have feared God, that He makes households for them;
22 and to command Pharaoh to/for all people his to/for to say all [the] son: child [the] born [the] Nile [to] to throw him and all [the] daughter to live [emph?]
and Pharaoh lays a charge on all his people, saying, “Every son who is born—you cast him into the River, and every daughter you keep alive.”