< Ephesians 3 >
1 this/he/she/it because of I/we Paul the/this/who prisoner the/this/who Christ Jesus above/for you the/this/who Gentiles
Pro tu příčinu já Pavel ten vězeň Krista Ježíše pro vás pohany,
2 if indeed to hear the/this/who management the/this/who grace the/this/who God the/this/who to give me toward you
Jestliže však jste slyšeli o milosti Boží, kteréž jest mi uděleno k přisluhování vám,
3 that/since: since according to revelation (to make known *N(k)O*) me the/this/who mystery as/just as to write/designate in/on/among little/few
Že skrze zjevení oznámil mi tajemství, (jakož jsem prvé psal krátce;
4 to/with which be able to read to understand the/this/who understanding me in/on/among the/this/who mystery the/this/who Christ
Z čehož můžete, čtouce, porozuměti známosti mé v tajemství Kristovu; )
5 which (in/on/among *k*) other generation no to make known the/this/who son the/this/who a human as/when now to reveal the/this/who holy apostle it/s/he and prophet in/on/among spirit/breath: spirit
Kteréž za jiných věků nebylo známo synům lidským, tak jako nyní zjeveno jest svatým apoštolům jeho a prorokům skrze Ducha,
6 to exist the/this/who Gentiles co-heir and of the same body and sharer the/this/who promise (it/s/he *k*) in/on/among (the/this/who *k*) Christ (Jesus *NO*) through/because of the/this/who gospel
Že jsou pohané spoludědicové a jednotělní, i spoluúčastníci zaslíbení jeho v Kristu skrze evangelium.
7 which (to be *N(k)O*) servant according to the/this/who free gift the/this/who grace the/this/who God (the/this/who to give *N(k)O*) me according to the/this/who active energy the/this/who power it/s/he
Kteréhož jsem učiněn slouha z daru milosti Boží sobě dané, podlé působení moci jeho.
8 I/we the/this/who least all (the/this/who *k*) holy: saint to give the/this/who grace this/he/she/it (in/on/among *k*) the/this/who Gentiles to speak good news (the/this/who *N(k)O*) unsearchable (riches *N(k)O*) the/this/who Christ
Mně nejmenšímu ze všech svatých dána jest milost ta, abych mezi pohany zvěstoval ta nestihlá bohatství Kristova,
9 and to illuminate all which? the/this/who (management *N(K)O*) the/this/who mystery the/this/who to conceal away from the/this/who an age: age in/on/among the/this/who God the/this/who the/this/who all to create (through/because of Jesus Christ *K*) (aiōn )
A vysvětlil všechněm, jaké by bylo obcování tajemství skrytého od věků v Bohu, kterýž všecko stvořil skrze Ježíše Krista, (aiōn )
10 in order that/to to make known now the/this/who beginning and the/this/who authority in/on/among the/this/who heavenly through/because of the/this/who assembly the/this/who manifold wisdom the/this/who God
Aby nyní oznámena byla knížatstvu a mocem na nebesích skrze církev rozličná moudrost Boží,
11 according to purpose the/this/who an age: eternity which to do/make: do in/on/among (the/this/who *no*) Christ Jesus the/this/who lord: God me (aiōn )
Podlé předuložení věčného, kteréž uložil v Kristu Ježíši Pánu našem, (aiōn )
12 in/on/among which to have/be the/this/who boldness and (the/this/who *k*) access in/on/among confidence through/because of the/this/who faith it/s/he
V němž máme smělost a přístup s doufáním skrze víru jeho.
13 therefore to ask not to lose heart in/on/among the/this/who pressure me above/for you who/which to be glory you
Protož prosím, abyste nehynuli v mých ssouženích pro vás, kteráž jsou sláva vaše.
14 this/he/she/it because of to bend/bow the/this/who a knee me to/with the/this/who father (the/this/who lord: God me Jesus Christ *K*)
Pro tuť příčinu klekám na kolena svá před Otcem Pána našeho Jezukrista,
15 out from which all family line in/on/among heaven and upon/to/against earth: planet to name
Z něhož všeliká rodina na nebi i na zemi se jmenuje,
16 in order that/to (to give *N(k)O*) you according to (the/this/who riches *N(k)O*) the/this/who glory it/s/he power to strengthen through/because of the/this/who spirit/breath: spirit it/s/he toward the/this/who in/inner/inwardly a human
Aby vám dal, podlé bohatství slávy své, mocí posilněnu býti skrze Ducha svého na vnitřním člověku,
17 to dwell the/this/who Christ through/because of the/this/who faith in/on/among the/this/who heart you in/on/among love to root and to found
Aby Kristus skrze víru přebýval v srdcích vašich,
18 in order that/to to have power to grasp with all the/this/who holy: saint which? the/this/who width and length and height and depth
Abyste v lásce vkořeněni a založeni jsouce, mohli stihnouti se všechněmi svatými, kteraká by byla širokost, a dlouhost, a hlubokost, a vysokost,
19 to know and/both the/this/who to surpass the/this/who knowledge love the/this/who Christ in order that/to to fulfill toward all the/this/who fulfillment the/this/who God
A poznati přenesmírnou lásku Kristovu, abyste naplněni byli ve všelikou plnost Boží.
20 the/this/who then be able above/for all to do/make: do above/for out from excessively which to ask or to understand according to the/this/who power the/this/who be active in/on/among me
Tomu pak, kterýž mocen jest nade všecko učiniti mnohem hojněji, než my prosíme aneb rozumíme, podlé moci té, kterouž dělá v nás,
21 it/s/he the/this/who glory in/on/among the/this/who assembly (and *no*) in/on/among Christ Jesus toward all the/this/who generation the/this/who an age: eternity the/this/who an age: eternity amen (aiōn )
Tomu buď sláva v církvi skrze Krista Ježíše po všecky věky věků. Amen. (aiōn )