< Ecclesiastes 1 >

1 word preacher son: child David king in/on/with Jerusalem
Ord av predikeren, sønn av David, konge i Jerusalem.
2 vanity vanity to say preacher vanity vanity [the] all vanity
Bare tomhet, sier predikeren, bare idelig tomhet! Alt er tomhet.
3 what? advantage to/for man in/on/with all trouble his which/that to toil underneath: under [the] sun
Hvad vinning har mennesket av alt sitt strev, som han møier sig med under solen?
4 generation to go: went and generation to come (in): come and [the] land: country/planet to/for forever: enduring to stand: stand
Slekt går, og slekt kommer, men jorden står evindelig.
5 and to rise [the] sun and to come (in): come [the] sun and to(wards) place his to long for to rise he/she/it there
Og solen går op, og solen går ned, og den haster tilbake til det sted hvor den går op.
6 to go: walk to(wards) south and to turn: turn to(wards) north to turn: surround to turn: surround to go: walk [the] spirit: breath and upon around him to return: return [the] spirit: breath
Vinden går mot syd og vender sig mot nord; den vender og vender sig om under sin gang og begynner så atter sitt kretsløp.
7 all [the] torrent: river to go: walk to(wards) [the] sea and [the] sea nothing he full to(wards) place which/that [the] torrent: river to go: walk there they(masc.) to return: return to/for to go: walk
Alle bekker løper ut i havet, men havet blir ikke fullt; til det sted som bekkene går til, dit går de alltid igjen.
8 all [the] word: thing weary not be able man: anyone to/for to speak: speak not to satisfy eye to/for to see: see and not to fill ear from to hear: hear
Alle ting strever utrettelig, ingen kan utsi det; øiet blir ikke mett av å se, og øret blir ikke fullt av å høre.
9 what? which/that to be he/she/it which/that to be and what? (which/that to make: do *L(abh)*) he/she/it which/that to make: do and nothing all new underneath: under [the] sun
Det som har vært, er det som skal bli, og det som har hendt, er det som skal hende, og det er intet nytt under solen.
10 there word: thing which/that to say to see: behold! this new he/she/it already to be to/for forever: antiquity which to be from to/for face: before our
Er det noget hvorom en vilde si: Se, dette er nytt - så har det vært til for lenge siden, i fremfarne tider som var før oss.
11 nothing memorial to/for first: previous and also to/for last which/that to be not to be to/for them memorial with which/that to be to/for last
Det er ingen som minnes dem som har levd før, og heller ikke vil de som siden skal komme, leve i minnet hos dem som kommer efter.
12 I preacher to be king upon Israel in/on/with Jerusalem
Jeg, predikeren, var konge over Israel i Jerusalem,
13 and to give: put [obj] heart my to/for to seek and to/for to spy in/on/with wisdom upon all which to make: do underneath: under [the] heaven he/she/it task bad: harmful to give: put God to/for son: child [the] man to/for be occupied in/on/with him
og jeg vendte min hu til å ransake og utgranske med visdom alt det som hender under himmelen; det er en ond plage, som Gud har gitt menneskenes barn å plage sig med.
14 to see: see [obj] all [the] deed: work which/that to make: do underneath: under [the] sun and behold [the] all vanity and longing spirit: breath
Jeg sa alle de gjerninger som gjøres under solen, og se, alt sammen var tomhet og jag efter vind.
15 to pervert not be able to/for be straight and deficiency not be able to/for to count
Det som er kroket, kan ikke bli rett, og det som mangler, kan ingen regne med.
16 to speak: speak I with heart my to/for to say I behold to magnify and to add wisdom upon all which to be to/for face: before my upon Jerusalem and heart my to see: examine to multiply wisdom and knowledge
Jeg talte med mig selv i mitt indre og sa: Se, jeg har vunnet mig større og rikere visdom enn alle som har rådet over Jerusalem før mig, og mitt hjerte har skuet megen visdom og kunnskap.
17 and to give: put [emph?] heart my to/for to know wisdom and to know madness and folly to know which/that also this he/she/it striving spirit: breath
Og jeg vendte min hu til å kjenne visdommen og kjenne dårskap og uforstand, men jeg skjønte at også dette var jag efter vind.
18 for in/on/with abundance wisdom many vexation and to add knowledge to add pain
For hvor det er megen visdom, der er det megen gremmelse, og den som øker kunnskap, øker smerte.

< Ecclesiastes 1 >