< Ecclesiastes 7 >
1 pleasant name from oil pleasant and day [the] death from day to beget he
Godt Navn er bedre end ypperlig Salve, Dødsdag bedre end Fødselsdag;
2 pleasant to/for to go: went to(wards) house: home mourning from to go: went to(wards) house: home feast in/on/with in which he/she/it end all [the] man and [the] alive to give: put to(wards) heart his
bedre at gå til et Sørgehus end at gå til et Gildehus; thi hist er alle Menneskers Ende, og de levende bør tage det til Hjerte
3 pleasant vexation from laughter for in/on/with evil face be good heart
Bedre Græmmelse end Latter, thi er Minerne mørke, har Hjertet det godt.
4 heart wise in/on/with house: home mourning and heart fool in/on/with house: home joy
De vises Hjerte er i Sørgehuset. Tåbernes Hjerte i Glædeshuset.
5 pleasant to/for to hear: hear rebuke wise from man: anyone to hear: hear song fool
Bedre at høre på Vismands Skænd end at høre på Tåbers Sang.
6 for like/as voice: sound [the] thorn underneath: under [the] pot so laughter [the] fool and also this vanity
Som Tjørnekvistes Knitren under Gryden er Tåbers Latter; også det er Tomhed.
7 for [the] oppression to boast: rave madly wise and to perish [obj] heart gift
Thi uredelig Vinding gør Vismand til Dåre, og Stikpenge ødelægger Hjertet.
8 pleasant end word: thing from first: beginning his pleasant slow spirit from high spirit
En Sags Udgang er bedre end dens Indgang, Tålmod er bedre end Hovmod.
9 not to dismay in/on/with spirit: temper your to/for to provoke for vexation in/on/with bosom: embrace fool to rest
Vær ikke hastig i dit Sind til at græmmes, thi Græmmelse bor i Tåbers Bryst.
10 not to say what? to be which/that [the] day [the] first: previous to be pleasant from these for not from wisdom to ask upon this
Spørg ikke: "Hvoraf kommer det, at de gamle Dage var bedre end vore?" Thi således spørger du ikke med Visdom.
11 pleasant wisdom with inheritance and advantage to/for to see: see [the] sun
Bedre er Visdom end Arv, en Fordel for dem, som skuer Solen;
12 for in/on/with shadow [the] wisdom in/on/with shadow [the] silver: money and advantage knowledge [the] wisdom to live master: owning her
thi Visdom skygger, som Penge skygger, men Kundskabs Fortrin er dette, at Visdom holder sin Mand i Live.
13 to see: examine [obj] deed: work [the] God for who? be able to/for be straight [obj] which to pervert him
Se på Guds Værk! Hvo kan rette, hvad han har gjort kroget?
14 in/on/with day welfare to be in/on/with good and in/on/with day distress: harm to see: examine also [obj] this to/for close this to make [the] God upon cause which/that not to find [the] man after him anything
Vær ved godt Mod på den gode Dag og indse på den onde Dag, at Gud skabte denne såvel som hin, for at Mennesket ikke skal finde noget efter sig.
15 [obj] [the] all to see: see in/on/with day vanity my there righteous to perish in/on/with righteousness his and there wicked to prolong in/on/with distress: evil his
Begge Dele så jeg i mine tomme Dage: Der er retfærdige, som omkommer i deres Retfærdighed, og der er gudløse, som lever længe i deres Ondskab.
16 not to be righteous to multiply and not be wise advantage to/for what? be desolate: destroyed
Vær ikke alt for retfærdig og te dig ikke overvættes viis; hvorfor vil du ødelægge dig selv?
17 not be wicked to multiply and not to be fool to/for what? to die in/on/with not time your
Vær ikke alt for gudløs og vær ingen Dåre; hvorfor vil du dø i Utide?
18 pleasant which to grasp in/on/with this and also from this not to rest [obj] hand your for afraid God to come out: come [obj] all their
Det bedste er, at du fastholder det ene og ikke slipper det andet; thi den, der frygter Gud, vil undgå begge Farer.
19 [the] wisdom be strong to/for wise from ten domineering which to be in/on/with city
Visdom gør Vismand stærkere end ti Magthavere i Byen.
20 for man nothing righteous in/on/with land: country/planet which to make: do good and not to sin
Thi intet Menneske er så retfærdigt på Jorden, at han kun gør gode Gerninger og aldrig synder.
21 also to/for all [the] word: thing which to speak: speak not to give: put heart your which not to hear: hear [obj] servant/slave your to lighten you
Giv ikke Agt på alle de Ord, Folk siger, at du ikke skal høre din Træl forbande dig;
22 for also beat many to know heart your which also (you(m. s.) *Q(K)*) to lighten another
thi du ved med dig selv, at også du mange Gange har forbandet andre.
23 all this to test in/on/with wisdom to say be wise and he/she/it distant from me
Alt dette ransagede jeg med Visdom; jeg tænkte: "Jeg vil vorde viis." Men Visdom holdt sig langt fra mig;
24 distant what? which/that to be and deep deep who? to find him
Tingenes Grund er langt borte, så dyb, så dyb; hvem kan finde den?
25 to turn: turn I and heart my to/for to know and to/for to spy and to seek wisdom and explanation and to/for to know wickedness loin and [the] folly madness
Jeg tog mig for at vende min Hu til Kundskab og Granskning og til at søge efter Visdom og sikker Viden og til at kende, at Gudløshed er Tåbelighed, Dårskab Vanvid.
26 and to find I bitter from death [obj] [the] woman which he/she/it net and net heart her bond hand her pleasant to/for face: before [the] God to escape from her and to sin to capture in/on/with her
Og beskere end Døden fandt jeg Kvinden, thi hun er et Fangegarn; hendes Hjerfe er et Net og hendes Arme Lænker. Den, som er Gud kær, undslipper hende, men Synderen bliver hendes Fange.
27 to see: behold! this to find to say preacher one to/for one to/for to find explanation
Se, det fandt jeg ud, sagde Prædikeren, ved at lægge det ene til det andet for at drage min Slutning.
28 which still to seek soul my and not to find man one from thousand to find and woman in/on/with all these not to find
Hvad min Sjæl stadig søgte, men ikke fandt, er dette: Een Mand fandt jeg blandt tusind, men en Kvinde fandt jeg ikke i hele Flokken.
29 to/for alone to see: behold! this to find which to make [the] God [obj] [the] man upright and they(masc.) to seek invention many
Dog se, det fandt jeg, at Gud har skabt Menneskene, som de bør være; men de har så mange sære Ting for.