< Ecclesiastes 3 >

1 to/for all time and time to/for all pleasure underneath: under [the] heaven
Para todas las cosas hay sazón; y todo lo que quisiereis debajo del cielo, tiene su tiempo determinado.
2 time to/for to beget and time to/for to die time to/for to plant and time to/for to uproot to plant
Tiempo de nacer, y tiempo de morir: tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado:
3 time to/for to kill and time to/for to heal time to/for to break through and time to/for to build
Tiempo de matar, y tiempo de curar: tiempo de destruir, y tiempo de edificar:
4 time to/for to weep and time to/for to laugh time to mourn and time to skip about
Tiempo de llorar, y tiempo de reír: tiempo de endechar, y tiempo de bailar:
5 time to/for to throw stone and time to gather stone time to/for to embrace and time to/for to remove from to embrace
Tiempo de esparcir las piedras, y tiempo de allegar las piedras: tiempo de abrazar, y tiempo de alejarse del abrazar:
6 time to/for to seek and time to/for to perish time to/for to keep: guard and time to/for to throw
Tiempo de buscar, y tiempo de perder: tiempo de guardar, y tiempo de echar:
7 time to/for to tear and time to/for to sew time to/for be silent and time to/for to speak: speak
Tiempo de romper, y tiempo de coser: tiempo de callar, y tiempo de hablar:
8 time to/for to love: lover and time to/for to hate time battle and time peace
Tiempo de amar, y tiempo de aborrecer: tiempo de guerra, y tiempo de paz.
9 what? advantage [the] to make: do in/on/with in which he/she/it laborious
¿Qué tiene más el que trabaja en lo que trabaja?
10 to see: see [obj] [the] task which to give: give God to/for son: child [the] man to/for be occupied in/on/with him
Yo he visto la ocupación que Dios dio a los hijos de los hombres, para que en ella se ocupasen.
11 [obj] [the] all to make beautiful in/on/with time his also [obj] [the] forever: enduring to give: put in/on/with heart their from without which not to find [the] man [obj] [the] deed: work which to make: do [the] God from head: first and till end
Todo lo hizo hermoso en su tiempo, y aun el mundo dio a su corazón, de tal manera que no alcance el hombre esta obra de Dios desde el principio hasta el cabo.
12 to know for nothing pleasant in/on/with them that if: except if: except to/for to rejoice and to/for to make: do pleasant in/on/with life his
Yo he conocido que no hay mejor para ellos, que alegrarse, y hacer bien en su vida.
13 and also all [the] man which/that to eat and to drink and to see: enjoy good in/on/with all trouble his gift God he/she/it
Y también que es don de Dios, que todo hombre coma y beba, y goce de todo su trabajo.
14 to know for all which to make: do [the] God he/she/it to be to/for forever: enduring upon him nothing to/for to add and from him nothing to/for to dimish and [the] God to make: do which/that to fear: revere from to/for face: before his
He entendido, que todo lo que Dios hace eso será perpetuo: sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; porque Dios hace, para que teman los hombres delante de él.
15 what? which/that to be already he/she/it and which to/for to be already to be and [the] God to seek [obj] to pursue
Aquello que fue, ya es; y lo que ha de ser ya fue; y Dios restaura lo que pasó.
16 and still to see: see underneath: under [the] sun place [the] justice there [to] [the] wickedness and place [the] righteousness there [to] [the] wickedness
Ví más debajo del sol: en lugar del juicio, allí la impiedad; y en lugar de la justicia, allí la iniquidad.
17 to say I in/on/with heart my [obj] [the] righteous and [obj] [the] wicked to judge [the] God for time to/for all pleasure and upon all [the] deed there
Y yo dije en mi corazón: Al justo y al impío juzgará Dios, porque allí hay tiempo determinado a todo lo que quisiereis, y sobre todo lo que se hace.
18 to say I in/on/with heart my upon cause son: child [the] man to/for to purify them [the] God and to/for to see: see which/that they(masc.) animal they(masc.) to/for them
Dije en mi corazón acerca de la condición de los hijos de los hombres, que Dios los hizo escogidos; y es para ver, que ellos sean bestias los unos a los otros.
19 for accident son: child [the] man and accident [the] animal and accident one to/for them like/as death this so death this and spirit: breath one to/for all and advantage [the] man from [the] animal nothing for [the] all vanity
Porque el suceso de los hijos de los hombres, y el suceso del animal, el mismo suceso es; como mueren los unos, así mueren los otros; y una misma respiración tienen todos; ni tiene más el hombre que la bestia; porque todo es vanidad.
20 [the] all to go: went to(wards) place one [the] all to be from [the] dust and [the] all to return: return to(wards) [the] dust
Todo va a un lugar; todo es hecho del polvo; y todo se tornará en el mismo polvo.
21 who? to know spirit son: descendant/people [the] man [the] to ascend: rise he/she/it to/for above [to] and spirit [the] animal [the] to go down he/she/it to/for beneath to/for land: soil
¿Quién sabe si el espíritu de los hijos de los hombres suba arriba, y el espíritu del animal descienda debajo de la tierra?
22 and to see: see for nothing pleasant from whence to rejoice [the] man in/on/with deed: work his for he/she/it portion his for who? to come (in): bring him to/for to see: see in/on/with what? which/that to be after him
Así que he visto que no hay bien, mas que alegrarse el hombre con lo que hiciere; porque esta es su parte: porque ¿quién le llevará para que vea lo que ha de ser después de él?

< Ecclesiastes 3 >