< Ecclesiastes 3 >

1 to/for all time and time to/for all pleasure underneath: under [the] heaven
Wax kastaaba waxay leeyihiin wakhti u khaas ah, wax kasta oo samada ka hooseeyaaba waxay leeyihiin wakhti go'an.
2 time to/for to beget and time to/for to die time to/for to plant and time to/for to uproot to plant
Waxaa jira wakhti la dhasho, iyo wakhti la dhinto; wakhti wax la beero, iyo wakhti wixii la beeray la gurto;
3 time to/for to kill and time to/for to heal time to/for to break through and time to/for to build
wakhti wax la dilo, iyo wakhti wax la bogsiiyo; wakhti wax la dumiyo, iyo wakhti wax la dhiso;
4 time to/for to weep and time to/for to laugh time to mourn and time to skip about
wakhti la ooyo iyo wakhti la qoslo; wakhti la baroorto, iyo wakhti la cayaaro;
5 time to/for to throw stone and time to gather stone time to/for to embrace and time to/for to remove from to embrace
wakhti dhagaxyo la xooro, iyo wakhti dhagaxyo la soo ururiyo; wakhti laysku duubo, iyo wakhti iskuduubidda la daayo;
6 time to/for to seek and time to/for to perish time to/for to keep: guard and time to/for to throw
wakhti wax la doondoono, iyo wakhti wax la lumiyo; wakhti wax la sii haysto iyo wakhti wax la xooro;
7 time to/for to tear and time to/for to sew time to/for be silent and time to/for to speak: speak
wakhti wax la jeexjeexo, iyo wakhti wax la tolo; wakhti la aamuso iyo wakhti la hadlo;
8 time to/for to love: lover and time to/for to hate time battle and time peace
wakhti wax la jeclaado iyo wakhti wax la necbaado; wakhti dagaaleed, iyo wakhti nabdeed.
9 what? advantage [the] to make: do in/on/with in which he/she/it laborious
Kii shaqeeyaa bal maxaa faa'iido ah oo uu ka helaa hawshiisa uu ku hawshoodo?
10 to see: see [obj] [the] task which to give: give God to/for son: child [the] man to/for be occupied in/on/with him
Dhibaatadii Ilaah binu-aadmiga u siiyey inay ku hawshoodaan ayaan arkay.
11 [obj] [the] all to make beautiful in/on/with time his also [obj] [the] forever: enduring to give: put in/on/with heart their from without which not to find [the] man [obj] [the] deed: work which to make: do [the] God from head: first and till end
Wax kastuu ka dhigay inay wakhtigooda quruxsanaadaan, oo haddana daa'imnimadii ayuu qalbigooda ku beeray, hase ahaatee binu-aadmigu ma uu garto shuqulkii Ilaah sameeyey tan iyo bilowgii ilaa ugudambaysta.
12 to know for nothing pleasant in/on/with them that if: except if: except to/for to rejoice and to/for to make: do pleasant in/on/with life his
Waan ogahay inaan binu-aadmigu lahayn wax uga wanaagsan inay iska farxaan oo ay cimrigooda oo dhan wanaag sameeyaan mooyaane.
13 and also all [the] man which/that to eat and to drink and to see: enjoy good in/on/with all trouble his gift God he/she/it
Oo weliba waa hibo Ilaah in nin kastaaba wax cuno oo wax cabbo, oo uu wanaag ku istareexo intuu hawshoodo oo dhan.
14 to know for all which to make: do [the] God he/she/it to be to/for forever: enduring upon him nothing to/for to add and from him nothing to/for to dimish and [the] God to make: do which/that to fear: revere from to/for face: before his
Waxaan ogahay in wax kasta oo Ilaah sameeyaaba ay weligood sii raagayaan. Waxba laguma dari karo, waxbana lagama dhimi karo. Oo Ilaah wuxuu saas u yeelay in dadku ka cabsado.
15 what? which/that to be already he/she/it and which to/for to be already to be and [the] God to seek [obj] to pursue
Waxa haatan jiraa horeba way u jireen, oo waxa jiri doonaana horeba way u jireen, oo Ilaahna wuxuu doondoonaa wixii hore u dhaafay.
16 and still to see: see underneath: under [the] sun place [the] justice there [to] [the] wickedness and place [the] righteousness there [to] [the] wickedness
Weliba waxaan kaloo qorraxda hoosteeda ku arkay in meeshii garsooridda ay caddaaladdarro ku jirto, oo meeshii xaqnimadana ay xumaanu ku jirto.
17 to say I in/on/with heart my [obj] [the] righteous and [obj] [the] wicked to judge [the] God for time to/for all pleasure and upon all [the] deed there
Waxaan qalbigayga iska idhi, Ilaah baa u kala garsoori doona kan xaqa ah iyo kan sharka ah, waayo, wax kasta iyo shuqul kastaaba halkaasay wakhti ku leeyihiin.
18 to say I in/on/with heart my upon cause son: child [the] man to/for to purify them [the] God and to/for to see: see which/that they(masc.) animal they(masc.) to/for them
Waxaan qalbigayga iska idhi, Waxaa Ilaah doonaya inuu binu-aadmiga u tijaabiyo inay ogaadaan inay xayawaan yihiin.
19 for accident son: child [the] man and accident [the] animal and accident one to/for them like/as death this so death this and spirit: breath one to/for all and advantage [the] man from [the] animal nothing for [the] all vanity
Waayo, wixii binu-aadmiga ku dhacaaba xayawaankana way ku dhacaan, oo xataa isku wax baa ku dhaca, oo sidii midkood u dhinto ayaa kan kalena u dhinta, oo weliba dhammaantood waxay leeyihiin isku neef, oo dadku xayawaanka waxba ma dheera, waayo, wax kastaaba waa wax aan waxba tarayn.
20 [the] all to go: went to(wards) place one [the] all to be from [the] dust and [the] all to return: return to(wards) [the] dust
Kulli isku meel bay tagaan, oo kulligood ciiddaa laga abuuray, oo kulligoodna ciidday ku wada noqon doonaan.
21 who? to know spirit son: descendant/people [the] man [the] to ascend: rise he/she/it to/for above [to] and spirit [the] animal [the] to go down he/she/it to/for beneath to/for land: soil
Waayo, bal yaa yaqaan in dadka naftiisu ay kor tagto iyo in xayawaanka naftiisu ay dhulka hoos u tagto iyo in kale?
22 and to see: see for nothing pleasant from whence to rejoice [the] man in/on/with deed: work his for he/she/it portion his for who? to come (in): bring him to/for to see: see in/on/with what? which/that to be after him
Haddaba sidaas daraaddeed waxaan ogaaday inaan dadka wax u dhaama la arag in nin kasta shuqulladiisa ku farxo mooyaane, waayo, taasu waa qaybtiisii, maxaa yeelay, bal yaa isaga dib u soo celinaya inuu arko waxa dabadiis ahaan doona?

< Ecclesiastes 3 >