< Ecclesiastes 10 >

1 fly death to stink to bubble oil to mix precious from wisdom from glory folly little
Giftflugor vålla stank och jäsning i salvoberedarens salva; så uppväger ett grand av dårskap både vishet och ära.
2 heart wise to/for right his and heart fool to/for left his
Den vise har sitt hjärta åt höger, men dåren har sitt hjärta åt vänster.
3 and also in/on/with way: road (like/as which/that fool *Q(K)*) to go: walk heart his to lack and to say to/for all fool he/she/it
Ja, varhelst dåren går kommer hans förstånd till korta, och till alla säger han ifrån, att han är en dåre.
4 if spirit: temper [the] to rule to ascend: rise upon you place your not to rest for healing to rest sin great: large
Om hos en furste vrede uppstår mot dig, så håll dig dock stilla, ty saktmod gör stora synder ogjorda.
5 there distress: evil to see: see underneath: under [the] sun like/as unintentionally which/that to come out: come from to/for face: before [the] domineering
Ett elände gives, som jag har sett under solen, ett fel som beror av den som har makten:
6 to give: put [the] folly in/on/with height many and rich in/on/with poverty to dwell
att dårskap sättes på höga platser, medan förnämliga män få sitta i förnedring.
7 to see: see servant/slave upon horse and ruler to go: walk like/as servant/slave upon [the] land: soil
Jag har sett trälar färdas till häst och hövdingar få gå till fots såsom trälar.
8 to search pit in/on/with him to fall: fall and to break through wall to bite him serpent
Den som gräver en grop, han faller själv däri, och den som bryter ned en mur, honom stinger ormen.
9 to set out stone to hurt in/on/with them to break up/open tree: stick to endanger in/on/with them
Den som vältrar bort stenar bliver skadad av dem, den som hugger ved kommer i fara därvid.
10 if be blunt [the] iron and he/she/it not face to lighten and strength to prevail and advantage (to succeed *Q(k)*) wisdom
Om man icke slipar eggen, när ett järn har blivit slött, så måste man anstränga krafterna dess mer; och vishet är att göra allt på bästa sätt.
11 if to bite [the] serpent in/on/with not charm and nothing advantage to/for master: [master of] [the] tongue
Om ormen får stinga, innan han har blivit tjusad, så har besvärjaren intet gagn av sin konst.
12 word lip wise favor and lips fool to swallow up him
Med sin muns ord förvärvar den vise ynnest, men dårens läppar fördärva honom själv.
13 beginning word lip his folly and end lip: word his madness bad: evil
Begynnelsen på hans muns ord är dårskap, och änden på hans tal är uselt oförnuft.
14 and [the] fool to multiply word not to know [the] man what? which/that to be and which to be from after him who? to tell to/for him
Och dåren är rik på ord; dock vet ingen människa vad som skall ske; vem kan säga en människa vad som efter henne skall ske?
15 trouble [the] fool be weary/toil him which not to know to/for to go: journey to(wards) city
Dårens möda bliver honom tung, ty icke ens till staden hittar han fram.
16 woe! to/for you land: country/planet which/that king your youth and ruler your in/on/with morning to eat
Ve dig, du land vars konung är ett barn, och vars furstar hålla måltid redan på morgonen!
17 blessed you land: country/planet which/that king your son: child noble and ruler your in/on/with time to eat in/on/with might and not in/on/with drunkenness
Väl dig, du land vars konung är en ädling, och vars furstar hålla måltid i tillbörlig tid, med måttlighet, och icke för att överlasta sig!
18 in/on/with sluggishness to sink [the] rafter and in/on/with idleness hand to drip [the] house: home
Genom lättja förfalla husets bjälkar, och genom försumlighet dryper det in i huset.
19 to/for laughter to make food: bread and wine to rejoice life and [the] silver: money to answer [obj] [the] all
Till sin förlustelse håller man gästabud, och vinet gör livet glatt; men penningen är det som förlänar alltsammans.
20 also in/on/with knowledge your king not to lighten and in/on/with chamber bed your not to lighten rich for bird [the] heaven to go: take [obj] [the] voice and master: men (wing *Q(K)*) to tell word: thing
Uttala ej ens i din tanke förbannelser över en konung, och ej ens i din sovkammare förbannelser över en rik man; ty himmelens fåglar böra fram ditt tal, och de bevingade förkunna vad du har sagt.

< Ecclesiastes 10 >