< Ecclesiastes 10 >
1 fly death to stink to bubble oil to mix precious from wisdom from glory folly little
Giftige fluer får salvelagerens salve til å lukte ille og gjære; endog et lite grand dårskap ødelegger en mann som utmerker sig ved visdom eller ære.
2 heart wise to/for right his and heart fool to/for left his
Den vises hu er vendt til høire, men dårens hu til venstre.
3 and also in/on/with way: road (like/as which/that fool *Q(K)*) to go: walk heart his to lack and to say to/for all fool he/she/it
Og hvor som helst dåren ferdes, fattes det ham forstand, og han lar alle merke at han er en dåre.
4 if spirit: temper [the] to rule to ascend: rise upon you place your not to rest for healing to rest sin great: large
Reiser herskerens vrede sig mot dig, så forlat ikke din post! For saktmodighet holder store synder nede.
5 there distress: evil to see: see underneath: under [the] sun like/as unintentionally which/that to come out: come from to/for face: before [the] domineering
Der er et onde som jeg har sett under solen - et misgrep som utgår fra makthaveren:
6 to give: put [the] folly in/on/with height many and rich in/on/with poverty to dwell
Dårskapen sitter i høie stillinger, mens fornemme folk må sitte lavt.
7 to see: see servant/slave upon horse and ruler to go: walk like/as servant/slave upon [the] land: soil
Jeg har sett tjenere ride på hester og fyrster gå til fots som tjenere.
8 to search pit in/on/with him to fall: fall and to break through wall to bite him serpent
Den som graver en grav, kan falle i den, og den som river et gjerde, kan bli bitt av en orm.
9 to set out stone to hurt in/on/with them to break up/open tree: stick to endanger in/on/with them
Den som bryter sten, kan få en skade av det; den som hugger ved, kan komme i fare ved det.
10 if be blunt [the] iron and he/she/it not face to lighten and strength to prevail and advantage (to succeed *Q(k)*) wisdom
Når øksen er sløv, og han ikke har slipt eggen, så må han bruke dess større kraft; men visdom har den fordel at den gjør alt på rette måte.
11 if to bite [the] serpent in/on/with not charm and nothing advantage to/for master: [master of] [the] tongue
Når ormen biter uten besvergelse, har tungens eier ingen nytte av den.
12 word lip wise favor and lips fool to swallow up him
Ord fra den vises munn er liflige, men dårens leber ødelegger ham selv.
13 beginning word lip his folly and end lip: word his madness bad: evil
De første ord av hans munn er dårskap, og enden på hans tale er farlig galskap.
14 and [the] fool to multiply word not to know [the] man what? which/that to be and which to be from after him who? to tell to/for him
Dåren taler mange ord, enda mennesket ikke vet hvad som skal hende, og hvem sier ham hvad som skal hende efter hans tid?
15 trouble [the] fool be weary/toil him which not to know to/for to go: journey to(wards) city
Dårens strev tretter ham, han som ikke engang vet veien til byen.
16 woe! to/for you land: country/planet which/that king your youth and ruler your in/on/with morning to eat
Ve dig, du land som har et barn til konge, og hvis fyrster holder måltid om morgenen!
17 blessed you land: country/planet which/that king your son: child noble and ruler your in/on/with time to eat in/on/with might and not in/on/with drunkenness
Lykkelige land som har en konge av edel ætt, og hvis fyrster holder måltid i sømmelig tid, som menn og ikke som drankere!
18 in/on/with sluggishness to sink [the] rafter and in/on/with idleness hand to drip [the] house: home
Når latheten råder, synker bjelkene sammen, og lar en hendene henge, så drypper det inn i huset.
19 to/for laughter to make food: bread and wine to rejoice life and [the] silver: money to answer [obj] [the] all
For å more sig holder de gjestebud, og vinen legger glede over livet; alt sammen fås for penger.
20 also in/on/with knowledge your king not to lighten and in/on/with chamber bed your not to lighten rich for bird [the] heaven to go: take [obj] [the] voice and master: men (wing *Q(K)*) to tell word: thing
Ikke engang i dine tanker må du banne kongen, og ikke engang i ditt sengkammer må du banne den rike; for himmelens fugler bærer lyden avsted, og de vingede skapninger melder dine ord.