< Deuteronomy 19 >
1 for to cut: eliminate LORD God your [obj] [the] nation which LORD God your to give: give to/for you [obj] land: country/planet their and to possess: take them and to dwell in/on/with city their and in/on/with house: home their
Wenn Jehova, dein Gott, die Nationen ausrotten wird, deren Land Jehova, dein Gott, dir gibt, und du sie austreibst und in ihren Städten und in ihren Häusern wohnst:
2 three city to separate to/for you in/on/with midst land: country/planet your which LORD God your to give: give to/for you to/for to possess: take her
so sollst du dir drei Städte aussondern inmitten deines Landes, das Jehova, dein Gott, dir gibt, es zu besitzen.
3 to establish: right to/for you [the] way: road and to do three [obj] border: area land: country/planet your which to inherit you LORD God your and to be to/for to flee there [to] all to murder
Du sollst dir den Weg dahin zurichten, und das Gebiet deines Landes, das Jehova, dein Gott, dir als Erbteil geben wird, in drei Teile teilen; und das soll geschehen, damit jeder Totschläger dahin fliehe.
4 and this word: case [the] to murder which to flee there [to] and to live which to smite [obj] neighbor his in/on/with without knowledge and he/she/it not to hate to/for him from yesterday three days ago
Und dies ist die Sache mit dem Totschläger, der dahin fliehen soll, damit er am Leben bleibe: Wer seinen Nächsten unabsichtlich [W. ohne Wissen] erschlägt, und er haßte ihn vordem nicht,
5 and which to come (in): come with neighbor his in/on/with wood to/for to chop tree: wood and to banish hand his in/on/with axe to/for to cut: cut [the] tree and to slip [the] iron from [the] tree: stake and to find [obj] neighbor his and to die he/she/it to flee to(wards) one [the] city [the] these and to live
wie etwa wenn jemand [O. er] mit seinem Nächsten in den Wald geht, um Holz zu hauen, und seine Hand holt aus mit der Axt, um das Holz abzuhauen, und das Eisen fährt vom Stiele und trifft seinen Nächsten, daß er stirbt: der soll in eine dieser Städte fliehen, damit er am Leben bleibe;
6 lest to pursue to redeem: avenge [the] blood after [the] to murder for to warm heart his and to overtake him for to multiply [the] way: journey and to smite him soul: myself and to/for him nothing justice: judgement death for not to hate he/she/it to/for him from yesterday three days ago
auf daß nicht der Bluträcher, weil sein Herz entbrannt ist, dem Totschläger nachsetze und ihn erreiche, weil der Weg lang ist, und ihn totschlage, obwohl ihm kein Todesurteil gebührt, da er ihn vordem nicht haßte.
7 upon so I to command you to/for to say three city to separate to/for you
Darum gebiete ich dir und sage: drei Städte sollst du dir aussondern. -
8 and if to enlarge LORD God your [obj] border: area your like/as as which to swear to/for father your and to give: give to/for you [obj] all [the] land: country/planet which to speak: promise to/for to give: give to/for father your
Und wenn Jehova, dein Gott, deine Grenzen erweitert, so wie er deinen Vätern geschworen hat, und dir das ganze Land gibt, welches er deinen Vätern zu geben verheißen [W. geredet] hat
9 for to keep: careful [obj] all [the] commandment [the] this to/for to make: do her which I to command you [the] day to/for to love: lover [obj] LORD God your and to/for to go: walk in/on/with way: conduct his all [the] day: today and to add to/for you still three city upon [the] three [the] these
[wenn du darauf achtest, dieses ganze Gebot zu tun, das ich dir heute gebiete, indem du Jehova, deinen Gott, liebst und auf seinen Wegen wandelst alle Tage], so sollst du dir zu diesen dreien noch drei Städte hinzufügen;
10 and not to pour: kill blood innocent in/on/with entrails: among land: country/planet your which LORD God your to give: give to/for you inheritance and to be upon you blood
damit nicht unschuldiges Blut vergossen werde inmitten deines Landes, das Jehova, dein Gott, dir als Erbteil gibt, und Blutschuld auf dir sei. -
11 and for to be man: anyone to hate to/for neighbor his and to ambush to/for him and to arise: attack upon him and to smite him soul: life and to die and to flee to(wards) one [the] city [the] these
Wenn aber ein Mann seinen Nächsten haßt, und ihm auflauert und sich wider ihn erhebt und ihn totschlägt, so daß er stirbt, und er flieht in eine dieser Städte:
12 and to send: depart old: elder city his and to take: take [obj] him from there and to give: give [obj] him in/on/with hand: to to redeem: avenge [the] blood and to die
so sollen die Ältesten seiner Stadt hinsenden und ihn von dannen holen lassen und ihn in die Hand des Bluträchers liefern, daß er sterbe.
13 not to pity eye your upon him and to burn: purge blood [the] innocent from Israel and be pleasing to/for you
Dein Auge soll seiner nicht schonen; und du sollst das unschuldige Blut aus Israel hinwegschaffen, und es wird dir wohlgehen.
14 not to remove border: boundary neighbor your which to border first: previous in/on/with inheritance your which to inherit in/on/with land: country/planet which LORD God your to give: give to/for you to/for to possess: take her
Du sollst nicht die Grenze deines Nächsten verrücken, welche die Vorfahren in deinem Erbteil gesetzt haben, das du erben wirst in dem Lande, welches Jehova, dein Gott, dir gibt, es zu besitzen.
15 not to arise: establish witness one in/on/with man: anyone to/for all iniquity: crime and to/for all sin in/on/with all sin which to sin upon lip: word two witness or upon lip: word three witness to arise: establish word
Ein einzelner Zeuge soll nicht wider jemand auftreten wegen irgend einer Ungerechtigkeit und wegen irgend einer Sünde, bei irgend einer Sünde, die er [O. man] begeht; auf zweier Zeugen Aussage oder auf dreier Zeugen Aussage soll eine Sache bestätigt werden. -
16 for to arise: rise witness violence in/on/with man: anyone to/for to answer in/on/with him revolt
Wenn ein ungerechter Zeuge wider jemand auftritt, um ein Vergehen [Eig. eine Abweichung, [vom Gesetz]] wider ihn zu bezeugen,
17 and to stand: stand two [the] human which to/for them [the] strife to/for face: before LORD to/for face: before [the] priest and [the] to judge which to be in/on/with day [the] they(masc.)
so sollen die beiden Männer, die den Hader haben, vor Jehova treten, vor die Priester und die Richter, die in jenen Tagen sein werden.
18 and to seek [the] to judge be good and behold witness deception [the] witness deception to answer in/on/with brother: compatriot his
Und die Richter sollen wohl nachforschen; und siehe, ist der Zeuge ein falscher Zeuge, hat er Falsches wider seinen Bruder bezeugt,
19 and to make: do to/for him like/as as which to plan to/for to make: do to/for brother: compatriot his and to burn: purge [the] bad: evil from entrails: among your
so sollt ihr ihm tun, wie er seinem Bruder zu tun gedachte; und du sollst das Böse aus deiner Mitte hinwegschaffen.
20 and [the] to remain to hear: hear and to fear and not to add: again to/for to make still like/as word: thing [the] bad: evil [the] this in/on/with entrails: among your
Und die Übrigen sollen es hören und sich fürchten und fortan nicht mehr eine solche Übeltat in deiner Mitte begehen.
21 and not to pity eye your soul: life in/on/with soul: life eye in/on/with eye tooth in/on/with tooth hand in/on/with hand foot in/on/with foot
Und dein Auge soll nicht schonen: Leben um Leben, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß!