< Deuteronomy 12 >

1 these [the] statute: decree and [the] justice: judgement which to keep: careful [emph?] to/for to make: do in/on/with land: country/planet which to give: give LORD God father your to/for you to/for to possess: take her all [the] day which you(m. p.) alive upon [the] land: planet
Sirnawwanii fi seerawwan isin bara lafa irra jiraattan guutuu biyya Waaqayyo Waaqni abbootii keessanii akka isin dhaaltaniif isiniif kenne keessatti of eeggannaadhaan eegdan kanneenii dha.
2 to perish to perish [emph?] [obj] all [the] place which to serve: minister there [the] nation which you(m. p.) to possess: take [obj] them [obj] God their upon [the] mountain: mount [the] to exalt and upon [the] hill and underneath: under all tree luxuriant
Iddoowwan saboonni isin irraa fudhattan waaqota isaanii itti waaqeffatan kanneen tulluuwwan ol dhedheeroo fi gaarran irraa, akkasumas kanneen muka lalisaa kam iyyuu jalaa hunda guutumaan guutuutti balleessaa;
3 and to tear [obj] altar their and to break [obj] pillar their and Asherah their to burn [emph?] in/on/with fire and idol God their to cut down/off [emph?] and to perish [obj] name their from [the] place [the] he/she/it
iddoowwan aarsaa isaanii diigaa; utubaawwan isaanii kanneen sagadaa caccabsaa; Aasheeraa isaanii ibiddaan gubaa; fakkii waaqota isaanii kukkutaa gataa; maqaa isaanii illee iddoo sanaa balleessaa.
4 not to make: offer [emph?] so to/for LORD God your
Isin haala isaan waaqeffataniin Waaqayyo Waaqa keessan hin waaqeffatinaa.
5 that if: except if: except to(wards) [the] place which to choose LORD God your from all tribe your to/for to set: put [obj] name his there to/for to dwell his to seek and to come (in): come there [to]
Garuu iddoo Waaqayyo Waaqni keessan Maqaa isaa achi dhaabuuf jedhee iddoo jireenya isaatiif gosoota keessan hunda keessaa filatu barbaadaa. Achis dhaqaa;
6 and to come (in): bring there [to] burnt offering your and sacrifice your and [obj] tithe your and [obj] contribution hand: themselves your and vow your and voluntariness your and firstborn cattle your and flock your
achittis aarsaa gubamuu fi qalma keessan, kennaa keessan kudhan keessaa tokko, kennaa addaa, waan kennuuf wareegdanii fi kennaa fedhiidhaan kennitan, loonii fi bushaayee keessan keessaa hangafa dhiʼeessaa.
7 and to eat there to/for face: before LORD God your and to rejoice in/on/with all sending hand: undertake your you(m. p.) and house: household your which to bless you LORD God your
Achittis atii fi warri mana kee jiraatan fuula Waaqayyo Waaqa keessanii duratti ni nyaattu; sababii Waaqayyo Waaqni keessan hojii harka keessanii hundaan isin eebbiseefis ni gammaddu.
8 not to make: do [emph?] like/as all which we to make: do here [the] day man: anyone all [the] upright in/on/with eye: appearance his
Akka nu harʼa godhaa jirru kana, akka tokkoon tokkoon namaa waanuma tolaa itti fakkaate godhu kana hin godhinaa;
9 for not to come (in): come till now to(wards) [the] resting and to(wards) [the] inheritance which LORD God your to give: give to/for you
isin amma iyyuu boqonnaa fi dhaala Waaqayyo Waaqni keessan isiniif kennu hin geenyeetii.
10 and to pass [obj] [the] Jordan and to dwell in/on/with land: country/planet which LORD God your to inherit [obj] you and to rest to/for you from all enemy your from around and to dwell security
Garuu Yordaanos ceetanii biyya Waaqayyo Waaqni keessan dhaala godhee isiniif kennu keessa ni qubattu; innis akka isin nagaan jiraattaniif diinota naannoo keessanii hunda jalaa boqonnaa isinii kenna.
11 and to be [the] place which to choose LORD God your in/on/with him to/for to dwell name his there there [to] to come (in): bring [obj] all which I to command [obj] you burnt offering your and sacrifice your tithe your and contribution hand: themselves your and all best vow your which to vow to/for LORD
Ergasiis gara Waaqayyo Waaqni keessan iddoo jireenya Maqaa isaatiif filatuutti waan ani isin ajaje hunda fiduu qabdu; kunis aarsaa gubamuu fi qalma keessan, kennaa keessan kudhan keessaa tokko, kennaa addaa, akkasumas wareega filatamaa Waaqayyoof kennuuf wareegdan hundaa dha.
12 and to rejoice to/for face: before LORD God your you(m. p.) and son: child your and daughter your and servant/slave your and maidservant your and [the] Levi which in/on/with gate: town your for nothing to/for him portion and inheritance with you
Achittis isin, ilmaanii fi intallan keessan, hojjetaa fi xomboreen keessan, akkasumas Lewwonni magaalaawwan keessan keessa jiraatan kanneen qooda yookaan dhaala mataa isaanii hin qabnes fuula Waaqayyo Waaqa keessanii duratti gammadaa.
13 to keep: careful to/for you lest to ascend: offer up burnt offering your in/on/with all place which to see: see
Akka aarsaa keessan kan gubamu idduma argitan hundatti hin dhiʼeessine of eeggadhaa.
14 that if: except if: except in/on/with place which to choose LORD in/on/with one tribe your there to ascend: offer up burnt offering your and there to make: do all which I to command you
Iddoo Waaqayyo gosoota kee keessaa filatu tokko qofatti aarsaawwan gubaman dhiʼeessi; achittis waan ani si ajaju hunda eegi.
15 except in/on/with all desire soul: myself your to sacrifice and to eat flesh like/as blessing LORD God your which to give: give to/for you in/on/with all gate: town your [the] unclean and [the] pure to eat him like/as gazelle and like/as deer
Taʼus akkuma eebba Waaqayyo Waaqni kee siif kennuutti, magaalaawwan kee kam iyyuu keessatti kuruphee yookaan gadamsa qaladhuutii hamma feete nyaadhu; warri akka seeraatti hin qulqullaaʼinii fi warri qulqullaaʼanis foon kana nyaachuu ni dandaʼu.
16 except [the] blood not to eat upon [the] land: soil to pour: pour him like/as water
Isin garuu dhiiga sana hin nyaatinaa; akkuma bishaaniitti lafatti dhangalaasaa.
17 not be able to/for to eat in/on/with gate: town your tithe grain your and new wine your and oil your and firstborn cattle your and flock your and all vow your which to vow and voluntariness your and contribution hand: themselves your
Ati midhaan kee yookaan daadhii wayinii keetii yookaan zayitii kee harka kudhan keessaa harka tokko yookaan kennaa hangafa loon keetii yookaan kan bushaayee keetii yookaan waan kennuuf wareega gootu kam iyyuu yookaan kennaa fedhii keetiin kennitu yookaan kennaa addaa magaalaawwan kee keessatti hin nyaatin.
18 that if: except if: except to/for face: before LORD God your to eat him in/on/with place which to choose LORD God your in/on/with him you(m. s.) and son: child your and daughter your and servant/slave your and maidservant your and [the] Levi which in/on/with gate: town your and to rejoice to/for face: before LORD God your in/on/with all sending hand: undertake your
Qooda kanaa iddoo Waaqayyo Waaqni kee filatuutti ati, ilmaan kee, intallan kee, hojjettoonni kee dhiiraa dubartiin, Lewwonni magaalaawwan kee keessa jiraatan fuula Waaqayyo Waaqa keetii duratti nyaadhaa; atis waan harki kee hojjetu hundaan fuula Waaqayyo Waaqa keetii duratti gammadi.
19 to keep: careful to/for you lest to leave: neglect [obj] [the] Levi all day: always your upon land: soil your
Bara biyya kee keessa jiraattu guutuu akka Lewwota hin daganne of eeggadhu.
20 for to enlarge LORD God your [obj] border: area your like/as as which to speak: promise to/for you and to say to eat flesh for to desire soul: appetite your to/for to eat flesh in/on/with all desire soul: appetite your to eat flesh
Yommuu Waaqayyo Waaqni kee akkuma si abdachiisetti biyya kee siif balʼisutti, ati yoo foon dharraatee, “Ani foon nyaachuu fedha” jette, hamma feete nyaachuu dandeessa.
21 for to remove from you [the] place which to choose LORD God your to/for to set: put name his there and to sacrifice from cattle your and from flock your which to give: give LORD to/for you like/as as which to command you and to eat in/on/with gate: town your in/on/with all desire soul: myself your
Yoo iddoon Waaqayyo Waaqni kee Maqaa isaa achi dhaabbachuuf filatu akka malee sirraa fagoo taʼe, akkuma ani si ajajetti loonii fi bushaayee Waaqayyo Waaqni kee siif kenne keessaa qalachuu, magaalaawwan kee keessattis hamma feete nyaachuu dandeessa.
22 surely like/as as which to eat [obj] [the] gazelle and [obj] [the] deer so to eat him [the] unclean and [the] pure together to eat him
Akkuma kurupheen yookaan gadamsi nyaatamu sana isaan nyaadhu; warri akka seeraatti hin qulqullaaʼinii fi warri qulqullaaʼan hundi nyaachuu ni dandaʼu.
23 except to strengthen: ensure to/for lest to eat [the] blood for [the] blood he/she/it [the] soul: life and not to eat [the] soul: life with [the] flesh
Garuu akka dhiiga hin nyaanne of eeggadhu; sababiin isaa dhiigni waan lubbuu taʼeef ati foon wajjin lubbuu hin nyaatin.
24 not to eat him upon [the] land: soil to pour: pour him like/as water
Ati dhiiga hin nyaatin; akkuma bishaanii lafatti dhangalaasi.
25 not to eat him because be good to/for you and to/for son: child your after you for to make: do [the] upright in/on/with eye: seeing LORD
Akka siʼii fi ijoollee kee kanneen si duubaan dhalataniif toluuf ati dhiiga hin nyaatin; ati fuula Waaqayyoo duratti waan qajeelaa hojjechaa jirtaatii.
26 except holiness your which to be to/for you and vow your to lift: raise and to come (in): come to(wards) [the] place which to choose LORD
Garuu wantoota kee qulqulluu fi waan kennuuf wareegde fudhadhuu iddoo Waaqayyo filatu dhaqi.
27 and to make: offer burnt offering your [the] flesh and [the] blood upon altar LORD God your and blood sacrifice your to pour: pour upon altar LORD God your and [the] flesh to eat
Foonii fi dhiiga aarsaa kee kan gubamuu iddoo aarsaa Waaqayyo Waaqa keetii irratti dhiʼeessi. Dhiigni aarsaa keetii iddoo aarsaa Waaqayyo Waaqa keetii biratti dhangalaafamuu qaba; foon isaa garuu nyaachuu dandeessa.
28 to keep: careful and to hear: obey [obj] all [the] word [the] these which I to command you because be good to/for you and to/for son: child your after you till forever: enduring for to make: do [the] pleasant and [the] upright in/on/with eye: seeing LORD God your
Akka siʼii fi ijoollee kee kanneen si duuba dhalataniif yeroo hunda toluuf qajeelchawwan ani siif kennu kanneen hunda of eeggannaadhaan eegi; sababiin isaa ati ija Waaqayyo Waaqa keetii duratti waan gaarii fi qajeelaa hojjechaa jirtaatii.
29 for to cut: eliminate LORD God your [obj] [the] nation which you(m. s.) to come (in): come there [to] to/for to possess: take [obj] them from face: before your and to possess: take [obj] them and to dwell in/on/with land: country/planet their
Waaqayyo Waaqni kee saboota ati weerartee biyyaa baasuuf jirtu fuula kee duraa ni balleessa. Ati garuu yommuu ariitee isaan baaftee lafa isaanii irra qubattutti,
30 to keep: careful to/for you lest to snare after them after to destroy they from face: before your and lest to seek to/for God their to/for to say how? to serve: minister [the] nation [the] these [obj] God their and to make: do so also I
erga isaan fuula kee duraa balleeffamanii booddees, “Saboonni kunneen akkamitti waaqota isaanii tajaajilu? Anis akkasuman godha” jettee waaʼee waaqota isaanii gaafachuudhaan kiyyoo keessa akka hin galle of eeggadhu.
31 not to make: offer so to/for LORD God your for all abomination LORD which to hate to make: do to/for God their for also [obj] son: child their and [obj] daughter their to burn in/on/with fire to/for God their
Isaan sababii waaqota isaanii waaqeffachuudhaan hojii jibbisiisaa Waaqayyo jibbu hedduu hojjetaniif, ati haala isaaniitiin Waaqayyo Waaqa kee hin waaqeffatin. Isaan ilmaan isaaniitii fi intallan isaanii illee waaqota isaaniitiif aarsaa godhanii ibiddaan gubu.
32 [obj] all [the] word: thing which I to command [obj] you [obj] him to keep: careful to/for to make: do not to add upon him and not to dimish from him
Ati waan ani si ajaju hunda eegi; itti hin dabalin; irraas hin hirʼisin.

< Deuteronomy 12 >