< Deuteronomy 10 >
1 in/on/with time [the] he/she/it to say LORD to(wards) me to hew to/for you two (tablet *L(abh)*) stone like/as first and to ascend: rise to(wards) me [the] mountain: mount [to] and to make to/for you ark tree: wood
Då var det Herren sagde til meg: «Hogg til tvo steintavlor like eins som dei fyrste, og gjer deg ei trekista, og kom upp på fjellet til meg,
2 and to write upon [the] tablet [obj] [the] word which to be upon [the] tablet [the] first which to break and to set: put them in/on/with ark
so skal eg skriva dei same ordi på dei tavlorne som på dei fyrste, dei du slo sund, og du skal leggja deim ned i kista.»
3 and to make ark tree: wood acacia and to hew two tablet stone like/as first and to ascend: rise [the] mountain: mount [to] and two [the] tablet in/on/with hand my
Då gjorde eg ei kista av akazietre, og hogg til tvo steintavlor like eins som dei fyrste, og gjekk upp på fjellet med båe tavlorne i handi,
4 and to write upon [the] tablet like/as writing [the] first: previous [obj] ten [the] word which to speak: speak LORD to(wards) you in/on/with mountain: mount from midst [the] fire in/on/with day [the] assembly and to give: give them LORD to(wards) me
og Herren skreiv på deim det same som han hadde skrive fyrre gongen: dei ti bodordi som han hadde tala til dykk på fjellet midt utor elden, samkomedagen, og han gav deim til meg.
5 and to turn and to go down from [the] mountain: mount and to set: put [obj] [the] tablet in/on/with ark which to make and to be there like/as as which to command me LORD
So snudde eg meg, og gjekk ned av fjellet, og lagde tavlorne i den kista eg hadde gjort, og der vart dei liggjande, soleis som Herren hadde sagt.
6 and son: descendant/people Israel to set out from Beeroth-(bene-jaakan) (Beeroth) Bene-jaakan (Beeroth) Bene-jaakan Moserah there to die Aaron and to bury there and to minister Eleazar son: child his underneath: instead him
Sidan tok Israels-sønerne ut frå Bene-Ja’akan-brunnarne, og kom til Mosera; der døydde Aron, og der vart han gravlagd, og Eleazar, son hans, vart prest etter honom.
7 from there to set out [the] Gudgodah [to] and from [the] Gudgodah [to] Jotbathah land: country/planet torrent: river water
Derifrå for dei til Gudgoda, og frå Gudgoda til Jotbata, eit land med mange bekkjer.
8 in/on/with time [the] he/she/it to separate LORD [obj] tribe [the] Levi to/for to lift: bear [obj] ark covenant LORD to/for to stand: stand to/for face: before LORD to/for to minister him and to/for to bless in/on/with name his till [the] day: today [the] this
I den tidi skilde Herren ut Levi-ætti so dei skulde bera sambandskista åt Herren, og standa framfor Herrens andlit og tena honom, og lysa velsigning i hans namn, og so hev dei gjort til denne dag.
9 upon so not to be to/for Levi portion and inheritance with brother: compatriot his LORD he/she/it inheritance his like/as as which to speak: speak LORD God your to/for him
Difor fekk ikkje Levi nokon arvlut tilliks med brørne sine; Herren skal vera hans arv, soleis som han sjølv hev sagt med honom.
10 and I to stand: stand in/on/with mountain: mount like/as day [the] first forty day and forty night and to hear: hear LORD to(wards) me also in/on/with beat [the] he/she/it not be willing LORD to ruin you
«So var eg då på fjellet i fyrti jamdøger, liksom fyrre venda, og Herren høyrde bøni mi den gongen og; han vilde ikkje tyna deg.
11 and to say LORD to(wards) me to arise: rise to go: went to/for journey to/for face: before [the] people and to come (in): come and to possess: take [obj] [the] land: country/planet which to swear to/for father their to/for to give: give to/for them
So sagde Herren til meg: «Tak i vegen, og før folket lenger fram, so dei kann koma til det landet eg hev lova federne deira å gjeva deim!»»
12 and now Israel what? LORD God your to ask from from with you that if: except if: except to/for to fear: revere [obj] LORD God your to/for to go: walk in/on/with all way: conduct his and to/for to love: lover [obj] him and to/for to serve [obj] LORD God your in/on/with all heart your and in/on/with all soul your
Og no, Israel, kva er det Herren, din Gud, krev av deg, anna enn det at du skal ottast Herren, din Gud, og allstødt ganga på hans vegar, og elska og tena honom av heile ditt hjarta og heile din hug,
13 to/for to keep: obey [obj] commandment LORD and [obj] statute his which I to command you [the] day to/for good to/for you
og halda bodi og loverne hans, som eg ber fram for deg no, so det kann ganga deg vel!
14 look! to/for LORD God your [the] heaven and heaven [the] heaven [the] land: country/planet and all which in/on/with her
Sjå, himmelen og alle himlar i himmelen, jordi og alt det som på henne er, høyrer Herren, din Gud, til.
15 except in/on/with father your to desire LORD to/for to love: lover [obj] them and to choose in/on/with seed: children their after them in/on/with you from all [the] people like/as day: today [the] this
Men endå var det berre federne dine han lagde hug til og elska, og sidan kåra han ut dykk, ætti deira, framum alle andre folkeslag, soleis som me ser det i dag.
16 and to circumcise [obj] foreskin heart your and neck your not to harden still
So bøyg då den stride hugen dykkar, og ver ikkje lenger so hardnakka!
17 for LORD God your he/she/it God [the] God and lord [the] lord [the] God [the] great: large [the] mighty man and [the] to fear: revere which not to lift: kindness face: kindness and not to take: take bribe
For Herren, dykkar Gud, han er Gud yver alle gudar og Herre yver alle herrar, den store, velduge, agelege Gud! Han gjer ikkje mannemun, og tek ikkje mutor;
18 to make: do justice orphan and widow and to love: lover sojourner to/for to give: give to/for him food and mantle
han hjelper den farlause og enkja til retten sin, og syter for dei framande so dei fær mat og klæde.
19 and to love: lover [obj] [the] sojourner for sojourner to be in/on/with land: country/planet Egypt
Difor skal de og vera gode med dei framande; de var sjølve framande i Egyptarlandet.
20 [obj] LORD God your to fear: revere [obj] him to serve and in/on/with him to cleave and in/on/with name his to swear
Herren, din Gud, skal du ottast; honom skal du tena, og honom skal du halda deg til, og ved hans namn skal du sverja.
21 he/she/it praise your and he/she/it God your which to make: do with you [obj] [the] great: large and [obj] [the] to fear: revere [the] these which to see: see eye your
Han skal vera det gildaste du veit; han er din Gud som for di skuld hev gjort alt dette store og agelege som du hev set for augo dine.
22 in/on/with seventy soul: person to go down father your (Egypt [to] *L(abh)*) and now to set: make you LORD God your like/as star [the] heaven to/for abundance
Sytti i talet for federne dine ned til Egyptarland, men no hev Herren, din Gud, auka dykk so de er mange som stjernorne på himmelen.