< Daniel 3 >

1 Nebuchadnezzar king [the] to make image that gold height his cubit sixty breadth his cubit six to stand: establish him in/on/with plain Dura in/on/with province Babylon
Siangpahrang, Nebuchadnezzar mah dong quitarukto kasang, dong tarukto kawk sui krang to sak moe, Babylon prae thung ih Dura azawn ah a thling.
2 and Nebuchadnezzar king [the] to send to/for to gather to/for satrap [the] prefect [the] and governor [the] judge [the] treasurer [the] judge [the] magistrate [the] and all governor province [the] to/for to come to/for dedication image [the] that to stand: establish Nebuchadnezzar king [the]
To pacoengah siangpahrang Nebuchadnezzar mah thling ih krang raenghaih poihkung ah, prae tawnkungnawk, prae taham khohan kaminawk, prae ahap ukkungnawk, poekhaih kahoih paek kaminawk, param ih phoisa pakuem kaminawk, lokcaekkungnawk, katoengah lok khingh kaminawk, prae ahap ukhaih thungah toksah angraengnawk to nawnto patoeh boih.
3 in/on/with then to gather satrap [the] prefect [the] and governor [the] judge [the] treasurer [the] judge [the] magistrate [the] and all governor province [the] to/for dedication image [the] that to stand: establish Nebuchadnezzar king [the] (and to stand: establish *Q(k)*) to/for before image [the] that to stand: establish Nebuchadnezzar
To pongah prae tawnkungnawk, prae taham khohan kaminawk, prae ahap ukkugnnawk, poekhaih kahoih paekkugnawk, param ih phoisa pakuem kaminawk, lokcaekkungnawk, lok katoengah khingh kaminawk, prae ahap ukhaih thungah toksah angraengnawk loe siangpahrang Nebuchadnezzar mah thling ih krang raenghaih poihkung ah nawnto amkhueng o; nihcae loe Nebuchadnezzar mah thling ih krang hma ah angdoet o.
4 and proclaimer [the] to read in/on/with strength to/for you to say people [the] people [the] and tongue [the]
To naah lok taphongkung mah, Aw kaminawk, prae kaminawk hoi lok congca pae kaminawk,
5 in/on/with time [the] that to hear voice: sound horn [the] flute [the] (lyre *Q(k)*) trigon psaltery bagpipe and all kind music [the] to fall and to do homage to/for image gold [the] that to stand: establish Nebuchadnezzar king [the]
sae takii, tamoi, katoeng congca hoi atuennawk to na thaih o naah akuep oh loe, siangpahrang Nebuchadnezzar mah thling ih sui krang to bok oh:
6 and who? that not to fall and to do homage in/on/with her moment [the] to cast to/for midst furnace fire [the] to burn [the]
mi kawbaktih doeh akuep moe, bok ai kami loe kangqong hmai palai thungah vah roep han, hae loe na pazui o hanah paek ih lok ah oh, tiah tha hoi hangh.
7 like/as to/for before: because this in/on/with him time [the] like/as that to hear all people [the] voice: sound horn [the] flute [the] (lyre *Q(k)*) trigon psaltery (and bagpipe *X*) and all kind music [the] to fall all people [the] people [the] and tongue [the] to do homage to/for image gold [the] that to stand: establish Nebuchadnezzar king [the]
To pongah sae takii atuen, tamoi tuen, congca katoeng tuen hoi atuennawk to kaminawk boih mah thaih o naah, kaminawk, prae kaminawk hoi lok congca pae kaminawk loe akuep o boih moe, siangpahrang Nebuchadnezzar mah thling ih sui krang to bok o.
8 like/as to/for before: because this in/on/with him time [the] to approach man Chaldean and to devour charges their that Jew [the]
To naah cakaeh khet kop kaminawk angzoh o moe, Judah kaminawk to kasae net o.
9 to answer and to say to/for Nebuchadnezzar king [the] king [the] to/for perpetuity to live
Nihcae mah siangpahrang Nebuchadnezzar khaeah, Aw siangpahrang, na hinglung sawk nasoe!
10 (you *Q(k)*) king [the] to set: make command that all man that to hear voice: sound horn [the] flute [the] (lyre *Q(k)*) trigon psaltery (and bagpipe *Q(k)*) and all kind music [the] to fall and to do homage to/for image gold [the]
Aw siangpahrang, kaminawk boih mah sae takii tuen, tamoi tuen, katoeng congca atuen hoi atuennawk thaih o naah, akuep oh loe sui hoi sak ih krang to bok oh:
11 and who? that not to fall and to do homage to cast to/for midst furnace fire [the] to burn [the]
akuep hoiah kabok ai kaminawk loe kangqong hmai palai thungah va oh, tiah lokpaekhaih to na sak.
12 there is man Jew that to reckon/appoint whom them since service province Babylon Shadrach Meshach and Abednego Abednego man [the] these not to set: put/give (since you *Q(k)*) king [the] command (to/for god your *Q(K)*) not to serve and to/for image gold [the] that to stand: establish not to do homage
Toe Aw siangpahrang, nang mah Babylon ahap ukkung ah na suek ih thoemto Judah kaminawk Shadrach, Mesach hoi Abed-nego cae loe nang to tiah doeh sah o ai; na sithawnawk to bok o ai, na thling ih sui hoiah sak ih krang doeh bok o ai, tiah a naa.
13 in/on/with then Nebuchadnezzar in/on/with rage and rage to say to/for to come to/for Shadrach Meshach and Abednego Abednego in/on/with then man [the] these to come before king [the]
Nebuchadnezzar loe palungphui hmai baktiah amngaeh pongah, Shadrach, Meshack hoi Abed-nego cae to kawksak. Kawk pacoengah nihcae to siangpahrang hma ah caeh o haih.
14 to answer Nebuchadnezzar and to say to/for them intended Shadrach Meshach and Abednego Abednego to/for god my not there is you to serve and to/for image gold [the] that to stand: establish not to do homage
To naah Nebuchadnezzar mah nihcae khaeah, Aw Shadrach, Meshack hoi Abed-nego, ka sithawnawk to na bok o ai moe, ka thling ih sui hoiah sak ih krang doeh na bok o ai tangtang maw? tiah a naa.
15 now if there is you ready that in/on/with time [the] that to hear voice: sound horn [the] flute [the] (lyre *Q(k)*) trigon psaltery and bagpipe and all kind music [the] to fall and to do homage to/for image [the] that to make and if not to do homage in/on/with her moment [the] to cast to/for midst furnace fire [the] to burn [the] and who? he/she/it god that to rescue you from hand my
Vaihi sae takii tuen, tamoi tuen, congca katoeng tuen hoi atuennawk na thaih o naah, ka thling ih krang to akuep hoiah na bok o nahaeloe hoi tih; toe na bok o ai nahaeloe nangcae loe kangqong hmai palai thungah vah roep ah om tih; to naah kawbaktih Sithaw mah maw ka ban thung hoiah na loih o sak tih? tiah a naa.
16 to answer Shadrach Meshach and Abednego Abednego and to say to/for king [the] Nebuchadnezzar not to need we since this edict to/for to return: reply you
Shadrach, Meshach hoi Abed-nego cae mah siangpahrang khaeah, Aw Nebuchadnezzar, hae hmuen pongah na lok kang pathim o mak ai.
17 if there is god our that we to serve be able to/for to rescue us from furnace fire [the] to burn [the] and from hand your king [the] to rescue
Aw siangpahrang, a tok ka sak pae o ih Sithaw mah loe kangqong hmai palai thung hoiah kaicae ang loihsak thaih, anih mah kaicae hae na ban thung hoiah loihsak tih.
18 and if not to know to be to/for you king [the] that (to/for god your *Q(K)*) not (there is we *Q(k)*) to serve and to/for image gold [the] that to stand: establish not to do homage
Toe aw siangpahrang, anih mah to tiah na loih o sak ai langlacadoeh na sithawnawk to ka bok o mak ai, na thling ih sui hoiah sak ih krang doeh ka bok o mak ai, tiah panoeksak han ka koeh o, tiah a naa o.
19 in/on/with then Nebuchadnezzar to fill rage and image face his (to change *Q(K)*) since Shadrach Meshach and Abednego Abednego to answer and to say to/for to heat to/for furnace [the] one seven since that to see to/for to heat him
To naah Nebuchadnezzar loe Shadrach, Meshach hoi Abed-nego nuiah palungphui moe, nihcae nuiah mikhmai set; to pongah hmai kangqong rumram pongah alet sarihto hmai amngaehsak hanah lok a paek.
20 and to/for man mighty strength that in/on/with strength his to say to/for to bind to/for Shadrach Meshach and Abednego Abednego to/for to cast to/for furnace fire [the] to burn [the]
Angmah ih thacak koek misatuh kaminawk khaeah, Shadrach, Meshach hoi Abed-nego cae to taoengh moe, hmai kamngaeh thungah vah hanah lokpaek.
21 in/on/with then man [the] these to bind in/on/with mantle their (legging their *Q(k)*) and helmet their and garment their and to cast to/for midst furnace fire [the] to burn [the]
To pongah nihcae loe angmacae ih laihaw kasawk, canghnawh kasawk, lumuek, kalah khukbuennawk hoi nawnto taoengh o moe, kangqong hmai kamngaeh thungah vah o.
22 like/as to/for before: because this from that word king [the] be hasty and furnace [the] to heat preeminent man [the] these that to take up to/for Shadrach Meshach and Abednego Abednego to slay they flame [the] that fire [the]
Siangpahrang mah paek ih lok loe rang moe, hmai kamngaeh loe bet hmoek pongah Shadrach, Meshach hoi Abed-nego hmai thungah va misatuh kaminawk to hmai palai mah kangh boih.
23 and man [the] these three their Shadrach Meshach and Abednego Abednego to fall to/for midst furnace fire [the] to burn [the] to bind
Hae kami Shadrach, Meshach hoi Abed-nego thumtonawk loe kacakah taoengh o moe, kangqong hmai kamngaeh thungah a nuih o.
24 then Nebuchadnezzar king [the] be startled and to stand: rise in/on/with to dismay to answer and to say to/for counselor his not man three to cast to/for midst fire [the] to bind to answer and to say to/for king [the] certain king [the]
To naah Nebuchadnezzar loe dawnrai pongah karangah angthawk tahang, anih poekhaih paek kaminawk khaeah, kami thumtonawk to qui hoi kacakah taoengh moe, kangqong hmai thungah a vah o na ai maw? tiah a naa.
25 to answer and to say behold me to see man four to loose to go in/on/with midst fire [the] and harm not there is in/on/with them and appearance his that (fourth [the] *Q(k)*) be like to/for son god
Anih mah, Khenah! Qui hoi taoeng ai hmai mah doeh kangh ai ah hmai kangqong thungah amkae, kami palito ka hnuk; palito haih kami loe Sithaw Capa baktiah oh, tiah a naa.
26 in/on/with then to approach Nebuchadnezzar to/for door furnace fire [the] to burn [the] to answer and to say Shadrach Meshach and Abednego Abednego servant/slave his that god [the] (Most High [the] *Q(k)*) to go out and to come in/on/with then to go out Shadrach Meshach and Abednego Abednego from midst fire [the]
To pacoengah Nebuchadnezzar loe kangqong hmai kamngaeh taengah caeh moe, Sharach, Meshach hoi Abed-nego, kasang koek Sithaw ih tamnanawk, angzo oh, haeah angzo oh lai ah! tiah a naa. To pongah Sharach, Meshah hoi Abed-nego cae loe hmai palai thung hoiah angzoh o.
27 and to gather satrap [the] prefect [the] and governor [the] and counselor king [the] to see to/for man [the] these that not to rule fire [the] in/on/with body their and hair head their not to singe and mantle their not to change and smell fire not to pass on/over/away in/on/with them
Prae tawnkungnawk, prae taham khohnan kaminawk, siangpahrang poekhaih paekkugnawk nawnto angpop o moe, hmai mah kang thai ai kami thumtonawk to a khet o; nihcae lu nui ih sam maeto mataeng doeh kangh ai, khukbuennawk doeh hmai mah kangh ai khue na ai ah, hmai hmui tetta mataeng doeh om ai.
28 to answer Nebuchadnezzar and to say to bless god their that Shadrach Meshach and Abednego Abednego that to send angel his and to rescue to/for servant/slave his that to trust since him and word king [the] to change and to give (body their *Q(K)*) that not to serve and not to do homage to/for all god except to/for god their
To naah Nebuchadnezzar mah, Shadrach, Meshach hoi Abed-nego ih Sithaw loe tahamhoihaih om nasoe; anih mah a tamnanawk loihsak hanah van kami to patoeh. Nihcae loe angmacae ih Sithaw to tang o pongah, ka paek ih lok to aek o moe, angmacae ih Sithaw khue to a bok o; kalah sithaw to bok moe, anih ih tok to sak pae o pongah loe, duekhaih to a qoih o lat.
29 and from me to set: make command that all people people and tongue that to say (neglect *Q(K)*) since god their that Shadrach Meshach and Abednego Abednego piece to make and house his dunghill be set like/as to/for before: because that not there is god another that be able to/for to rescue like/as this
Hae tiah loihsak thaih Sithaw kalah om ai pongah, kaminawk, prae kaminawk hoi lok congca apae mi kawbaktih doeh Sharach, Meshach hoi Abed-nego ih Sithaw kasae thui kami loe, ahap ahap ah takroek moe, a imnawk doeh angpop sut anghnoeng baktiah ka suek han, tiah lok takroekhaih ka sak boeh, tiah a naa.
30 in/on/with then king [the] to prosper to/for Shadrach Meshach and Abednego Abednego in/on/with province Babylon
To pacoengah siangpahrang mah Sharach, Meshach hoi Abed-nego hanah Babylon prae ahap ukhaih hmuensang to a paek.

< Daniel 3 >