< Daniel 12 >
1 and in/on/with time [the] he/she/it to stand: rise Michael [the] ruler [the] great: large [the] to stand: appoint upon son: descendant/people people your and to be time distress which not to be from to be nation till [the] time [the] he/she/it and in/on/with time [the] he/she/it to escape people your all [the] to find to write in/on/with scroll: book
És abban az időben felkél Mihály, a nagy fejedelem, a ki a te néped fiaiért áll, mert nyomorúságos idő lesz, a milyen nem volt attól fogva, hogy nép kezdett lenni, mindezideig. És abban az időben megszabadul a te néped; a ki csak beírva találtatik a könyvben.
2 and many from sleeping land: soil dust to awake these to/for life forever: enduring and these to/for reproach to/for abhorrence forever: enduring
És sokan azok közül, a kik alusznak a föld porában, felserkennek, némelyek örök életre, némelyek pedig gyalázatra és örökkévaló útálatosságra.
3 and [the] be prudent to shine like/as brightness [the] expanse and to justify [the] many like/as star to/for forever: enduring and perpetuity
Az értelmesek pedig fénylenek, mint az égnek fényessége; és a kik sokakat az igazságra visznek, miként a csillagok örökkön örökké.
4 and you(m. s.) Daniel to close [the] word and to seal [the] scroll: book till time end to rove many and to multiply [the] knowledge
Te pedig, Dániel, zárd be e beszédeket, és pecsételd be a könyvet a végső időig: tudakozzák majd sokan, és nagyobbá lesz a tudás.
5 and to see: see I Daniel and behold two another to stand: stand one here/thus to/for lip: shore [the] stream and one here/thus to/for lip: shore [the] stream
És széttekinték én, Dániel, és ímé másik kettő álla ott, egyik a folyóvíz partján innét, a másik túl a folyóvíz partján.
6 and to say to/for man to clothe [the] linen which from above to/for water [the] stream till how end [the] wonder
És mondá egyik a gyolcsba öltözött férfiúnak, a ki a folyóvíz felett vala: Mikor lesz végök e csudadolgoknak?
7 and to hear: hear [obj] [the] man to clothe [the] linen which from above to/for water [the] stream and to exalt right his and left his to(wards) [the] heaven and to swear in/on/with alive [the] forever: enduring for to/for meeting: time appointed meeting: time appointed and half and like/as to end: finish to shatter hand: power people holiness to end: finish all these
És hallám a gyolcsba öltözött férfiút, a ki a folyóvíz felett vala, hogy felemelé az ő jobb kezét és bal kezét az ég felé, és megesküvék az örökké élőre, hogy ideig, időkig és fél időig, és mikor elvégezik a szent nép erejének rontását, mindezek elvégeztetnek.
8 and I to hear: hear and not to understand and to say [emph?] lord my what? end these
Én pedig hallám ezt, de nem értém, és mondám: Uram, mi lesz ezeknek vége?
9 and to say to go: journey Daniel for to close and to seal [the] word till time end
És monda: Menj el Dániel, mert be vannak zárva és pecsételve e beszédek a vég idejéig.
10 to purify and to whiten and to refine many and be wicked wicked and not to understand all wicked and [the] be prudent to understand
Megtisztulnak, megfehérednek és megpróbáltatnak sokan, az istentelenek pedig istentelenül cselekesznek, és az istentelenek közül senki sem érti; de az értelmesek értik,
11 and from time to turn aside: remove [the] continually and to/for to give: put abomination be desolate: destroyed day thousand hundred and ninety
És az időtől fogva, hogy elvétetik a mindennapi áldozat, és feltétetik a pusztító útálatosság, ezerkétszáz és kilenczven nap lesz.
12 blessed [the] to wait and to touch to/for day thousand three hundred thirty and five
Boldog, a ki várja és megéri az ezerháromszáz és harminczöt napot.
13 and you(m. s.) to go: journey to/for end and to rest and to stand: stand to/for allotted your to/for end [the] day
Te pedig menj el a vég felé; és majd nyugszol, és felkelsz a te sorsodra a napoknak végén.