< Amos 5 >
1 to hear: hear [obj] [the] word [the] this which I to lift: loud upon you dirge house: household Israel
Hør dette ord, en klagesang som jeg istemmer over eder, Israels hus!
2 to fall: fall not to add: again to arise: rise virgin Israel to leave upon land: soil her nothing to arise: raise her
Hun er falt, hun skal aldri reise sig mere, jomfruen Israel; hun ligger nedkastet på sin egen grunn, det er ingen som reiser henne op.
3 for thus to say Lord YHWH/God [the] city [the] to come out: come thousand to remain hundred and [the] to come out: come hundred to remain ten to/for house: household Israel
For så sier Herren, Israels Gud: Den by som tusen drar ut av, skal ha hundre igjen, og den by som hundre drar ut av, skal ha ti igjen, i Israels hus.
4 for thus to say LORD to/for house: household Israel to seek me and to live
For så sier Herren til Israels hus: Søk mig, så skal I leve!
5 and not to seek Bethel Bethel and [the] Gilgal not to come (in): come and Beersheba Beersheba not to pass for [the] Gilgal to reveal: remove to reveal: remove and Bethel Bethel to be to/for evil: trouble
Søk ikke til Betel og kom ikke til Gilgal og dra ikke over til Be'erseba! For Gilgal skal bli bortført, og Betel bli til intet.
6 to seek [obj] LORD and to live lest to rush like/as fire house: household Joseph and to eat and nothing to quench to/for Bethel Bethel
Søk Herren, så skal I leve! Ellers skal han komme over Josefs hus som en ild, og den skal fortære uten at Betel har nogen som slukker!
7 [the] to overturn to/for wormwood justice and righteousness to/for land: country/planet to rest
De som forvender retten til malurt og kaster rettferdigheten til jorden!
8 to make Pleiades and Orion and to overturn to/for morning shadow and day night to darken [the] to call: call to to/for water [the] sea and to pour: pour them upon face: surface [the] land: country/planet LORD name his
Han som har skapt Syvstjernen og Orion og omskifter dødsskygge til morgen og gjør dagen mørk som natten, han som kaller på havets vann og øser dem ut over jorden - Herren er hans navn!
9 [the] be cheerful violence upon strong and violence upon fortification to come (in): come
Han som lar ødeleggelse lyne frem mot den sterke og fører ødeleggelse over den faste borg!
10 to hate in/on/with gate to rebuke and to speak: speak unblemished: blameless to abhor
På tinge hater de den som hevder retten, og de avskyr den som taler sannhet.
11 to/for so because to trample you upon poor and tribute grain to take: take from him house: home cutting to build and not to dwell in/on/with them vineyard delight to plant and not to drink [obj] wine their
Derfor, fordi I treder på den fattige og tar avgift i korn av ham, så skal I ikke få bo i de hus av huggen sten som I selv har bygget, og ikke få drikke vin fra de herlige vingårder som I selv har plantet.
12 for to know many transgression your and mighty sin your to vex righteous to take: take ransom and needy in/on/with gate to stretch
For jeg vet at eders overtredelser er mange og eders synder tallrike; I forfølger den uskyldige, tar imot løsepenger og bøier retten for de fattige på tinge.
13 to/for so [the] be prudent in/on/with time [the] he/she/it to silence: silent for time distress: evil he/she/it
Derfor, den som er klok, han tier i denne tid; for det er en ond tid.
14 to seek good and not bad: evil because to live and to be so LORD God Hosts with you like/as as which to say
Søk det gode og ikke det onde, så I får leve. Da skal Herren, hærskarenes Gud, være med eder, således som I har sagt.
15 to hate bad: evil and to love: lover good and to set in/on/with gate justice perhaps be gracious LORD God Hosts remnant Joseph
Hat det onde og elsk det gode og la retten stå fast på tinge! Kanskje Herren, hærskarenes Gud, da vil være nådig mot Josefs levning.
16 to/for so thus to say LORD God Hosts Lord in/on/with all street/plaza mourning and in/on/with all outside to say Ah! Ah! and to call: call out farmer to(wards) mourning and mourning to(wards) to know wailing
Derfor sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, så: På alle gater skal det høres klagerop, og i alle streder skal de rope: Ve, ve! Bonden skal kalles til sørgehøitid, og til dem som er kyndige i sørgekveder, skal de si: Syng en sørgesang!
17 and in/on/with all vineyard mourning for to pass in/on/with entrails: among your to say LORD
Og i alle vingårder skal det høres klagerop; for jeg vil skride frem midt iblandt eder, sier Herren.
18 woe! [the] to desire [obj] day LORD to/for what? this to/for you day LORD he/she/it darkness and not light
Ve dem som stunder efter Herrens dag! Hvad vil I da med Herrens dag? Den er mørke og ikke lys.
19 like/as as which to flee man: anyone from face: before [the] lion and to fall on him [the] bear and to come (in): come [the] house: home and to support hand his upon [the] wall and to bite him [the] serpent
Det er som når en flykter for en løve, men støter på en bjørn, og når han kommer hjem og støtter sig til veggen med hånden, blir han bitt av en orm.
20 not darkness day LORD and not light and gloom and not brightness to/for him
Ja, Herrens dag er mørke og ikke lys, belgmørk og uten lysskjær.
21 to hate to reject feast your and not to smell in/on/with assembly your
Jeg hater og forakter eders høitider, og jeg har ikke behag i eders festforsamlinger;
22 that if: except if: except to ascend: offer up to/for me burnt offering and offering your not to accept and peace offering fatling your not to look
for om I ofrer mig brennoffer og matoffer, finner jeg ikke behag i dem, og eders takkoffer av gjøkalver ser jeg ikke på.
23 to turn aside: remove from upon me crowd song your and melody harp your not to hear: hear
La mig slippe for dine larmende sanger! Jeg vil ikke høre på ditt harpespill.
24 and to roll like/as water justice and righteousness like/as torrent: river strong
Men dommen skal komme veltende som vann, og rettferdigheten som en alltid strømmende bekk.
25 sacrifice and offering to approach: bring to/for me in/on/with wilderness forty year house: household Israel
Bar I frem for mig slaktoffer og matoffer i ørkenen i de firti år, Israels hus?
26 and to lift: raise [obj] Sikkuth king your and [obj] Kiyyun image your star God your which to make to/for you
Nei, I bar eders konges telt og eders billeders fotstykke, eders guds stjerne, som I hadde gjort eder.
27 and to reveal: remove [obj] you from further to/for Damascus to say LORD God Hosts name his
Jeg vil føre eder bort i fangenskap, langt bortenfor Damaskus, sier han hvis navn er Herren, hærskarenes Gud.